background image

40

Norme di sicurezza

Lingua d'origine: tedesco

IT

Accessori
• L‘uso in sicurezza è garantito solo con gli accessori originali IKA.
• Durante il collegamento introdurre il sensore di temperatura 

esterno ad una profondità minima di 20 mm.

• Montare gli accessori solamente quando la di rete è staccata.
• Le parti accessorie devono essere collegate all’apparecchio in 

modo sicuro e non devono potersi staccare da sole. Il baricentro 
della struttura deve trovarsi all’interno della superficie d’appog-
gio.

• Attenersi alle istruzioni per l’uso degli accessori.

Per proteggere l’apparecchio
• L’apertura dell’apparecchio è consentita soltanto a personale 

tecnico specializzato.

• Non coprire l’apparecchio, neanche parzialmente, ad es. con pias-

tre metalliche o pellicole. Ne potrebbe conseguire un surriscalda-
mento.

• Evitare urti e colpi sull’apparecchio o sugli accessori.
• Accertarsi che la piastra d’appoggio sia pulita.
• Rispettare la distanza minima:
  - tra apparecchi: min. 100 mm
  - tra apparecchio e parete: min. 100 mm
  - sopra l’apparecchio: min. 800 mm

Alimentazione di tensione / Spegnimento dell’apparecchio

Dopo un’interruzione dell’apporto di cor-
rente, l’apparecchio si riavvia automatica-
mente in modalità b.

• La tensione indicata sulla targhetta deve corrispondere alla ten-

sione di rete.

• La presa di corrente per il cavo di alimentazione deve essere 

facilmente raggiungibile e accessibile.

• Il distacco dell’apparecchio dalla rete di alimentazione avviene 

solo estraendo la spina o il connettore dell’apparecchio.

Esecuzioni di test
 

Indossare i dispositivi di protezione indi-
viduali in base alla classe di pericolosità 
del mezzo da trattare. In caso contrario, 

può insorgere un pericolo causato da:

  - Spruzzi e evaporazione di liquidi.
  - Espulsione violenta di componenti.
  - Fuoriuscita di gas tossici o infiammabili.
• Utilizzare mezzi liquidi soltanto con l'unità. Non versare mai i 

mezzi liquidi direttamente sulla piastra termica!

Avvertenze generali
• Leggere accuratamente le istruzioni per l’uso prima della messa 

in funzione e attenersi alle avvertenze per la sicurezza.

• Custodire le istruzioni per l’uso in un luogo accessibile a tutti.
• Accertarsi che l’apparecchio sia utilizzato soltanto da personale 

appositamente formato.

• Osservare le avvertenze per la sicurezza, le direttive, le norme 

antinfortunistiche e la normativa sulla sicurezza del lavoro.

• La presa di corrente deve essere messa a terra (contatto con-

duttore di terra).

Pericolo di ustioni! Toccare con cautela le 
parti della struttura e la piastra termica.

 

La piastra termica può raggiungere tem-

perature elevate pericolose. Dopo lo spegnimento, prestare at-
tenzione al calore residuo!

  L’unità può essere trasportata solo se la piastra termica si è raf-

freddata.

PERICOLO

Struttura dell’apparecchio

Non utilizzare l’apparecchio in atmosfere 
a rischio d’esplosione, non è dotato di 
protezione antideflagrante.

  Con sostanze che possano formare una miscela esplosiva devo-

no essere adottate adeguate misure di protezione, come per 
es. lavorare sotto a una cappa.

  Al fine di evitare danni a persone e cose, nella lavorazione di 

sostanze pericolose occorre rispettare le misure antinfortunis-
tiche e di tutela del lavoro vigenti.

• Collocare liberamente l’apparecchio su una superficie piana, 

stabile, pulita, antiscivolo, asciutta e ignifuga.

• I piedini dell’apparecchio devono essere puliti e integri.
• Assicurarsi che il set del cavo di alimentazione/il cavo del sen-

sore di temperatura non entrino in contatto con la piastra ter-
mica.

• Prima di ogni utilizzo, verificare l’eventuale presenza di danni 

all’apparecchio e agli accessori. Non utilizzare i componenti 
danneggiati.

PERICOLO

Mezzi ammessi / Imbrattamenti / Reazioni collaterali

Trattare solo le sostanze per le quali l’in-
put energetico dovuto alla lavorazione 
non sia pericoloso. Ciò vale anche per 

altri input energetici, ad es. l’irradiazione di luce.

• Attenzione al pericolo causato da:
  - materiali infiammabili,
  - sostanze combustibili a bassa pressione di vapore,
  - rottura di vetri,
  - dimensionamento errato del recipiente,
  - livello eccessivo di riempimento della sostanza,
  - recipiente non stabile.
• Trattare materiali patogeni esclusivamente sotto un un apposi-

to sfiatatoio e in recipienti chiusi.

Per il funzionamento sicuro senza super-
visione, il dispositivo può gestire o riscal-
dare unicamente sostanze il cui punto di 

fiamma sia superiore al limite di temperatura di sicurezza im-
postato.  (secondo EN 61010-2-010)

• Considerare eventuali imbrattamenti e reazioni chimiche inde-

siderate che possono insorgere.

AVVERTENZA

CAUTELA

CAUTELA

AVVERTENZA

Содержание Dry Block Heater 1

Страница 1: ...gheidsaanwijzingen NL 39 Norme di sicurezza IT 40 S kerhetsanvisningar SV 41 Sikkerhedshenvisninger DA 42 Sikkerhetsveiledning NO 43 Turvallisuusohjeet FI 44 Indica es de seguran a PT 45 EL 46 Wskaz w...

Страница 2: ...er J Taste Heizung J Button heating J Touche chauffage K Taste Heizung K Button heating K Touche chauffage L LED Display Heizung L LED Display heating L Affichage DEL chauffage M LED Set Sollwert M LE...

Страница 3: ...mit den folgenden Normen und normative Dokumenten bereinstimmt EN 61010 1 EN 61010 2 010 EN 61326 1 EN 60529 und EN ISO 12100 Eine Kopie der vollst ndigen EU Konformit tserkl rung kann bei sales ika...

Страница 4: ...Sie dass nur geschultes Personal mit dem Ger t arbeitet Beachten Sie die Sicherheitshinweise Richtlinien Arbeitss chutz und Unfallverh tungsvorschriften Steckdose muss geerdet sein Schutzleiterkontakt...

Страница 5: ...en Benutzer ist nicht mehr gew hrleistet wenn das Ger t mit Zubeh r betrieben wird welches nicht vom Hersteller geliefert oder empfohlen wird wenn das Ger t in nicht bestimmungsgem em Gebrauch entgege...

Страница 6: ...rf hler PT 1000 60 mit Buchse B verbinden Regelung im Medium Ger teschalter E in ON Stellung bringen i Temperaturf hler PT 1000 Die auf dem Display L angezeigte Ist Temperatur des Temperaturf hlers en...

Страница 7: ...ktivieren der Heizfunktion F l uft die voreingestell te Zeit ab Nach dem Ablaufen der gesamten Zeit auf 00 Stunden und 00 Minuten ert nt f r 30 Sekunden ein Warnsignal zus tz lich blinkt das Display D...

Страница 8: ...cker oder Kontaktthermometer austauschen E 25 Heizung Schaltelement berwachung Heizung aus Ger t ausschalten Achtung Nur f r autorisiertes Serviceperso nal Steckverbindungen des Heizelementes im Ger t...

Страница 9: ...51 Kl A Temperaturkonstanz innerhalb der Bl cke bei 37 C C 0 2 0 2 0 2 0 2 Temperaturkonstanz innerhalb der Bl cke bei 60 C C 0 4 0 4 0 4 0 4 Temperaturhomogenit t bei 37 C K 0 2 0 2 0 3 0 3 Temperatu...

Страница 10: ...14 35 EU 2014 30 EU and 2011 65 EU and conforms with the following standards or normative documents EN 61010 1 EN 61010 2 010 EN 61326 1 EN 60529 and EN ISO 12100 A copy of the complete EU Declaration...

Страница 11: ...where it can be ac cessed by everyone Ensure that only trained staff work with the device Follow the safety instructions guidelines occupational health and safety and accident prevention regulations E...

Страница 12: ...s Assembling the support rod Review the mounting and safety instructions of the IKA boss head clamp prior to using it The device must not be suspended from the support rod WARNING 1 2 3 17 mm 1 2 3 4...

Страница 13: ...h E to the OFF position Insert the mains power cable into the power socket A Move device switch E to the ON position The unit will be set to factory setting mode A see Setting operating mode Heating S...

Страница 14: ...KA to clean IKA devices These are water with tenside and isopropanol Wear protective gloves during cleaning the devices Electrical devices may not be placed in the cleansing agent for the purpose of c...

Страница 15: ...d switching element monitoring Heating off Switch off device Warning Only to be carried out by autho rised service personnel Carry out an internal test on the device to check the plug in connector for...

Страница 16: ...ion K 0 1 DIN EN 60751 Kl A Temperature stability within the blocks at 37 C C 0 2 0 2 0 2 0 2 Temperature stability within the blocks at 60 C C 0 4 0 4 0 4 0 4 Temperature homogenity within the the bl...

Страница 17: ...5 UE ainsi qu aux normes et documents normatifs suivants EN 61010 1 EN 61010 2 010 EN 61326 1 EN 60529 et EN ISO 12100 Une copie de la d claration de conformit UE compl te peut tre demand e en adressa...

Страница 18: ...nel form travaille avec l appareil Respecter les consignes de s curit les directives la r glemen tation de s curit au travail et de pr vention des accidents La prise doit tre mise la terre contact con...

Страница 19: ...ment commerciaux ou industriels La protection de l utilisateur n est plus assur e si l appareil est utilis avec des accessoires non fournis ou non recommand s par le fabricant si l appareil est utilis...

Страница 20: ...pteur de l appareil E sur OFF Ins rez le c ble secteur dans la prise secteur A Placez l interrupteur de l appareil E sur ON Le mode A r glage d usine est r gl par d faut voir Modes de fonctionnement C...

Страница 21: ...ctivation de la fonction de chauffage F le temps pr d fini s coule Une fois le minuteur sur 00 heure et 00 minute un signal retentit pendant 30 secondes et l affichage clignote La fonction de chauffag...

Страница 22: ...ct d fectueux E 25 Surveillance du chauffage et de l l ment Chauffage coup teindre l appareil de commutation Attention Destin au personnel de service autoris uniquement Contr ler la connexion fiche de...

Страница 23: ...re l int rieur des blocs 37 C C 0 2 0 2 0 2 0 2 Stabilit de la temp rature l int rieur des blocs 60 C C 0 4 0 4 0 4 0 4 Uniformit de la temp rature 37 C K 0 2 0 2 0 3 0 3 Uniformit de la temp rature 6...

Страница 24: ...24 RU 24 24 25 26 26 26 27 27 28 28 29 30 30 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU EN 61010 1 EN 61010 2 010 EN 61326 1 EN 60529 EN ISO 12100 sales ika com O...

Страница 25: ...25 IKA 20 100 100 800 b EN 61010 2 010 O O...

Страница 26: ...26 IKA DRY BLOCK HEATER IKA DRY BLOCK HEATER 1 2 3 4 PT 1000 60 IKA 1 2 3 17 mm 1 2 3 4 1 2 3 4...

Страница 27: ...OFF F E ON F i P b A IKA DRY BLOCK HEATER 1 IKA DRY BLOCK HEATER 2 IKA DRY BLOCK HEATER 3 IKA DRY BLOCK HEATER 4 E OFF A E ON J K L F L u i O i 50 C L HOt E OFF D 2 DIN 12878 PT 1000 60 B E ON i PT 1...

Страница 28: ...28 6 3 5 J K DIN12878 2 Gerstel DIN 12 878 0 3 5 I G H 99 59 F 00 00 30 F 00 00 00 00 I IKA IKA www ika com Decontamination Certificate IKA IKA www ika com...

Страница 29: ...29 LED P E 3 E 6 D PT 1000 E 25 E 26 40 K IKA...

Страница 30: ...59 100 C 5 40 80 DIN EN 60529 IP 21 I II 2 2000 x x 151 x 228 x 73 151 x 304 x 73 151 x 380 x 73 151 x 456 x 73 1 3 1 7 2 0 2 0 10 230 165 250 330 412 115 165 250 330 412 100 165 250 330 412 PT 1000...

Страница 31: ...31 ZH 31 31 32 33 33 33 34 34 35 35 36 37 37 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU EN 61010 1 EN 61010 2 010 EN 61326 1 EN 60529 EN ISO 12100 sales ika com...

Страница 32: ...32 IKA 20 mm 100 mm 100 mm 800 mm b EN 61010 2 010...

Страница 33: ...33 IKA IKA 1 2 3 4 PT 1000 60 IKA 1 2 3 17 mm 1 2 3 4 1 2 3 4...

Страница 34: ...A b A E I F E I F i P b A IKA DRY BLOCK HEATER 1 IKA DRY BLOCK HEATER 2 IKA DRY BLOCK HEATER 3 IKA DRY BLOCK HEATER 4 E A E A J K L F L L i LED O i 50 C L HOt E D DIN 12878 2 PT 1000 60 B E i PT 1000...

Страница 35: ...35 3 5 J K DIN12878 Gerstel DIN12878 3 5 I G H 1 99 59 F 30 F 00 00 hh mm I IKA IKA IKA IKA www ika com IKA www ika com...

Страница 36: ...36 LED L P E E 3 E 6 D E 25 E 26 40 K IKA IKA...

Страница 37: ...1 min 99 h 59 min 100 C 5 40 80 DIN EN 60529 IP 21 I II 2 m 2000 W x D x H mm 115 x 228 x 73 115 x 304 x 73 115 x 380 x 73 115 x 456 x 73 kg 1 3 1 7 2 0 2 0 10 230 Vac W 165 250 330 412 115 Vac 165 2...

Страница 38: ...esible para todos Aseg rese de que solo personal cualificado utilice el aparato Observe las advertencias de seguridad las directivas y las nor mativas en materia de seguridad industrial y prevenci n d...

Страница 39: ...is Zorg ervoor dat alleen geschoold personeel met het apparaat werkt Neem de veiligheidsaanwijzingen richtlijnen arbo en ongeval lenpreventievoorschriften in acht Het stopcontact moet geaard zijn rand...

Страница 40: ...ltanto da personale appositamente formato Osservare le avvertenze per la sicurezza le direttive le norme antinfortunistiche e la normativa sulla sicurezza del lavoro La presa di corrente deve essere m...

Страница 41: ...ningen s att den r tillg nglig f r alla Se till att endast utbildad personal arbetar med apparaten F lj s kerhetsanvisningarna riktlinjer f r arbetarskydd och f rordningar f r f rebyggande av olycksfa...

Страница 42: ...apparatet Overhold sikkerhedshenvisninger direktiver og bestemmelser om arbejdsbeskyttelse og forebyggelse af uheld Stikd sen skal v re jordet jordledningskontakt Forbr ndingsfare V r forsigtig n r de...

Страница 43: ...ppl rt personale arbeider med utstyret F lg sikkerhetsinstruksjonene og retningslinjene samt regler for yrkesmessig sikkerhet og forebygging av ulykker Stikkontakten m jordes beskyttende jordkontakt F...

Страница 44: ...etut hen kil t Noudata turvallisuusohjeita m r yksi sek ty turvallisuus ja tapaturmantorjuntaohjeita K ytett v n pistorasian on oltava maadoitettu suojamaadoitet tu Palovaara Ole varovainen kun kosket...

Страница 45: ...om o aparelho Observe as indica es de seguran a diretrizes normas de prote o no trabalho e de preven o de acidentes A tomada tem de estar ligada ao terra contato de prote o Risco de queimaduras Tenha...

Страница 46: ...46 EL IKA 20 mm 100 mm 100 mm 800 mm b EN 61010 2 010...

Страница 47: ...na jest wy cznie dla przeszkolonego personelu Przestrzega wskaz wek dotycz cych bezpiecze stwa dyrektyw oraz przepis w BHP Gniazdo elektryczne musi by uziemione styk przewodu ochronnego uziemiaj cego...

Страница 48: ...e se za zen m sm pracovat pouze vy kolen per son l Respektujte bezpe nostn upozorn n sm rnice p edpisy na ochranu zdrav p i pr ci a prevenci nehod Z suvka mus b t dn uzemn na ochrann vodi Nebezpe pop...

Страница 49: ...hogy csak k pzett munkat rsak dolgozzanak a k sz l kkel Tartsa be a biztons gi tudnival kat ir nyelveket munkav del mi s balesetv delmi el r sokat Az aljzatnak f ldel ssel v d rintkez vel kell rendelk...

Страница 50: ...jte varnostne napotke smernice in predpise za varstvo pri delu ter prepre evanje nesre Vti nica mora biti ozemljena ozemljitveni kontakt Nevarnost opeklin Ko se dotikate delov ohi ja in grelne plo e b...

Страница 51: ...yny N vod na obsluhu ulo te tak aby bol pr stupn pre ka d ho Dbajte aby so zariaden m pracovali iba za kolen pracovn ci Dodr iavajte bezpe nostn pokyny smernice predpisy na ochranu zdravia pri pr ci a...

Страница 52: ...iseid direktiive t kaitse ja nnetuste en netamise eeskirju Pistikupesa peab olema maandatud kaitsejuhiga hendatud kontakt P letuste oht Ettevaatust korpuse osade ja kuumutusplaadi puudutamisel Kuumutu...

Страница 53: ...jumus direkt vas darba aizsardz bas un nelaimes gad jumu nov r anas noteikumus Kontaktligzdai j b t iezem tai zem juma kontakts Risks apdagumu risks Nelietojiet ier ci spr dzienb stam vid jo tai nav E...

Страница 54: ...s saugos nurodym direktyv bei darb saugos ir ne laiming atsitikim prevencijos taisykli Ki tukinis lizdas turi b ti emintas apsauginio laido kontaktas Pavojus nudegti B kite atsarg s lies damiesi prie...

Страница 55: ...55 BG IKA 20 mm 100 mm 100 mm 800 mm b EN 61010 2 010...

Страница 56: ...cta i indica iile de siguran directivele i prevederile priv ind siguran a la locul de munc i prevenirea accidentelor Priza trebuie s fie legat la p m nt contact de p m nt de protec ie Pericol de arsur...

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...253 900 eMail info ika in UNITED KINGDOM IKA England LTD Phone 44 1865 986 162 eMail sales england ika com MALAYSIA IKA Works Asia Sdn Bhd Phone 60 3 6099 5666 eMail sales lab ika my CHINA IKA Works G...

Отзывы: