background image

18

Consignes de sécurité

Accessoires
• La sécurité du travail n‘est garantie qu‘en utilisant les acces-

soires d‘origine IKA.

• Avant de brancher la sonde de température externe, l’immerg-

er dans le milieu à une profondeur d’au moins 20 mm.

• Ne monter les accessoires que lorsque la fiche secteur est 

débranchée.

• Les accessoires doivent être raccordés solidement à l‘appareil 

pour empêcher tout risque de desserrage accidentel. Le centre 
de gravité de la structure doit se trouver dans la surface d‘ap-
pui.

• Respecter le mode d‘emploi des accessoires.

Pour protéger l‘appareil
• L‘appareil ne doit être ouvert que par un personnel qualifié.
• Ne pas couvrir l‘appareil, entièrement ou partiellement, de 

plaques ou films métalliques ou autres. L‘appareil risquerait de 
surchauffer.

• Éviter les chocs et les coups sur l‘appareil ou sur les accessoires.
• Veiller à ce que la plaque chauffante soit propre.
• Respecter les distances minimales suivantes :
  - entre les appareils : au moins 100 mm,
  - entre l‘appareil et le mur : au moins 100 mm,
  - au dessus de l‘appareil : au moins 800 mm.

Alimentation / arrêt de l‘appareil

Après interruption de l‘alimentation élec-
trique, l‘appareil redémarre automatique-
ment en mode b.

• La tension nominale de la plaque signalétique doit correspon-

dre à la tension du secteur.

• La prise de courant utilisée pour le branchement au secteur 

doit être facile d’accès.

• L‘appareil est séparé du réseau électrique uniquement en 

débranchant la fiche secteur ou la fiche de l‘appareil.

Réalisation des essais
 

Porter l‘équipement de protection indivi-
duelle correspondant à la classe de dan-
ger du milieu à traiter. Faute de quoi, il 

existe un danger par :

  - projection et évaporation de liquides,
  - éjection de pièces,
  - libération de gaz toxiques ou inflammables.
•  Utilisez des milieux liquides uniquement avec le bloc.Ne versez 

jamais les milieux liquides directement sur la plaque chauffante 

Consignes générales
• Lire le mode d’emploi dans son intégralité avant la mise en 

service et respecter les consignes de sécurité.

• Conserver le mode d’emploi de manière à ce qu’il soit accessi-

ble à tous.

• Veiller à ce que seul un personnel formé travaille avec l‘appareil.
• Respecter les consignes de sécurité, les directives la réglemen-

tation de sécurité au travail et de prévention des accidents.

• La prise doit être mise à la terre (contact à conducteur de pro-

tection).

Risque de brûlure ! Toucher prudem-
ment les pièces du logement et la plaque 
chauffante.

  La plaque chauffante peut atteindre des températures élevées 

et dangereuses. Attention à la chaleur résiduelle après l‘arrêt !

  Ne transporter l’unité que lorsque la plaque chauffante a refroi-

di.

DANGER

Structure de l‘appareil

N’utilisez pas l’appareil dans des atmo-
sphères explosives, comme il n’est pas 
doté de protection EX.

  En cas de substances pouvant former un mélange inflammable, 

il faut prendre des mesures de protection adéquate, comme, 
par ex., travailler sous une hotte d’aspiration.

  Pour éviter les blessures et les dommages matériels, veuillez re-

specter, lors de la transformation de substances dangereuses, 
les mesures de protection et de prévention des accidents appli-
cables.

• Placer l‘appareil à un endroit dégagé sur une surface plane, 

stable, propre, non glissante, sèche et non inflammable.

• Les pieds de l‘appareil doivent être propres et en bon état.
• Vérifier que le câble d’alimentation / le câble de la sonde de 

température ne touchent pas la plaque chauffante.

• Avant chaque utilisation, contrôler l‘état de l‘appareil et des 

accessoires. Ne pas utiliser de pièces endommagées.

DANGER

Milieux autorisés / Impuretés / Réactions secondaires

Ne traiter que des substances pour 
lesquelles l‘énergie dégagée pendant le 
traitement ne pose pas problème. Ceci 

s‘applique également aux autres apports d‘énergie, par ex. le 
rayonnement lumineux.

• Attention aux risques suivants :
  - matériaux inflammables,
  - milieux combustibles à faible pression de vapeur,
  - bris de verre,
  - mauvais dimensionnement du récipient,
  - remplissage excessif du milieu,
  - état non stable du récipient.
• Ne traiter les substances pathogènes que dans des récipients 

fermés et sous une hotte d‘aspiration adaptée.

En fonctionnement non surveillé et sûr, 
cet appareil ne doit traiter ou chauffer 
que des fluides dont le point d’éclair se 

situe au-dessus de la limite de température de sécurité définie. 
(selon EN 61010-2-010)

• Attention aux impuretés et réactions chimiques non souhaitées.

AVERTISSEMENT

PRUDENCE

PRUDENCE

AVERTISSEMENT

Содержание Dry Block Heater 1

Страница 1: ...gheidsaanwijzingen NL 39 Norme di sicurezza IT 40 S kerhetsanvisningar SV 41 Sikkerhedshenvisninger DA 42 Sikkerhetsveiledning NO 43 Turvallisuusohjeet FI 44 Indica es de seguran a PT 45 EL 46 Wskaz w...

Страница 2: ...er J Taste Heizung J Button heating J Touche chauffage K Taste Heizung K Button heating K Touche chauffage L LED Display Heizung L LED Display heating L Affichage DEL chauffage M LED Set Sollwert M LE...

Страница 3: ...mit den folgenden Normen und normative Dokumenten bereinstimmt EN 61010 1 EN 61010 2 010 EN 61326 1 EN 60529 und EN ISO 12100 Eine Kopie der vollst ndigen EU Konformit tserkl rung kann bei sales ika...

Страница 4: ...Sie dass nur geschultes Personal mit dem Ger t arbeitet Beachten Sie die Sicherheitshinweise Richtlinien Arbeitss chutz und Unfallverh tungsvorschriften Steckdose muss geerdet sein Schutzleiterkontakt...

Страница 5: ...en Benutzer ist nicht mehr gew hrleistet wenn das Ger t mit Zubeh r betrieben wird welches nicht vom Hersteller geliefert oder empfohlen wird wenn das Ger t in nicht bestimmungsgem em Gebrauch entgege...

Страница 6: ...rf hler PT 1000 60 mit Buchse B verbinden Regelung im Medium Ger teschalter E in ON Stellung bringen i Temperaturf hler PT 1000 Die auf dem Display L angezeigte Ist Temperatur des Temperaturf hlers en...

Страница 7: ...ktivieren der Heizfunktion F l uft die voreingestell te Zeit ab Nach dem Ablaufen der gesamten Zeit auf 00 Stunden und 00 Minuten ert nt f r 30 Sekunden ein Warnsignal zus tz lich blinkt das Display D...

Страница 8: ...cker oder Kontaktthermometer austauschen E 25 Heizung Schaltelement berwachung Heizung aus Ger t ausschalten Achtung Nur f r autorisiertes Serviceperso nal Steckverbindungen des Heizelementes im Ger t...

Страница 9: ...51 Kl A Temperaturkonstanz innerhalb der Bl cke bei 37 C C 0 2 0 2 0 2 0 2 Temperaturkonstanz innerhalb der Bl cke bei 60 C C 0 4 0 4 0 4 0 4 Temperaturhomogenit t bei 37 C K 0 2 0 2 0 3 0 3 Temperatu...

Страница 10: ...14 35 EU 2014 30 EU and 2011 65 EU and conforms with the following standards or normative documents EN 61010 1 EN 61010 2 010 EN 61326 1 EN 60529 and EN ISO 12100 A copy of the complete EU Declaration...

Страница 11: ...where it can be ac cessed by everyone Ensure that only trained staff work with the device Follow the safety instructions guidelines occupational health and safety and accident prevention regulations E...

Страница 12: ...s Assembling the support rod Review the mounting and safety instructions of the IKA boss head clamp prior to using it The device must not be suspended from the support rod WARNING 1 2 3 17 mm 1 2 3 4...

Страница 13: ...h E to the OFF position Insert the mains power cable into the power socket A Move device switch E to the ON position The unit will be set to factory setting mode A see Setting operating mode Heating S...

Страница 14: ...KA to clean IKA devices These are water with tenside and isopropanol Wear protective gloves during cleaning the devices Electrical devices may not be placed in the cleansing agent for the purpose of c...

Страница 15: ...d switching element monitoring Heating off Switch off device Warning Only to be carried out by autho rised service personnel Carry out an internal test on the device to check the plug in connector for...

Страница 16: ...ion K 0 1 DIN EN 60751 Kl A Temperature stability within the blocks at 37 C C 0 2 0 2 0 2 0 2 Temperature stability within the blocks at 60 C C 0 4 0 4 0 4 0 4 Temperature homogenity within the the bl...

Страница 17: ...5 UE ainsi qu aux normes et documents normatifs suivants EN 61010 1 EN 61010 2 010 EN 61326 1 EN 60529 et EN ISO 12100 Une copie de la d claration de conformit UE compl te peut tre demand e en adressa...

Страница 18: ...nel form travaille avec l appareil Respecter les consignes de s curit les directives la r glemen tation de s curit au travail et de pr vention des accidents La prise doit tre mise la terre contact con...

Страница 19: ...ment commerciaux ou industriels La protection de l utilisateur n est plus assur e si l appareil est utilis avec des accessoires non fournis ou non recommand s par le fabricant si l appareil est utilis...

Страница 20: ...pteur de l appareil E sur OFF Ins rez le c ble secteur dans la prise secteur A Placez l interrupteur de l appareil E sur ON Le mode A r glage d usine est r gl par d faut voir Modes de fonctionnement C...

Страница 21: ...ctivation de la fonction de chauffage F le temps pr d fini s coule Une fois le minuteur sur 00 heure et 00 minute un signal retentit pendant 30 secondes et l affichage clignote La fonction de chauffag...

Страница 22: ...ct d fectueux E 25 Surveillance du chauffage et de l l ment Chauffage coup teindre l appareil de commutation Attention Destin au personnel de service autoris uniquement Contr ler la connexion fiche de...

Страница 23: ...re l int rieur des blocs 37 C C 0 2 0 2 0 2 0 2 Stabilit de la temp rature l int rieur des blocs 60 C C 0 4 0 4 0 4 0 4 Uniformit de la temp rature 37 C K 0 2 0 2 0 3 0 3 Uniformit de la temp rature 6...

Страница 24: ...24 RU 24 24 25 26 26 26 27 27 28 28 29 30 30 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU EN 61010 1 EN 61010 2 010 EN 61326 1 EN 60529 EN ISO 12100 sales ika com O...

Страница 25: ...25 IKA 20 100 100 800 b EN 61010 2 010 O O...

Страница 26: ...26 IKA DRY BLOCK HEATER IKA DRY BLOCK HEATER 1 2 3 4 PT 1000 60 IKA 1 2 3 17 mm 1 2 3 4 1 2 3 4...

Страница 27: ...OFF F E ON F i P b A IKA DRY BLOCK HEATER 1 IKA DRY BLOCK HEATER 2 IKA DRY BLOCK HEATER 3 IKA DRY BLOCK HEATER 4 E OFF A E ON J K L F L u i O i 50 C L HOt E OFF D 2 DIN 12878 PT 1000 60 B E ON i PT 1...

Страница 28: ...28 6 3 5 J K DIN12878 2 Gerstel DIN 12 878 0 3 5 I G H 99 59 F 00 00 30 F 00 00 00 00 I IKA IKA www ika com Decontamination Certificate IKA IKA www ika com...

Страница 29: ...29 LED P E 3 E 6 D PT 1000 E 25 E 26 40 K IKA...

Страница 30: ...59 100 C 5 40 80 DIN EN 60529 IP 21 I II 2 2000 x x 151 x 228 x 73 151 x 304 x 73 151 x 380 x 73 151 x 456 x 73 1 3 1 7 2 0 2 0 10 230 165 250 330 412 115 165 250 330 412 100 165 250 330 412 PT 1000...

Страница 31: ...31 ZH 31 31 32 33 33 33 34 34 35 35 36 37 37 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU EN 61010 1 EN 61010 2 010 EN 61326 1 EN 60529 EN ISO 12100 sales ika com...

Страница 32: ...32 IKA 20 mm 100 mm 100 mm 800 mm b EN 61010 2 010...

Страница 33: ...33 IKA IKA 1 2 3 4 PT 1000 60 IKA 1 2 3 17 mm 1 2 3 4 1 2 3 4...

Страница 34: ...A b A E I F E I F i P b A IKA DRY BLOCK HEATER 1 IKA DRY BLOCK HEATER 2 IKA DRY BLOCK HEATER 3 IKA DRY BLOCK HEATER 4 E A E A J K L F L L i LED O i 50 C L HOt E D DIN 12878 2 PT 1000 60 B E i PT 1000...

Страница 35: ...35 3 5 J K DIN12878 Gerstel DIN12878 3 5 I G H 1 99 59 F 30 F 00 00 hh mm I IKA IKA IKA IKA www ika com IKA www ika com...

Страница 36: ...36 LED L P E E 3 E 6 D E 25 E 26 40 K IKA IKA...

Страница 37: ...1 min 99 h 59 min 100 C 5 40 80 DIN EN 60529 IP 21 I II 2 m 2000 W x D x H mm 115 x 228 x 73 115 x 304 x 73 115 x 380 x 73 115 x 456 x 73 kg 1 3 1 7 2 0 2 0 10 230 Vac W 165 250 330 412 115 Vac 165 2...

Страница 38: ...esible para todos Aseg rese de que solo personal cualificado utilice el aparato Observe las advertencias de seguridad las directivas y las nor mativas en materia de seguridad industrial y prevenci n d...

Страница 39: ...is Zorg ervoor dat alleen geschoold personeel met het apparaat werkt Neem de veiligheidsaanwijzingen richtlijnen arbo en ongeval lenpreventievoorschriften in acht Het stopcontact moet geaard zijn rand...

Страница 40: ...ltanto da personale appositamente formato Osservare le avvertenze per la sicurezza le direttive le norme antinfortunistiche e la normativa sulla sicurezza del lavoro La presa di corrente deve essere m...

Страница 41: ...ningen s att den r tillg nglig f r alla Se till att endast utbildad personal arbetar med apparaten F lj s kerhetsanvisningarna riktlinjer f r arbetarskydd och f rordningar f r f rebyggande av olycksfa...

Страница 42: ...apparatet Overhold sikkerhedshenvisninger direktiver og bestemmelser om arbejdsbeskyttelse og forebyggelse af uheld Stikd sen skal v re jordet jordledningskontakt Forbr ndingsfare V r forsigtig n r de...

Страница 43: ...ppl rt personale arbeider med utstyret F lg sikkerhetsinstruksjonene og retningslinjene samt regler for yrkesmessig sikkerhet og forebygging av ulykker Stikkontakten m jordes beskyttende jordkontakt F...

Страница 44: ...etut hen kil t Noudata turvallisuusohjeita m r yksi sek ty turvallisuus ja tapaturmantorjuntaohjeita K ytett v n pistorasian on oltava maadoitettu suojamaadoitet tu Palovaara Ole varovainen kun kosket...

Страница 45: ...om o aparelho Observe as indica es de seguran a diretrizes normas de prote o no trabalho e de preven o de acidentes A tomada tem de estar ligada ao terra contato de prote o Risco de queimaduras Tenha...

Страница 46: ...46 EL IKA 20 mm 100 mm 100 mm 800 mm b EN 61010 2 010...

Страница 47: ...na jest wy cznie dla przeszkolonego personelu Przestrzega wskaz wek dotycz cych bezpiecze stwa dyrektyw oraz przepis w BHP Gniazdo elektryczne musi by uziemione styk przewodu ochronnego uziemiaj cego...

Страница 48: ...e se za zen m sm pracovat pouze vy kolen per son l Respektujte bezpe nostn upozorn n sm rnice p edpisy na ochranu zdrav p i pr ci a prevenci nehod Z suvka mus b t dn uzemn na ochrann vodi Nebezpe pop...

Страница 49: ...hogy csak k pzett munkat rsak dolgozzanak a k sz l kkel Tartsa be a biztons gi tudnival kat ir nyelveket munkav del mi s balesetv delmi el r sokat Az aljzatnak f ldel ssel v d rintkez vel kell rendelk...

Страница 50: ...jte varnostne napotke smernice in predpise za varstvo pri delu ter prepre evanje nesre Vti nica mora biti ozemljena ozemljitveni kontakt Nevarnost opeklin Ko se dotikate delov ohi ja in grelne plo e b...

Страница 51: ...yny N vod na obsluhu ulo te tak aby bol pr stupn pre ka d ho Dbajte aby so zariaden m pracovali iba za kolen pracovn ci Dodr iavajte bezpe nostn pokyny smernice predpisy na ochranu zdravia pri pr ci a...

Страница 52: ...iseid direktiive t kaitse ja nnetuste en netamise eeskirju Pistikupesa peab olema maandatud kaitsejuhiga hendatud kontakt P letuste oht Ettevaatust korpuse osade ja kuumutusplaadi puudutamisel Kuumutu...

Страница 53: ...jumus direkt vas darba aizsardz bas un nelaimes gad jumu nov r anas noteikumus Kontaktligzdai j b t iezem tai zem juma kontakts Risks apdagumu risks Nelietojiet ier ci spr dzienb stam vid jo tai nav E...

Страница 54: ...s saugos nurodym direktyv bei darb saugos ir ne laiming atsitikim prevencijos taisykli Ki tukinis lizdas turi b ti emintas apsauginio laido kontaktas Pavojus nudegti B kite atsarg s lies damiesi prie...

Страница 55: ...55 BG IKA 20 mm 100 mm 100 mm 800 mm b EN 61010 2 010...

Страница 56: ...cta i indica iile de siguran directivele i prevederile priv ind siguran a la locul de munc i prevenirea accidentelor Priza trebuie s fie legat la p m nt contact de p m nt de protec ie Pericol de arsur...

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...253 900 eMail info ika in UNITED KINGDOM IKA England LTD Phone 44 1865 986 162 eMail sales england ika com MALAYSIA IKA Works Asia Sdn Bhd Phone 60 3 6099 5666 eMail sales lab ika my CHINA IKA Works G...

Отзывы: