background image

44

Инструкция по безопасности

Перед началом эксплуатации внимательно 
прочтите руководство до конца и соблюдайте 
требования инструкции по безопасности.

•  Храните инструкцию по эксплуатации в доступном для всех месте.
•  Следите  за  тем,  чтобы  с  аппаратом  работал только обученный 

персонал.

•  Соблюдайте указания по технике безопасности, директивы, 

предписания по защите труда и предотвращению несчастных случаев.

• Установите  штатив  на  ровной,  устойчивой, чистой, 

нескользящей, сухой и огнестойкойповерхности.

• 

Устройство запрещено использовать во взрывоопасной 
атмосфере и с опасными веществами.

•  Избегайте  толчков  и  ударов  по  аппарату  или принадлежностям.
•  Перед  каждым  использованием  аппарата  и 
•  принадлежностей проверяйте их на предмет повреждений. Не 

используйте поврежденных деталей.

•  Безопасная  работа  обеспечивается  только  при использовании 

принадлежностей, описанных в главе 

„Принадлежности“

.

•  После  прерывания  подачи  тока  аппарат  при возобновлении 

подачи автоматически не запускается.

• Используемая розетка должна быть заземлена (должен быть 

предусмотрен контакт с защитным проводом).

• Напряжение, указанное на заводской табличке, должно 

совпадать с напряжением сети.

• Отсоединение аппарата от сети осуществляется только 

извлечением сетевого штекера или штекера прибора.

• Перед установкой или заменой принадлежности отсоедините от 

устройства кабель питания.

• Перед очисткой, техническим обслуживанием и транспортировкой 

устройства отсоединяйте от него кабель питания.

• Открывать устройство, в том числе в случае ремонта, разрешено 

только специалистам. Перед открытием устройства извлеките 
вилку из розетки. Токоведущие компоненты внутри устройства 
могут находиться под напряжением в течение длительного 
времени после извлечения вилки из розетки.

• Блок питания калориметра C 1 нельзя размещать под 

нагревателем и под шлангами для подачи воды.

• Подключите нагреватель C 1.20 к C 1 согласно этой инструкции.
• 

Для работы устройства используйте только питьевую 
водопроводную воду.

• 

Допустимым является такое рабочее давление, которое 
не превышает максимальное значение в технических 
характеристиках.

• 

Допустимым является такое рабочее давление, которое 
не превышает максимальное значение в технических 
характеристиках.

•  Перед вводом устройств в эксплуатацию проверьте герметичность 

шлангового соединения между ними.

• Перед отсоединением шлангов перекройте подачу воды.
• Устройство следует использовать только по назначению и в 

соответствии с данным руководством. Это правило необходимо 
соблюдать даже в том случае, если устройство используется 
обученным персоналом.

•  Транспортируйте устройство с осторожностью.

ВНИМАНИЕ

Разместите устройство IKA

®

 так, 

чтобы до выключателя питания 
можно было достать в любое 

время, не подвергая себя опасности. Если это невозможно 
из-за особенностей установки или расположения, в рабочей 
зоне необходимо разместить дополнительный, 
легкодоступный аварийный выключатель.

• Примите меры, чтобы избежать соскальзывания и перегибов 

шлангов и трубок.

•  Регулярно проверяйте шланги, трубки и нагреватель на предмет 

усталости материалов (трещины/утечки).

ОПАСНО

Не используйте устройство, если:
-оно повреждено или 
негерметично;
-повреждены кабели (не только 
кабель питания).

Использование по назначению

• Применение:

Нагреватель C 1.20 разрешено использовать только с калориметром C 1. 
Нагреватель C 1.20 предназначен для нагрева питьевой водопроводной 
воды, которая должна подаваться под давлением не более 6 бар/0,6 МПа. 
В качестве управляющего устройства выступает калориметр C 1. Он 
соединяется с нагревателем посредством соединительного кабеля C 1 
control, который входит в комплект поставки.

Обязательные условия для эксплуатации калориметра C  1 с 
нагревателем C 1.20, подключенным к водопроводу:
- водопроводная вода: рекомендуется применение питьевой 
водопроводной воды;
- диапазон температур: см. главу «Технические данные»; режим 
измерения необходимо выбирать в соответствии с температурой 
воды:
при температуре воды < 21 °C : режим измерения  22 °C,
при температуре воды > 21 °C : режим измерения  30 °C.

- давление воды: см. главу «Технические данные» (при более 
высоком или непостоянном давлении мы рекомендуем использовать 
доступный в качестве принадлежности клапан регулировки давления 
воды С 25).
Режим работы: настольное устройство.

• Область применения (только в помещениях):

- Лаборатории  

 

 - школе 

- Университет

Используйте нагреватель C 1.20 только в закрытых помещениях.

Устройство пригодно для применения во всех помещениях, кроме:
- жилых помещений;
- помещений, которые подключены непосредственно к низковольтной 

электрической сети, также используемой в жилых помещениях.

Содержание C 1.20

Страница 1: ...zung C 1 20 C 1 20_052016 20000007206 Betriebsanleitung DE 3 Ursprungsprache Operating instructions EN 11 Mode d emploi FR 19 Instrucciones de manejo ES 27 Instru es de servi o PT 35 RU 43 ZH 51 JA 59...

Страница 2: ...3 Prise secteur 4 Douille C 1 control IN 5 Sortie d eau OUT 6 Entr e d eau IN Pos Denominaci n 1 Interruptor de alimentaci n 2 Fusibles 3 Toma de alimentaci n 4 Hembrilla del C 1 control IN 5 Salida d...

Страница 3: ...EU und 2011 65 EU entspricht und mit folgenden Normen und normativen Dokumenten bereinstimmt EN 61010 1 EN 61010 2 010 EN 61326 1 EN 60529 und EN ISO 12100 Zeichenerkl rung GEFAHR WARNUNG HINWEIS VOR...

Страница 4: ...ichtigkeit Schlie en Sie vor der Demontage der Verschlauchung die Was serzufuhr Das Ger t darf nur bestimmungsgem und wie in der vorliegen den Betriebsanleitung beschrieben verwendet werden Dies gilt...

Страница 5: ...rieben wird welches nicht vom Hersteller geliefert oder empfohlen wird Wenn das Ger t in nicht bestimmungsgem em Gebrauch entgegen der Herstellervorgabe betrieben wird Wenn Ver nderungen an Ger t oder...

Страница 6: ...gelieferten Schlauchverbinderset an das Teil B Schlauchverbinder D Schlauchst ck B So erhalten Sie Teil X EIN C 1 20 Teil Y AUS C 1 20 Aufstellungsort Stellen Sie das Ger t auf einer ebenen stabilen s...

Страница 7: ...Heizung C 1 20 siehe Fig 14 Stecken Sie Teil X an den Eingang der Heizung C 1 20 Stecken Sie Teil Y an den Ausgang der Heizung C 1 20 Anschlie en an die Wasserversorgung HINWEIS Schlie en Sie vor der...

Страница 8: ...eit der Verbindungen Pr fen Sie am Kalorimeter C 1 im Men Zubeh r mit dem Punkt K hlertest die K hlwassertemperatur W hlen Sie dann am Kalorimeter C 1 im Men Einstellungen den entsprechenden Messmodus...

Страница 9: ...s siehe Typenschild Positionsnummer und Bezeichnung des Ersatzteiles siehe www ika com Softwareversion Reparaturfall Bitte senden Sie nur Ger te zur Reparatur ein die gerei nigt und frei von gesundhei...

Страница 10: ...ur max C 25 Durchflussmenge min bei 1 bar 0 1 MPa l h 40 Durchflussmenge max bei 1 bar 0 1 MPa l h 80 Empfohlene Durchflussmenge l h 60 Wasserverbrauch pro Messung l 4 Sicherung 2 x T6 25 A 250 V 2 x...

Страница 11: ...e with the regulations 2014 35 EU 2014 30 EU and 2011 65 EU and conforms to the standards or standardized documents EN 61010 1 EN 61010 2 010 EN 61326 1 EN 60529 and EN ISO 12100 Explication of warnin...

Страница 12: ...d for its intended purpose and as de scribed in these operating instructions This applies to operation by trained and qualified staff as well Transport the device carefully WARNING Users must make sur...

Страница 13: ...age a detailed report must be sent immedia tely post rail or forwarder Delivery scope Heater C 1 20 Heater C 1 20 C 1 control connecting cable 8 pin Power supply cable Hose connector set Handle tool f...

Страница 14: ...m the supplied hose connector set to Part B Hose connector D Hose section B This results in Part X IN C 1 20 Part Y OUT C 1 20 Place of installation Set up the device in a spacious area on an even sta...

Страница 15: ...ing parts X Y C 1 to the C 1 20 heater see Fig 14 Connect Part X to the C 1 20 heater s input Connect Part Y to the C 1 20 heater s output Connecting the water supply NOTICE Shut off the water supply...

Страница 16: ...er temperature on the C 1 calorimeter in the Accessories menu under the Condenser test item Then choose the corresponding measuring mode for the C 1 calorimeter in the settings menu see Use for the in...

Страница 17: ...er see type plate Item number and designation of the spare part see www ika com Software version Repair Please send instrument in for repair only after it has been cleaned and is free from any materia...

Страница 18: ...e C 25 Min flow rate at 1 bar 0 1 MPa l h 40 Max flow rate at 1 bar 0 1 MPa l h 80 Recommended flow rate l h 60 Water usage per measurement l 4 Fuse 2 x T6 25 A 250 V 2 x T12 A 115 V Perm duration of...

Страница 19: ...avec les normes ou documents normalis s suivant EN 61010 1 EN 61010 2 010 EN 61326 1 EN 60529 et EN ISO 12100 Explication des symboles DANGER AVVERTIS SEMENT AVIS ATTENTION Situation extr mement dang...

Страница 20: ...mise en service Avant le d montage des tuyaux fermer l alimentation en eau L appareil ne doit tre utilis que de fa on conforme et comme d crit dans le pr sent mode d emploi Ceci s applique galement l...

Страница 21: ...s accessoires non fournis ou non recommand s par le fabricant si l appareil est utilis de mani re non conforme en ne respec tant pas les prescriptions du fabricant si des modifications ont t effectu e...

Страница 22: ...de tuyau souple fourni dans le filtre de la partie B Raccord de tuyau souple D Partie de tuyau souple B Ainsi on obtient Partie X D SACTIV C 1 20 Partie Y ACTIV C 1 20 Local d installation Placez l ap...

Страница 23: ...14 Ins rer la partie X l entr e de l appareil de chauffage C 1 20 Ins rer la partie Y la sortie de l appareil de chauffage C 1 20 Raccordement l alimentation en eau AVIS Avant le d montage fermer l al...

Страница 24: ...r la temp rature du r frig rant au calorim tre C 1 dans le menu Accessoires au point Test du refroidisseur Puis s lectionner le mode de mesure appropri sur le calorim t re C 1 dans le menu Param tres...

Страница 25: ...voir la plaque signal tique r f rence et d signation de la pi ce de rechange voir sur www ika com Version logicielle R paration N envoyez pour r paration que des appareils nettoy s et exempts de subs...

Страница 26: ...le du milieu C 25 D bit minimal 1 bar 0 1 MPa l h 40 D bit maximal 1 bar 0 1 MPa l h 80 D bit recommand l h 60 Consommation d eau par mesure l 4 Fusible 2 x T6 25 A 250 V 2 x T12 A 115 V Dur e d activ...

Страница 27: ...2014 35 EU 2014 30 EU y 2011 65 EU as como con las siguientes normas y documentos normativos EN 61010 1 EN 61010 2 010 EN 61326 1 EN 60529 y EN ISO 12100 Declaraci n del marcado PELIGRO AVISO PRECAUC...

Страница 28: ...smontaje de los tubos flexibles cierre el suministro de agua ADVERTENCIA El aparato solo puede utilizarse conforme al uso previsto y tal como se describe en este manual de instrucciones Esto se aplica...

Страница 29: ...uministra dos o recomendados por el fabricante si el aparato se utiliza no conforme con el uso previsto en contra de las especificaciones del fabricante si terceras personas realizan modificaciones al...

Страница 30: ...ente del juego de conectores de tubos flexibles incluido en el volumen de sumin istro en el componente B Conector de tubos flexibles D Pieza de tubo de flexible B As obtendr lo siguiente Componente X...

Страница 31: ...e el componente X en la entrada de la calefacci n C 1 20 Inserte el componente Y en la salida de la calefacci n C 1 20 Conexi n al suministro de agua AVISO Antes de proceder al desmontaje de los tubos...

Страница 32: ...tancas Compruebe la temperatura del agua de refrigeraci n del calor metro C 1 abriendo el men Accesorios y eligiendo la opci n Pru eba del refrigerador En el men Configuraci n del calor metro C 1 elij...

Страница 33: ...io indique lo siguiente Tipo de aparato N mero de serie del aparato ver placa de caracter sticas N mero de posici n y descripci n de la pieza de recambio consulte www ika com Versi n del software Repa...

Страница 34: ...0 1 MPa l h 40 Caudal de flujo m n 1 bar 0 1 MPa l h 80 Caudal de flujo recomendado l h 60 Consumo de agua por medici n l 4 Fusible 2 x T6 25 A 250 V 2 x T12 A 115 V Tiempo de conexi n permitido 100...

Страница 35: ...das diretiva 2014 35 EU 2014 30 EU e 2011 65 EU e est de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos EN 61010 1 EN 61010 2 010 EN 61326 1 EN 60529 e EN ISO 12100 Legenda PERIGO ATEN O AVI...

Страница 36: ...tubagem entre os aparelhos antes da coloca o em funcionamento Antes da desmontagem da tubagem verifique o abastecimen to de gua O aparelho apenas pode ser usado para a finalidade prevista e tal como...

Страница 37: ...n o s o fornecidos ou recomendados pelo fabricante quando o dispositivo utilizado em desacordo com a sua finali dade e com as indica es do fabricante quando as altera es no dispositivo ou na placa de...

Страница 38: ...do conjunto de ligadores fornecido na pe a B Ligador de mangueiras D Mangueira B Dessa forma ir obter Pe a X OFF C 1 20 Pe a Y ON C 1 20 Posicionamento Coloque o suporte livremente em cima de uma sup...

Страница 39: ...ecimento C 1 20 ver Fig 14 Encaixe a parte X na entrada do aquecimento C 1 20 Encaixe a parte Y na sa da do aquecimento C 1 20 Liga o a abastecimento de gua AVISO Antes da desmontagem da tubagem verif...

Страница 40: ...e das liga es CUIDADO No calor metro C 1 verifique no menu acess rios no item teste do sistema de refrigera o a temperatura da gua de refrige ra o Em seguida selecione no calor metro C 1 no menu Defin...

Страница 41: ...ero de fabrica o do dispositivo ver placa de caracter sticas N mero da posi o e designa o da pe a sobresselente ver www ika com Vers o do software Repara o Apenas envie dispositivos para repara o que...

Страница 42: ...fluxo m n a 1 bar 0 1 MPa l h 40 Quantidade de fluxo m x de 1 bar 0 1 MPa l h 80 Quantidade de fluxo recomendada l h 60 Consumo de gua por medi o l 4 Fus vel 2 x T6 25 A 250 V 2 x T12 A 115 V Dura o...

Страница 43: ...43 RU Device setup 2 43 43 44 44 45 45 46 48 49 49 49 50 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU EN 61010 1 EN 61010 2 010 EN 61326 1 EN 60529 EN ISO 12100...

Страница 44: ...44 C 1 C 1 20 C 1 IKA C 1 20 C 1 C 1 20 6 0 6 C 1 C 1 control C 1 C 1 20 21 C 22 C 21 C 30 C 25 C 1 20...

Страница 45: ...45 C 1 C 1 C 1 20 C 1 20 C 1 control 8 C 1 20 C 1 control 8 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Страница 46: ...46 C 1 C 1 20 C 1 C 1 20 C 1 C 1 A C 1 20 B C 1 20 A B C A A C D B D B X C 1 20 Y C 1 20 10 15 cm C 1 20 C 1 C 1 20 C 1 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13...

Страница 47: ...47 C 1 C 1 C 1 C 1 X Y C 1 C 1 20 14 X C 1 20 Y C 1 20 X C 1 14 C 1 C 1 control C 1 C 1 20 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 14...

Страница 48: ...48 C 1 20 C 1 C 1 C 1 C 1 C 1 C 1 C 1 C 1 Fig 18 Fig 19 Fig 20 IKA...

Страница 49: ...49 IKA IKA www ika com Decontamination Certificate IKA IKA www ika com IKA 12 C 25 Fig 21...

Страница 50: ...50 VAC 230 10 VAC 100 115 10 Hz 50 60 W 1700 bar 6 C 5 C 25 1 0 1 l h 40 1 0 1 l h 80 l h 60 l 4 2 x T6 25 A 250 V 2 x T12 A 115 V 100 DIN EN 60529 IP 20 C 5 40 80 x x mm 265 x 115 x 250 kg 6 m 2000...

Страница 51: ...51 ZH Device setup 2 51 52 52 53 53 54 56 57 57 57 58...

Страница 52: ...52 C 1 C 1 20 C 1 IKA C 1 20 C 1 C 1 20 6 bar 0 6 MPa C 1 C 1 C 1 C 1 20 21 C 22 C 21 C 30 C C 25 C 1 20...

Страница 53: ...53 C 1 C 1 C 1 20 C 1 20 C 1 8 pin C 1 20 C 1 8 pin 2 3 4 5 6...

Страница 54: ...54 C 1 C 1 20 IN C 1 20 C 1 C 1 C 1 A IN C 1 20 B OUT C 1 20 A B C A A C D B D B X IN C 1 20 Y OUT C 1 20 10 15 cm C 1 20 C 1 C 1 20 C 1 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 55: ...55 C 1 C 1 C 1 C 1 X Y C 1 20 14 X C 1 20 Y C 1 20 X C 1 14 C 1 C 1 C 1 C 1 20 15 16 17 14...

Страница 56: ...56 C 1 C 1 20 C 1 C 1 C 1 C 1 C 1 C 1 C 1 C 1 18 19 20...

Страница 57: ...57 IKA IKA www ika com IKA IKA www ika com IKA 12 C 25 21...

Страница 58: ...230 10 VAC 100 115 10 Hz 50 60 W 1700 bar 6 C 5 C 25 1 bar 0 1 MPa l h 40 1 bar 0 1 MPa l h 80 l h 60 l 4 2 x T6 25 A 250 V 2 x T12 A 115 V 100 DIN EN 60529 IP 20 C 5 40 80 x x mm 265 x 115 x 250 kg 6...

Страница 59: ...59 JA Device setup 2 59 60 60 61 61 62 64 65 65 65 66...

Страница 60: ...60 C 1 C 1 20 C 1 IKA C 1 20 C 1 C 1 20 6 bar 0 6 MPa C 1 C 1 C 1 C 1 20 21 C 22 C 21 C 30 C C 25 C 1 20...

Страница 61: ...61 C 1 C 1 C 1 20 C 1 20 C 1 8 C 1 20 C 1 8 2 3 4 5 6...

Страница 62: ...62 C 1 C 1 20 C 1 20 C 1 C 1 C 1 A IN C 1 20 B OUT C 1 20 A B C A A C D B D B X C 1 20 Y C 1 20 10 15 cm C 1 20 C 1 C 1 20 C 1 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 63: ...63 C 1 C 1 C 1 X Y C 1 C 1 20 14 X C 1 20 Y C 1 20 X C 1 14 C 1 C 1 C 1 C 1 20 15 16 17 14...

Страница 64: ...64 C 1 20 C 1 C 1 C 1 C 1 C 1 C 1 C 1 C 1 C 1 18 19 20...

Страница 65: ...65 IKA IKA www ika com IKA IKA www ika com IKA 12 C 25 21...

Страница 66: ...AC 230 10 VAC 100 115 10 Hz 50 60 W 1700 6 C 5 C 25 1 0 1MPa l h 40 1 0 1 MPa l h 80 l h 60 l 4 2 x T6 25 A 250 V 2 x T12 A 115 V 100 DIN EN 60529 IP 20 C 5 40 80 W x D x H mm 265 x 115 x 250 kg 6 m 2...

Страница 67: ...67 KO Device setup 2 67 68 68 69 69 70 72 73 73 73 74...

Страница 68: ...68 C 1 C 1 20 C 1 IKA on off EMERGENCY OFF C 1 20 C 1 C 1 20 6bar 0 6MPa C 1 C 1 C 1 20 C 1 21 C 22 C 21 C 30 C C 25 C 1 20...

Страница 69: ...69 C 1 C 1 3 C 1 20 C 1 20 C 1 8 C 1 20 C 1 8 2 3 4 5 6...

Страница 70: ...70 C 1 20 C 1 IN C 1 20 C 1 C 1 C 1 A IN C 1 20 B OUT C 1 20 A B C A A C D B D B X IN C 1 20 Y OUT C 1 20 10 15cm C 1 20 C 1 C 1 C 1 20 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 71: ...71 on off C 1 C 1 C 1 Accessories Heater on X Y C 1 C 1 20 14 X C 1 20 Y C 1 20 X C 1 14 C 1 C 1 C 1 C 1 20 On off 15 16 17 IN OUT 14...

Страница 72: ...72 Heater not found C 1 C 1 20 No heater C 1 C 1 C 1 Heater not found Accessories Condenser test C 1 C 1 C 1 C 1 C 1 18 19 20...

Страница 73: ...73 IKA IKA www ika com IKA Decontamination Clea rance Certificate IKA www ika com IKA 12 C 25 21...

Страница 74: ...30 10 VAC 100 115 10 Hz 50 60 W 1700 bar 6 C 5 C 25 1bar 0 1MPa l h 40 1bar 0 1MPa l h 80 l h 60 l 4 2 x T6 25 A 250 V 2 x T12 A 115 V 100 DIN EN 60529 IP 20 C 5 40 80 W x D x H mm 265 x 115 x 250 kg...

Страница 75: ......

Страница 76: ...IKA Werke GmbH Co KG Janke Kunkel Str 10 D 79219 Staufen Tel 49 7633 831 0 Fax 49 7633 831 98 sales ika de www ika com 20005248a...

Отзывы: