background image

1.154.077.01    IS10168/02

IT

  L'apparecchio dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista 

un'osservazione prolungata dell'apparecchio ad una distanza inferiore di 0,5 m

EN

  The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a 

distance closer than 0,5 m is not expected.

FR

  Il faudrait placer l’appareil de manière à ce qu’aucune observation prolongée de 

l’appareil ne soit possible à moins de 0,5 m de distance

DE

  Das Gerät so positionieren, dass der Anwender nicht über längere Zeit aus weniger als 

0,5 m Abstand angestrahlt wird.

NL

  Het apparaat moet zodanig geplaatst worden dat er geen langdurige observatie van het 

apparaat te voorzien is op een afstand van minder dan 0,5 m

ES

  El aparato debe emplazarse de manera tal que la observación prolongada se realice a 

una distancia de al menos 0,5 m

DA

  Apparatet skal placeres på et sted, så der ikke kræves en forlængerledning, der er 

længere end 0,5 meter

NO

  Apparatet bør plasseres slik at man ikke behøver å se på det i lengre tid på mindre 

avstand enn 0,5 m

SV

  Apparatet bør plasseres slik at man ikke behøver å se på det i lengre tid på mindre 

avstand enn 0,5 m

RU

 

Прибор следует установить так, чтобы не смотреть на него продолжительное 

время, если расстояние не достигает  

0,5

 м.

ZH

 

灯具应按照该种方式安置,以确保其在 

0,5

 米以内的距离中可以长时间地不被发现

 نم لقأ ةفاسم نم ةليوط ةرتفل زاهجلا ةبقارم ةيناكمإ مدع هيف ىعاري ناكم يف زاهجلا عضو بجي

AR

 

.

رتم 

0.5

IT

  N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.

EN

  N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.

FR

  N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.

DE

  N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.

NL

  N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.

ES

  NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.

DA

  N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.

NO

  N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.

SV

  OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.

RU

  ПРИМЕЧАНИЕ: Для замены СИДов обращайтесь в компанию iGuzzini.

ZH

  注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini

AR

 

iGuzzini

 ةكرشب لصتا 

LED

 ءوضلا لادبتسلا 

:

هيبنت

IT

  Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento

EN

  Do not stare at the operating lighting source

FR

  Ne pas fixer la source lumineuse lorsqu’elle est allumée

DE

  Die Lichtquelle nicht über längere Zeit mit dem Blick fixieren

NL

  Bevestig de lichtbron niet terwijl deze in werking is

ES

  No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento

DA

  Fastgør ikke lyskilden under dens drift

NO

  Se ikke direkte på lyskilden når den er i funksjon

SV

  Fäst inte ljuskällan medan den är i funktion

RU

 

Не смотрите на источник света во время его функционирования

ZH

 

请勿注视亮着的光源。

AR

 

.

هليغشت ءانثأ يف يئوضلا ردصملا تيبثت ةلواحم مدع بجي

1.154.077.01    IS10168/02

IT

  L'apparecchio dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista 

un'osservazione prolungata dell'apparecchio ad una distanza inferiore di 0,5 m

EN

  The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a 

distance closer than 0,5 m is not expected.

FR

  Il faudrait placer l’appareil de manière à ce qu’aucune observation prolongée de 

l’appareil ne soit possible à moins de 0,5 m de distance

DE

  Das Gerät so positionieren, dass der Anwender nicht über längere Zeit aus weniger als 

0,5 m Abstand angestrahlt wird.

NL

  Het apparaat moet zodanig geplaatst worden dat er geen langdurige observatie van het 

apparaat te voorzien is op een afstand van minder dan 0,5 m

ES

  El aparato debe emplazarse de manera tal que la observación prolongada se realice a 

una distancia de al menos 0,5 m

DA

  Apparatet skal placeres på et sted, så der ikke kræves en forlængerledning, der er 

længere end 0,5 meter

NO

  Apparatet bør plasseres slik at man ikke behøver å se på det i lengre tid på mindre 

avstand enn 0,5 m

SV

  Apparatet bør plasseres slik at man ikke behøver å se på det i lengre tid på mindre 

avstand enn 0,5 m

RU

 

Прибор следует установить так, чтобы не смотреть на него продолжительное 

время, если расстояние не достигает  

0,5

 м.

ZH

 

灯具应按照该种方式安置,以确保其在 

0,5

 米以内的距离中可以长时间地不被发现

 نم لقأ ةفاسم نم ةليوط ةرتفل زاهجلا ةبقارم ةيناكمإ مدع هيف ىعاري ناكم يف زاهجلا عضو بجي

AR

 

.

رتم 

0.5

IT

  N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.

EN

  N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.

FR

  N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.

DE

  N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.

NL

  N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.

ES

  NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.

DA

  N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.

NO

  N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.

SV

  OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.

RU

  ПРИМЕЧАНИЕ: Для замены СИДов обращайтесь в компанию iGuzzini.

ZH

  注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini

AR

 

iGuzzini

 ةكرشب لصتا 

LED

 ءوضلا لادبتسلا 

:

هيبنت

IT

  Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento

EN

  Do not stare at the operating lighting source

FR

  Ne pas fixer la source lumineuse lorsqu’elle est allumée

DE

  Die Lichtquelle nicht über längere Zeit mit dem Blick fixieren

NL

  Bevestig de lichtbron niet terwijl deze in werking is

ES

  No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento

DA

  Fastgør ikke lyskilden under dens drift

NO

  Se ikke direkte på lyskilden når den er i funksjon

SV

  Fäst inte ljuskällan medan den är i funktion

RU

 

Не смотрите на источник света во время его функционирования

ZH

 

请勿注视亮着的光源。

AR

 

.

هليغشت ءانثأ يف يئوضلا ردصملا تيبثت ةلواحم مدع بجي

1.154.077.01    IS10168/02

IT

  L'apparecchio dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista 

un'osservazione prolungata dell'apparecchio ad una distanza inferiore di 0,5 m

EN

  The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a 

distance closer than 0,5 m is not expected.

FR

  Il faudrait placer l’appareil de manière à ce qu’aucune observation prolongée de 

l’appareil ne soit possible à moins de 0,5 m de distance

DE

  Das Gerät so positionieren, dass der Anwender nicht über längere Zeit aus weniger als 

0,5 m Abstand angestrahlt wird.

NL

  Het apparaat moet zodanig geplaatst worden dat er geen langdurige observatie van het 

apparaat te voorzien is op een afstand van minder dan 0,5 m

ES

  El aparato debe emplazarse de manera tal que la observación prolongada se realice a 

una distancia de al menos 0,5 m

DA

  Apparatet skal placeres på et sted, så der ikke kræves en forlængerledning, der er 

længere end 0,5 meter

NO

  Apparatet bør plasseres slik at man ikke behøver å se på det i lengre tid på mindre 

avstand enn 0,5 m

SV

  Apparatet bør plasseres slik at man ikke behøver å se på det i lengre tid på mindre 

avstand enn 0,5 m

RU

 

Прибор следует установить так, чтобы не смотреть на него продолжительное 

время, если расстояние не достигает  

0,5

 м.

ZH

 

灯具应按照该种方式安置,以确保其在 

0,5

 米以内的距离中可以长时间地不被发现

 نم لقأ ةفاسم نم ةليوط ةرتفل زاهجلا ةبقارم ةيناكمإ مدع هيف ىعاري ناكم يف زاهجلا عضو بجي

AR

 

.

رتم 

0.5

IT

  N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.

EN

  N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.

FR

  N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.

DE

  N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.

NL

  N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.

ES

  NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.

DA

  N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.

NO

  N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.

SV

  OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.

RU

  ПРИМЕЧАНИЕ: Для замены СИДов обращайтесь в компанию iGuzzini.

ZH

  注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini

AR

 

iGuzzini

 ةكرشب لصتا 

LED

 ءوضلا لادبتسلا 

:

هيبنت

IT

  Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento

EN

  Do not stare at the operating lighting source

FR

  Ne pas fixer la source lumineuse lorsqu’elle est allumée

DE

  Die Lichtquelle nicht über längere Zeit mit dem Blick fixieren

NL

  Bevestig de lichtbron niet terwijl deze in werking is

ES

  No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento

DA

  Fastgør ikke lyskilden under dens drift

NO

  Se ikke direkte på lyskilden når den er i funksjon

SV

  Fäst inte ljuskällan medan den är i funktion

RU

 

Не смотрите на источник света во время его функционирования

ZH

 

请勿注视亮着的光源。

AR

 

.

هليغشت ءانثأ يف يئوضلا ردصملا تيبثت ةلواحم مدع بجي

Содержание WOW SMALL

Страница 1: ...OIDS DIMENSIONS ET SURFACE DES COMPOSITIONS SANS MAT GEWICHT ABMESSUNGEN UND OBERFL CHE DER ZUSAMMENSTELLUNGEN OHNE MAST GEWICHT AFMETINGENENOPPERVLAKTEVANDESAMENSTELLINGENZONDER PAAL PESO DIMENSIONES...

Страница 2: ...2 61mm 76mm 46mm 60mm NO OK ON OFF T h P W 100 2 1 1 5 2 5mm2 8 min 14max 2 MAX 60 mm 5 6 mm 7 8 mm 1 3 Da Da N L...

Страница 3: ...faccia via cavo necessario contattare la iGuzzini comunicando il tipo di alimentatore montato sul prodotto To program with an interface connected via cable contact iGuzzini and inform them of the type...

Страница 4: ...81 ED82 ED83 ED84 ED85 ED86 ED87 ART EE00 EE01 EE02 EE03 EE04 EE05 EE06 EE07 3 NFC NFC 1 NFC NFC 2 NFC NFC NFC NFC TOGLIERE LA PROTEZIONE REMOVE THE PROTECTIVE ELEMENT RETIRER LA PROTECTION DEN SCHUTZ...

Страница 5: ...aussi avec un smartphone en utilisant l application de programmation du fabricant du driver Pour des informations plus d taill es veuillez consulter le site www iguzzini com Das Produkt kann ber NFC T...

Страница 6: ...information on LED replacement please contact iGuzzini N B Pour proc der au remplacement de la LED adressez vous la soci t iGuzzini N B Bez glich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Fir...

Страница 7: ...UN GARANTERES HVIS DISSE ANVISNINGER F LGES S RG DERFOR FOR AT GEMME DEM ADVARSEL SIKKERHETENTIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER DISSE INSTRUKSJONENE HUSK OPPBEVARE DEM P ET TRYGT ST...

Страница 8: ...n i de p g ldende figurer Hvis feilen fortsetter f lg fremgangsm ten som beskrives i de respektive figurene Om felet kvarst r f lj proceduren som beskrivs i respektive figurer I GB F D NL E DK N S RUS...

Страница 9: ...ervedel ved oppgi produktkoden 3 XXXX XXX X XX XXXX som st r p produktet Kontakta iGuzzini f r att identifiera korrekt reservdel genom att uppge produktkod 3 XXXX XXX X XX XXXX som anges p produkten i...

Страница 10: ...A COMPOSIZIONE COMPLETA DI ACCESSORIO MAXIMUM SIZE WEIGHT AND AREA OF THE COMPOSITION COMPLETE WITH AND ACCESSORY DIMENSIONES PESO Y SUPERFICIE MAXIMA DE OCUPACION DEL CNJUNTO EQUIPADO CON ACCESORIO A...

Страница 11: ...2 DALI ON OFF T h P W 100 T h P W 100 DALI 2 1 1 5 2 5mm2 8 min 14max 2 MAX 60 mm 5 6 mm 7 8 mm 1 3 Da Da N L Da Da N L 2 60...

Страница 12: ...386 102 EN62386 207 La programmazione deve essere fatta da personale esperto ed in sicurezza Programming must be performed by expert personnel operating in safe conditions La programaci n debe ser efe...

Страница 13: ...de driver Ga voor verdere informatie naar de site www iguzzini com El producto se puede programar por NFC incluso con un tel fono m vil utilizando la aplicaci n de programaci n del fabricante del cont...

Страница 14: ...ten firmly Enroscar en firme Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme 20 20 0 n 4 x 5 n 4 x 5 20 20 0 20 5 n 1 x 5 n 4 x 5 5 20 Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme ORIENTAMENTO DE...

Страница 15: ...uir el LED llame a la empresa iGuzzini Evitare di aprire il prodotto in presenza di condizioni ambientali umide Avoid opening the product in damp weather conditions No abrir el producto en presencia d...

Страница 16: ...assorbita absorbed current courant absorb Stromaufnahme stroomopname corriente absorbida absorberet str m absorbert str m tillf rd str m 2 510 565 01 IS11896 01 ART 0 95 fattore di potenza power fact...

Страница 17: ...LL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND F R PRODUKTTEMPERATURER 25 C RU 25 C ZH 25 C AR 25 1 154 627 03 IS09175 03 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO IT PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO...

Страница 18: ...ikke beh ver se p det i lengre tid p mindre avstand enn 0 5 m RU 0 5 ZH 0 5 AR 0 5 IT N B Per la sostituzione del LED contattare l azienda iGuzzini EN N B For information on LED replacement please co...

Страница 19: ...med energieffektivitetsklasse E Denna produkt inneh ller en ljusk lla med energim rkning E E E AR E 2 510 265 00 IS17049 00 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH Questo prodotto contiene una sorgente lumin...

Страница 20: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Страница 21: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Страница 22: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Отзывы: