iGuzzini TWILIGHT PROFESSIONAL Скачать руководство пользователя страница 16

5

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

Contattare la iGuzzini per identificare il ricambio corretto comunicando il codice prodotto 
3.XXXX.XXX.X.XX.XXXX riportato sul prodotto.
Contact iGuzzini to identify the correct spare part by specifying the product code 3.XXXX.
XXX.X.XX.XXXX that appears on the product.
Contacter iGuzzini afin d'identifier la rechange correcte en communiquant le code produit 
3.XXXX.XXX.X.XX.XXXX reporté sur le produit.
Setzen Sie sich mit iGuzzini in Verbindung und teilen Sie uns den auf dem Produkt selbst 
angegebenen Produktcode 3.XXXX.XXX.X.XX.XXXX mit, um das richtige Ersatzteil 
festzustellen.
Neem contact op met iGuzzini om het juiste reserveonderdeel te vinden. Geef de 
productcode 3.XXXX.XXX.X.XX.XXXX door die staat aangegeven op het apparaat.
Contactar con la empresa iGuzzini para identificar el repuesto correcto informando el 
código del producto 3.XXXX.XXX.X.XX.XXXX indicado en el producto.
Kontakt iGuzzini for identifikation af korrekt reservedel og oplys produktkoden 3.XXXX.
XXX.X.XX.XXXX trykt på produktet.
Kontakt iGuzzini for å finne korrekt reservedel ved å oppgi produktkoden 3.XXXX.
XXX.X.XX.XXXX som står på produktet.
Kontakta iGuzzini för att identifiera korrekt reservdel genom att uppge produktkod 3.XXXX.
XXX.X.XX.XXXX som anges på produkten.

Se il prodotto non funziona o se i LED non funzionano l’apparecchio è guasto, contattare 
la iGuzzini.
If the product does not work, or if the LEDs do not work, the fixture is faulty; contact iGuzzini.
Si le produit ne fonctionne pas ou si les LEDS ne fonctionnent pas c'est que l'appareil est 
endommagé, contacter iGuzzini.
Funktionieren das Produkt oder die LEDs nicht, dann ist das Gerät defekt; kontaktieren 
Sie iGuzzini.
Als het product of de leds niet functioneren is het apparaat defect. In dat geval dient u 
contact op te nemen met iGuzzini.
Si el producto no funciona o si los LED no funcionan, el aparato está averiado, contactar 
la empresa iGuzzini.
Hvis produktet ikke fungerer, eller hvis lysdioderne ikke fungerer, er der fejl på apparatet. 
Kontakt iGuzzini.
Hvis produktet ikke virker eller hvis de lysemitterende diodene ikke fungerer er apparatet 
gått i stykker, kontakt iGuzzini.
Om produkten inte fungerar eller om lysdioderna inte fungerar är apparaten trasig. 
Kontakta iGuzzini.

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

Se il prodotto funziona seguire la procedura riportata nelle relative figure.
If the product works, follow the procedure as detailed in the corresponding figures.
Si le produit fonctionne, suivre la procédure illustrée (voir figures correspondantes).
Funktioniert das Produkt, dann folgen Sie der auf den entsprechenden Abbildungen 
gezeigten Vorgehensweise.
Als het product functioneert volgt u de procedure die staat aangegeven in de betreffende 
afbeeldingen.
Si el producto funciona continuar con el procedimiento indicado en las respectivas figuras.
Hvis produktet fungerer, skal man følge fremgangsmåden i de pågældende figurer.
Hvis produktet virker, følg fremgangsmåten som beskrives i de respektive figurene.
Om produkten fungerar, följ proceduren som beskrivs i respektive figurer.

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

In caso di manutenzione prolungata con elevata umidità, il prodotto deve essere lasciato 
acceso per mezzora per poi richiuderlo.
If extended maintenance is carried out at a high humidity level, the product should be 
left on for half an hour and then closed up.

En cas de travaux d’entretien prolongés en environnement très humide, laisser le produit 
allumé pendant une demi-heure avant de le refermer.
Im Falle einer längeren Wartung bei erhöhter Feuchtigkeit muss das Produkt eine halbe 
Stunde eingeschaltet bleiben, bevor es wieder geschlossen wird.
In het geval van langdurig onderhoud bij een hoge vochtigheidsgraad, moet het product 
een half uur aan blijven staan en vervolgens gesloten worden.
En caso de mantenimiento prolongado con humedad elevada, el producto debe dejarse 
encendido por media hora y cerrarse a continuación.
Ved længerevarende vedligeholdelsesindgreb i fugtige omgivelser skal man lade pro-
duktet være tændt i en halv time, hvorefter det lukkes igen.
Etter lengre tids vedlikehold og ved høy fuktighet, må man la produktet være tent i en 
halv time før man lukker det igjen.
Vid längre tids underhåll med hög fuktighet ska produkten lämnas tillslagen i en 
halvtimme och sedan stängas.

В случае длительного тех. обслуживания в условиях повышенной влажности 

необходимо оставить изделие включенным на полчаса, а затем закрыть.
如果扩展维护在高度潮湿的环境中进行,产品需要置于一边晾干 30 分钟,然后再闭合。

30 min

1

Headquarters  iGuzzini  illuminazione spa

via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy

2

x 4

3Nm

Содержание TWILIGHT PROFESSIONAL

Страница 1: ...h rteil Accessoire Accesorio Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r 60 76 X102 X126 art X102 X126 X 3 3 1 2 1 3Nm Art ATTENZIONE LASICUREZZADELL APPARECCHIOE GARANTITASOLOCONL USOAPPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRU...

Страница 2: ...2 3 3 2 1 3 Nm x 3 5 4 6 7...

Страница 3: ...L TIPO DE TARUGO QUE DEBE USARSE NYLON ACERO DE REACCION QUIMICA DEBERA ELEGIRSE EN FUNCION DE LAS CARACTERISTICAS DEL MATERIAL DE SOPORTE MAMPOSTERIA HORMIGON METAL EN EL CUAL DEBE APLICARSE EL PRODU...

Страница 4: ...3 4 9 5 4 art E828 E829 E830 E831 E859 E860 E861 E862 art E832 E833 E834 E835 E863 E864 E865 E866 650 X 281 0 051 5 4 5 9 art E836 E837 E838 E839 E840 E841 E842 E843 E867 E868 E869 E870 art E844 E845...

Страница 5: ...Anschlu vorrichtungen die den Schutzgrad IPXX gew hrleisten vorzunehmen N B Voor de elektrische aansluiting aan het net maakt u gebruik van art BZK6 BZS6 of andere aansluitingssystemen die de protecti...

Страница 6: ...n EN 62386 101 EN62386 102 EN62386 207 El producto es conforme al est ndar DALI con referencia a las normas EN 62386 101 EN62386 102 EN62386 207 Produktet stemmer overens med DALI standarden med henvi...

Страница 7: ...Anmerkungen Opmerkingen Notas Bem rkninger Merknader Anm rkning Flusso lm Flux lm Flux lm Lichtstrom lm Stroom lm Flujo lm Str m lm Flyt lm Fl de lm 1 2 mA CARICO DALI DALI LOAD CHARGE DALI COURANT M...

Страница 8: ...ashing the cables Veiller ne pas craser les c bles Dass die Kabel nicht eingeklemmt werden Zorg dat de kabels niet worden platgedrukt Evitar el aplastamiento de los cables Undg at klemme kablerne Unng...

Страница 9: ...astronomiske kalender Profilen for nattdimming som er definert i programmet refererer seg til gjennomsnittlig midnatt gjennom hele ret beregnet p grunnlag av teoretisk soloppgang og solnedgang For f k...

Страница 10: ...I tilfelle feil p driften er det mulig skifte ut transformatoren og st tten for den lyse mitterende dioden I GB F D NL E DK N S RUS CN N B Per la sostituzione del LED contattare l azienda iGuzzini N...

Страница 11: ...e kratzenden T cher oder Mittel verwenden Voor de normale reiniging raden we het gebruik aan van water of neutrale niet schurende reinigingsmiddelen op waterbasis Verwijder het vuil niet met doeken of...

Страница 12: ...GENDE SEQUENTIE 1 VERVANG DE ZEKERING EN DE VARISTOR ON OFF VER SION 2 VERVANGEN VAN DE VOEDING 3 VERVANGEN VAN DE LED MODO DE INTERVENCI N EN CASO DE AVER A O MANTENIMIENTO REALIZARLOSCONTROLESYLASS...

Страница 13: ...icherung und Varistor austauschen und die Funktion des Produkts pr fen Vervang de zekering en de varistor en controleer de werking van het product Sustituir el fusible y el varistor y comprobar el fun...

Страница 14: ...ersiste seguire la procedura riportata nelle relative figure IIf the fault persists follow the procedure as detailed in the corresponding figures Si la panne persiste suivre la proc dure illustr e voi...

Страница 15: ...Try to avoid squashing the cables Veiller ne pas craser les c bles Dass die Kabel nicht eingeklemmt werden Zorg dat de kabels niet worden platgedrukt Evitar el aplastamiento de los cables Undg at klem...

Страница 16: ...aratet g tt i stykker kontakt iGuzzini Om produkten inte fungerar eller om lysdioderna inte fungerar r apparaten trasig Kontakta iGuzzini I GB F D NL E DK N S RUS CN Se il prodotto funziona seguire la...

Страница 17: ...product blokkeert AFB 1 Om dit te herstellen moet u 5 keer in 3 seconden op de toets drukken zoals aangegeven in AFB 2 nadat de storing is opgelost ATENCI N con este error de conexi n existe un riesg...

Страница 18: ...UM FOR DAGLIG T NDING TILLATT TENNINGSTID PR DAG TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND 1 154 627 01 IS09175 01 30 min 30 min OK NO NO I GB F D NL E DK N S RUS CN PERIODO GIORNALIERO DI AC...

Страница 19: ...i den under en l ngre tid p ett avst nd kortare n 0 5 m 0 5 0 5 I GB FR D NL E DK N S RUS CN I GB F D NL E DK N S RUS CN Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento Do not stare at t...

Страница 20: ...242 E243 E248 E249 E251 E252 0 2 E824 E825 E826 E 827 0 14 2 510 531 01 IS10867 02 ART 0 9 0 95 0 9 fattore di potenza power factor facteur de puissance Leistungsfaktor vermogensfactor factor de poten...

Страница 21: ...e il difetto stato rimosso WARNING with this connection error the product risks to get blocked FIG 1 To restore press the button 5 times in 3 seconds as shown in FIG 2 after removing the defect ATENCI...

Страница 22: ...RNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO 2 509 386 00 IS09176 01 30 min 30 min OK NO NO I GB E PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO ALLO...

Страница 23: ...t the operating lighting source No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento L apparecchiodovrebbeessereposizionatoinmodochenonsiaprevistaun osservazione prolungata dell apparec...

Страница 24: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Страница 25: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Страница 26: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Отзывы: