iGuzzini SP41 Скачать руководство пользователя страница 2

2

CABLAGGIO ELETTRICO
ELECTRIC WIRING
CABLAGE  ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHE VERKABELUNG
DE ELEKTRISCHE INSTALLERING
CABLAJE  ELÉCTRICO
ELEKTRISK LEDNINGSFØRING
ELEKTRISK KABLING
ELEKTRISK KABELDRAGNING

Per il cablaggio elettrico utilizzare cavi con doppio isolamento.
N.B.: Accertarsi che la sguainatura del cavo d'alimentazione non sia eccessiva.

Use cable with double insulation for the electric wiring.
N.B.: Make sure that the power supply cable is not excessively unscheathed.

Pour le câblage électrique, utiliser des câbles à double isolation.
N.B.: Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas excessivement dénudé.

Für die elektrische Verdrahtung sind Kabel mit Mantel zu verwenden.
N.B.: Sich davon überzeugen, daß der Kabelmantel nicht wie in der Abbildung gezeigt.

Gebruik dubbel-geisoleerde kabels voor de elektrische aansluiting.
N.B.: Zorg ervoor dat de voedingekabel niet overbodig gestript is.

Para el cableado eléctrico servirse de cables con doble aislamiento.
NOTA: Asegurarse que el cable de alimentaciòn no resulte excesivamente descubierto.

De anvendte ledninger skal have dobbelt isolering.
N.B.: Kontrollér, at forsyningsledningen ikke er for blottet.

Bruk kabel med dobbelt isolasjon til elektrisk kabling.
N.B.:  Se til at strømforsyningskabelen ikke avisoleres for mye.

Använd elkablar med dubbel isolering för kabeldragningen.
OBS! Kontrollera att matningskabelns hölje inte är överdimensionerad.

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

Installando il prodotto a plafone in un vano chiuso , il grado di protezione è quello indicato
in figura.

If you install the product on the ceiling in a closed room, the degree of protection is that indicated
in the figure.

En cas d’installation du produit au plafond dans une niche fermée, l’indice de protection est celui
qui est indiqué sur la figure.

Wenn Sie das Deckenmodell in einem geschlossenen Raum installieren, so entspricht der
Schutzgrad den Werten in der Abbildung.

Bij installatie aan het plafond in een gesloten ruimte is de protectiegraad zoals aangegeven in
de afbeelding.

Instalando el producto como plafón en un compartimiento cerrado, el grado de protección es el
que se indica en la figura.

Hvis produktet monteres i loftet i et lukket rum, er beskyttelsesgraden som vist i figuren.

Hvis du installerer produktet på taket i et lukket rom, er beskyttelsesgraden den som er indikert
på figuren.

Genom att installera innertaksbelysningen i ett stängt rum, är skyddsgraden densamma som
anges i figuren.

OK

NO

art. SP62 - SP63 - SP64

h

s

c

c

c

c

c

c

a

c

Per l'installazione delle controcasse fare riferimento al foglio istruzioni relativo.
To install the outer casings see the relevant instruction sheet.
Pour l’installation des doubles boîtiers, se conformer à la feuille d’instructions correspondante.
Bezüglich der Installation der Einbaugehäuse ziehen Sie das entsprechende Unterweisungsblatt
zu Rate.
Voor het installeren van de armaturen moet u zich wenden tot het betreffende instructieblaadje.
Para la instalación de los cuerpos de empotramiento hágase referencia a la hoja de instrucciones
correspondiente.
Se den pågældende installationsvejledning for installation af de nedhængte lofter.
For installasjon av motkassene se det respektive anvisningsarket.
För installationen av höljena hänvisas till respektive instruktionsblad.

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

L'apparecchio non deve, in alcuna circostanza, essere coperto con materiali isolanti o similari.

The fixture must not be covered, under any circumstances, by insulating materials or the like.

L'appareil ne doit, en aucun cas, être couvert par un matériau isolant ou autre.

Das Gerät darf auf keinen Fall mit isoliermaterial oder ähnlichem bedeckt werden.

Het apparaat mag in geen geval bedekt worden met isoleringsmateriaal of dergelijke.

El aparado no debe ser protegido con material aislante o parecido, por ningúna causa.

Apparatet må under ingen omstændigheder tildækkes med isolerende materiale eller lignende
materiale.

Apparatet må aldri i noen som helst tilfeller dekkes med isolerende materiale eller lignende.

Utrustningen får inte under några omständigheter täckas över med isolerande material eller
liknande.

IP20

IP40

Содержание SP41

Страница 1: ...48 SP49 SP50 SP51 SP52 SP53 SP54 SP55 SP56 SP62 SP63 SP64 I GB F D NL E DK N S RUS CN Consultarelaseguentetabellaepraticareilforosulcontrosoffitto N B E responsabilit dell utenteverificarelaresistenza...

Страница 2: ...hetplafondineengeslotenruimteisdeprotectiegraadzoalsaangegevenin deafbeelding Instalandoelproductocomoplaf nenuncompartimientocerrado elgradodeprotecci nesel que se indica en la figura Hvisproduktetmo...

Страница 3: ...rt SP43 SP44 SP62 SP63 art SP41 SP45 SP46 SP48 SP50 SP51 SP52 SP53 SP54 SP55 SP56 SP64 1 ALIMENTAZIONE POWERSUPPLY ALIMENTATION EINSPEISUNG STROOMVERZORGING ALIMENTACION STR MFORSYNING STR MFORSYNING...

Страница 4: ...US CN N B PerlasostituzionedelLEDcontattarel aziendaiGuzzini N B ForinformationonLEDreplacementpleasecontact iGuzzini N B Pourproc derauremplacementdelaLED adressez vous lasoci t iGuzzini N B Bez glic...

Страница 5: ...screen requesting the technical specifications from the manufacturer Donotusetheluminairewithoutthescreen Remplacez l cran de protection endommag en demandant au fabricant les sp cifica tionstechnique...

Страница 6: ...middelen gebruik uitsluitendeenzachtedoekenwater NOTA Para limpieza eventual de los difusores no usar solventes sino exclusivamente pa ossuaveshumedecidosconagua N B Ved reng ring af reflektorerne ska...

Страница 7: ...R ELLO ES NECESARIO CONSERVARLAS POSIZIONED INSTALLAZIONE INSTALLATIONPOSITION POSICION DE INSTALACION I GB E Praticareilforosulcontrosoffitto rispettandoscrupolosamentelequoteindicateintabella N B Ef...

Страница 8: ...B Makesurethatthepowersupplycableisnotexcessivelyunscheathed Paraelcableadoel ctricoservirsedecablescondobleaislamiento NOTA Asegurarsequeelcabledealimentaci nnoresulteexcesivamentedescubierto I GB E...

Страница 9: ...3 5 6 mm 3 4 5 1 2 art SP63 9 11 mm 1 2 art SP49 art SP49...

Страница 10: ...etecnichealcostruttore Nonutilizzarel apparecchiosenzaloschermo Replace the damaged protective screen requesting the technical specifications from the manufacturer Donotusetheluminairewithoutthescreen...

Страница 11: ...water NOTA Para limpieza eventual de los difusores no usar solventes sino exclusivamente pa os suaves humedecidos con agua POSIZIONEMOLLA SPRINGPOSITION POSICIONRESORTE I GB E Evitarequalsiasicontatto...

Страница 12: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Страница 13: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Страница 14: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Отзывы: