iGuzzini MV10 Скачать руководство пользователя страница 5

5

3

1

2

1

2

3

I dispositivi con cablaggio digitale possono essere dimmerati con dispositivi DALI o con 

pulsante normalmente aperto (N.O.) da collegare come da schema.

  

Devices with digital control gear may be dimmed using DALI devices or a normally-open 

button (N.O.) to be connected as shown in the diagram.

Les articles à câblage numérique peuvent fonctionner avec des variateurs à dispositifs 

DALI ou à bouton poussoir normalement ouvert (N.O.) à relier conformément au schéma.

Die Geräte mit digitaler Verkabelung können mit Hilfe von DALI-Vorrichtungen oder mit 

Hilfe eines gemäß Schaltplan anzuschließenden Schließers (N.O.) gedimmt werden.

De producten met digitale bekabeling kunnen worden gedimd met DALI systemen of met 

een N.O. (normally open) knop, die moet worden aangesloten volgens schema.

Los dispositivos con cableado digital pueden regularse con dispositivos DALI o con un 

interruptor de botón normalmente abierto (N.O.) que se conecta según ilustrado en el 

esquema.

Produkter med digital kabelføring kan dæmpes med DALI-anordninger eller med kon-

takten, som normalt er åben (N.O.) og som skal tilsluttes, som vist.

Produkter med digitalkabler kan dimmes med DALI-anordninger eller med en normalt 

åpen (NO) trykkbryter som kobles som vist i koblingsskjema.

Produkter med digital kabeldragning kan förses med dimmer. Detta kan göras med 

DALI-anordningarna eller med en normalt öppen kontakt (N.O.) som ska anslutas enligt 
schemat.

Интенсивность приборов с цифровой проводкой может регулироваться 

посредством устройств DALI или нормально разомкнутой кнопкой 

(Н.Р.), подсоединяемой согласно схеме.
带有数字控制装置的设备可以通过 DALI(数字化可寻址调光接口)设备或者

一个连接方式如图中所示的常开按钮 (N.O.) 进行亮度调节

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

Pilotare diversi prodotti DALI tramite pulsante (es:  Touch-dim, Switch-dim, Push-dim, 

Direct-dim, etc.) potrebbe causare dei problemi di sincronizzazione tra gli stessi. È 

possibile ovviare a questo problema dotandosi di dispositivi aggiuntivi. Per maggiori 

informazioni vi invitiamo a contattarci direttamente.
Controlling different DALI products through buttons (e.g.:  Touch-dim, Switch-dim, 

Push-dim, Direct-dim, etc.) may lead to product synchronisation problems. This problem 

can be overcome by using additional devices. For further information, please contact 

us directly.
Piloter plusieurs produits DALI par bouton (ex :  Touch-dim, Switch-dim, Push-dim, 

Direct-dim, etc.) pourrait causer des problèmes de synchronisation entre eux. Ce pro-

blème peut être évité en s'équipant de dispositifs supplémentaires. Pour de plus amples 

renseignements, veuillez nous contacter directement.
Die Steuerung verschiedener DALI-Produkte mittels Taste (z.B.:  Touch-dim, Switch-dim, 

Push-dim, Direct-dim etc.) kann eventuell zu Synchronisierungsproblemen zwischen 

diesen führen. Dieses Problem lässt sich durch den Einsatz von zusätzlichen Geräten 

beheben. Wenn Sie weitere Informationen wünschen, setzen Sie sich bitte direkt mit 

uns in Verbindung.
Het besturen van verschillende DALI producten m.b.v. dezelfde knop (bv.:  Touch-dim, 

Switch-dim, Push-dim, Direct-dim, etc.) kan synchronisatieproblemen tussen de pro-

ducten opleveren. Men kan dit probleem voorkomen door extra systemen aan te sluiten. 

Voor verdere informatie raden we u aan direct contact met ons op te nemen.
El mando de varios productos DALI por tecla (ej:  Touch-dim, Switch-dim, Push-dim, 

Direct-dim, etc.) podría causar problemas de sincronización entre ellos. Es posible pre-

venir este problema utilizando dispositivos adicionales. Para más información, contacte 

directamente con nosotros.
Hvis DALI-produkterne styres ved hjælp af knapperne (fx.  Touch-dim, Switch-dim, 

Push-dim, Direct-dim osv.), kan det skabe problemer med synkronisering af samme. 

Dette problem kan undgås, hvis man køber ekstra enheder. For yderligere oplysninger, 

kontakt os direkte.
Å styre ulike DALI-produkter ved hjelp av en trykknappbryter (f.eks.  touch-dim, switch-

dim, push-dim, direct-dim, osv.) vil kunne føre til problemer med synkroniseringen 

mellom dem. Dette problemet kan løses ved hjelp av noen tilleggsinnretninger. Ta gjerne 

kontakt med oss for mer informasjon om dette.
Styrning av olika DALI-produkter med knapp (t.ex.:   Touch-dim, Switch-dim, Push-dim, 

Direct-dim o.s.v.) kan orsaka synkroniseringsproblem mellan dessa. Detta problem kan 

åtgärdas med tilläggsanordningar. För mer information kan du kontakta oss direkt.

Управление различными продуктами DALI с помощью кнопки (напр.:  Touch-dim, 

Switch-dim, Push-dim, Direct-dim и пр.) может вызвать проблемы синхронизации 

между ними. Эту проблему можно устранить путем задействования 

дополнительных устройств. За получением более подробной информации просим 

Вас связаться с нами непосредственно.
通过按钮控制不同的 DALI 产品(例如:触摸调光、切换调光、按压调光、直接调光等)

可能会导致产品的同步问题。该问题可通过使用其他额外的装置加以克服。如需了解更

多信息,请直接与我们联系。

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

PUSH DIM

L       N

L       N  DA DA

PUSH

N.O.

Содержание MV10

Страница 1: ...ES STRIKT WORDEN TOEGEPAST DAAROM MOET MEN ZE OOK BEWAREN ATENCION LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES POR ELLO ES NECESARIO CONSERVARLAS...

Страница 2: ...N960 N961 N962 N960 N961 N962 A A B C DIREZIONE DA ILLUMINARE DIRECTION OF LIGHT DIRECTION DEVANT TRE CLAIR E BELEUCHTUNGSRICHTUNG TE VERLICHTEN RICHTING DIRECCI N POR ILUMINAR RETNING DER SKAL OPLYSE...

Страница 3: ...eerde installateurs vereisen Fase A Technischeeigenschappenvandeklemmenstrook 2 klemmen van het schroeftype max diameter 2 5 mm voedingsspanning 250V 6A strippen kabels 8 mm apparaat geschikt voor de...

Страница 4: ...R MFORSYNING ELF RS RJNING NO NO NO OK NO NO NO PUSH L V AUX NTC SEC 1 10V DaDa L N D Art BZM4 2 5 1 4 y 2 3 mm MIN x L N ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTATION EINSPEISUNG STROOMVERZORGING ALIMENTAC...

Страница 5: ...information please contact us directly Piloter plusieurs produits DALI par bouton ex Touch dim Switch dim Push dim Direct dim etc pourrait causer des probl mes de synchronisation entre eux Ce pro bl m...

Страница 6: ...6 OK MXF9 BZM4 MXT2 S x 0 5 m X A M L S mm 2 L MAX m L MAX m 230 100 x S S mm 2 MXF9 BZM4 L MAX m x S S mm 2 MXT2 1 4 2 2 1 art MV10 MV11 MV12 MV13 MV14 MV15 1 1 2 3 OK OK art MXP7 MXP8 MXP9...

Страница 7: ...5 ten opzichtevandenominalewaarde De conformiteit aan de norm wordt alleen gegarandeerd als u iGuzzini voorschakelapparaten gebruikt art of overeenkomstige van het type SELV die n a a de de geldende...

Страница 8: ...under en l ngre tid p ett avst nd kortare n 1 m 1 1 I GB FR D NL E DK N S RUS CN I GB F D NL E DK N S RUS CN Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento Do not stare at the operatin...

Страница 9: ...re at the operating lighting source No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento L apparecchiodovrebbeessereposizionatoinmodochenonsiaprevistaun osservazione prolungata dell app...

Страница 10: ...med energieffektivitetsklasse F Denna produkt inneh ller en ljusk lla med energim rkning F F F AR F 2 510 265 00 IS17049 00 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH Questo prodotto contiene una sorgente lumin...

Страница 11: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Страница 12: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Страница 13: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Отзывы: