iGuzzini MV10 Скачать руководство пользователя страница 3

3

art.  MV32 - MV33

MV34 - MV35
MV36 - MV37 
MV38 - MV39
N960 - N961
N962 - P599

art.  MV32

MV33
MV34
MV35

MV36
MV37

MV38
MV39
N960
N961
N962

I

GB

F

D

NL

E

N

DK

S

RUS

CN

Morsettiera  non  inclusa.  L’installazione  può   richiedere  l’intervento  di
personale  qualificato(Fase A).

Caratteristiche tecniche della morsettiera:- n° 2 morsetti

del tipo a vite (sezione max. 2,5 mm²)- tensione di alimentazione 250V - 6A- spellatura cavi di
8 mm.
- dispositivo idoneo per la classe seconda- IP23

Terminal board not included. The aid of qualified personnel may be required for
installation (Phase A).

Technical features of the terminal board:- 2 terminals with a screw

base (max. cross-section 2.5 mm²)- 250 V - 6 A supply voltage- 8 mm cable stripping length
- Device suitable for class two- IP23

Bornier non inclus. L'installation pourrait exiger l'intervention de personnel qualifié
(Phase A).

Caractéristiques techniques du bornier :- 2 bornes à vis (section maxi 2,5 mm²)

- tension d'alimentation 250V - 6A- dénudage des câbles de 8 mm.- dispositif approprié
classe deux- IP23

Klemmenleiste nicht enthalten. Die Installation muss gegebenenfalls von Fachkräften
durchgeführt  werden  (Phase  A).

Technische  Merkmale  der  Klemmenleiste:-  2

Schraubklemmen  (Querschnitt  max.  2,5  mm²)-  Versorgungsspannung  250V  -  6A-
Kabelabisolierung 8 mm- Für die Klasse II geeignetes Gerät- IP23

Klemmenstrook niet inbegrepen. De installatie kan de hulp van gekwalificeerde
installateurs vereisen (Fase A).

Technische eigenschappen van de klemmenstrook:

- 2 klemmen van het schroeftype (max. diameter 2,5 mm²)- voedingsspanning 250V - 6A
- strippen kabels 8 mm.- apparaat geschikt voor de tweede klasse- IP23

Clema de conexiones no incluida. La instalación puede necesitar la intervención de
personal calificado (Fase A).

Características técnicas de la clema de conexiones:

- n. 2 terminales de tornillo (sección máx. 2,5 mm²)- tensión de alimentación 250V - 6A
- peladura cables de 8 mm.- dispositivo idóneo para la clase segunda- IP23

Klembrett ikke inkludert. Installasjonen kan kreve inngrep av kvalifisert personale
(Fase  A).

Klembrettets  tekniske  egenskaper:-  n°  2  klemskruer  av  typen  med  skrue

(maksimalt tverrsnitt 2,5 mm²)- matespenning på 250V ~ 6A- kabelfjerning på 8 mm.
- innretning passende for annen klasse- IP23

Klemkasse fø lger ikke med. Installation kan kræve hjælp fra en elektriker (Fase A).

Klemkassens tekniske karakteristika:- 2 klemmer af skruetypen (maks. snit 2,5 mm²)
- forsyningsspænding 250V - 6A- skrælning af ledninger 8 mm.- egnet anordning til klasse
to- IP23

Kopplingsplint ingår inte. Installationen kan kräva ingrepp från en utbildad fackman
(fas  A).

Kopplingsplintens tekniska egenskaper:- 2 st. skruvklämmor (max. tvärsnitt 2,5

mm²).- Matningsspänning 250 V - 6 A.- Kabelavskalning 8 mm.- Godkänd anordning enligt
klass 2.- IP23

Art MXF9

3

Art

MXF9
BZM4

1

2

5

4

L     N   -  +

ALIMENTAZIONE  -  POWER  SUPPLY

ALIMENTATION  -  EINSPEISUNG

STROOMVERZORGING  -  ALIMENTACION

STRØMFORSYNING  -  STRØMFORSYNING

ELFÖRSÖRJNING

30

mm

5 ÷ 6

mm

2  ÷ 3

mm MIN

+

-

N600 - P601

P599
P600
P601

Содержание MV10

Страница 1: ...ES STRIKT WORDEN TOEGEPAST DAAROM MOET MEN ZE OOK BEWAREN ATENCION LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES POR ELLO ES NECESARIO CONSERVARLAS...

Страница 2: ...N960 N961 N962 N960 N961 N962 A A B C DIREZIONE DA ILLUMINARE DIRECTION OF LIGHT DIRECTION DEVANT TRE CLAIR E BELEUCHTUNGSRICHTUNG TE VERLICHTEN RICHTING DIRECCI N POR ILUMINAR RETNING DER SKAL OPLYSE...

Страница 3: ...eerde installateurs vereisen Fase A Technischeeigenschappenvandeklemmenstrook 2 klemmen van het schroeftype max diameter 2 5 mm voedingsspanning 250V 6A strippen kabels 8 mm apparaat geschikt voor de...

Страница 4: ...R MFORSYNING ELF RS RJNING NO NO NO OK NO NO NO PUSH L V AUX NTC SEC 1 10V DaDa L N D Art BZM4 2 5 1 4 y 2 3 mm MIN x L N ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTATION EINSPEISUNG STROOMVERZORGING ALIMENTAC...

Страница 5: ...information please contact us directly Piloter plusieurs produits DALI par bouton ex Touch dim Switch dim Push dim Direct dim etc pourrait causer des probl mes de synchronisation entre eux Ce pro bl m...

Страница 6: ...6 OK MXF9 BZM4 MXT2 S x 0 5 m X A M L S mm 2 L MAX m L MAX m 230 100 x S S mm 2 MXF9 BZM4 L MAX m x S S mm 2 MXT2 1 4 2 2 1 art MV10 MV11 MV12 MV13 MV14 MV15 1 1 2 3 OK OK art MXP7 MXP8 MXP9...

Страница 7: ...5 ten opzichtevandenominalewaarde De conformiteit aan de norm wordt alleen gegarandeerd als u iGuzzini voorschakelapparaten gebruikt art of overeenkomstige van het type SELV die n a a de de geldende...

Страница 8: ...under en l ngre tid p ett avst nd kortare n 1 m 1 1 I GB FR D NL E DK N S RUS CN I GB F D NL E DK N S RUS CN Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento Do not stare at the operatin...

Страница 9: ...re at the operating lighting source No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento L apparecchiodovrebbeessereposizionatoinmodochenonsiaprevistaun osservazione prolungata dell app...

Страница 10: ...med energieffektivitetsklasse F Denna produkt inneh ller en ljusk lla med energim rkning F F F AR F 2 510 265 00 IS17049 00 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH Questo prodotto contiene una sorgente lumin...

Страница 11: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Страница 12: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Страница 13: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Отзывы: