iGuzzini MD42 Скачать руководство пользователя страница 2

2

                            art. 

    M922 - M923 - M924 - M925 - M926 - M927 - M928 - M929

                                                   M930 - M931 - M932 - M933 - MB17 - MB18 - MB19

                                                      MD37 - MD38 - MD39 - MD40 - MD41 - MD42 - MD43

                           MD44 - MD45 - MD46 - MD47 - MD48

           

            MT26 - MT27 - MT28 - MT29

      

  

MD42 - MD44 - MH88

      

  HCI - TC - CE

      

  CDM - TC  MASTERCOLOUR  ELITE  PHILIPS

      

  HCI - TC  POWERBALL  OSRAM

OK

Le condizioni ottimali di funzionamento della lampada sono garantite soltanto quando la 

tensione di alimentazione non supera del ± 5  % la tensione nominale dell'apparecchio.

To ensure the total lamp efficiency, the mains voltage should not be more than ± 5% of 

the rated voltage of the fixture.

En ce qui concerne le fonctionnement de la lampe, les conditions optimales ne sont         

assurées que si la tension d'alimentation ne dépasse pas de + ou – 5% la tension 

nominale de l'appareil.

Die optimalen Funktionsbedingungen der Lampe sind nur dann gewährleistet, wenn die 

Anschlusspannung die Nennspannung des Gerätes nicht um ± 5% übersteigt.

De beste kondities voor het funktioneren van de lamp zijn slechts dan gegarandeerd als 

het voltage van de voeding niet hoger is dan ± 5% meer dan het nominale voltage van 

het apparaat.

Las condiciones ideales de funcionamiento de la làmpara están garantizadas ùnica-

mente cuando la tensión de alimentación en red no sea mavor en un + o – 5%, con 

respecto a la tensión nominal del aparato.

De optimale funktionsforhold for lyskilderne garanteres kun, hvis spændingen ikke 

overstiger ± 5 % af armaturets nominelle spænding.

For å sikre total lampeeffektivitet, skal nettspenningen ikke være mer enn ± 5 % av 

nominell spenning på armaturen. 

Lampans optimala driftförhållanden garanteras endast när matningsspänningen inte 

överstiger ± 5 % av utrustningens nominella spänning.

Оптимальные рабочие условия для лампы гарантируются, только если 

напряжение питания не превышает ± 5 % от номинального напряжения прибора.
为确保整灯效率,主电压的浮动不能超过装置规定值的± 5%。

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

N.B.: UTILIZZARE SOLTANTO LAMPADE DI COSTRUTTORI PRIMARI.
N.B.: USE ONLY BULBS MADE BY PRIMARY MANUFACTURERS.
N.B.: N'UTILISEZ QUE DES LAMPES PRODUITES PAR DES CONSTRUCTEURS DE 

PREMIER ORDRE.
N.B.: VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH LAMPEN FÜHRENDER MARKEN.
N.B.: GEBRUIK ALLEEN LAMPEN VAN EEN VOORAANSTAAND MERK.
NOTA: USAR UNICAMENTE LAMPARAS DE FIRMAS CONOCIDAS.
N.B.: BRUG KUN PRODUKTER FRA PRIMÆRE FABRIKANTER. 
N.B.: BRUK KUN PÆRER SOM ER LAGET AV PRIMÆRPRODUSENTER.
OBS! ANVÄND ENDAST LAMPOR AV KÄNT MÄRKE.

ПРИМЕЧАНИЕ:  ИСПОЛЬЗОВАТЬ  ТОЛЬКО  ЛАМПЫ  ОТ  ПЕРВОКЛАССНЫХ 

ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ.
注意:仅使用主要生产商提供的灯泡。

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

ART K555

Содержание MD42

Страница 1: ...N HVIS DU OVERHOLDER DISSE INSTRUKSJONENE HUSK OPPBEVARE DEM P ET TRYGT STED OBSERVERA UTRUSTNINGENSS KERHETKANENDASTGARANTERASOMDESSAANVISNINGAR RESPEKTERAS I DETALJ SPARA D RF R DESSA ANVISNINGAR F...

Страница 2: ...iet hoger is dan 5 meer dan het nominale voltage van het apparaat Las condiciones ideales de funcionamiento de la l mpara est n garantizadas nica mente cuando la tensi n de alimentaci n en red no sea...

Страница 3: ...932 M933 MB46 MD41 MD42 MD43 MD44 MD45 MD46 MD47 MD48 MH85 MH86 MH87 MH88 art M922 M923 M924 M925 MD37 MD38 MD39 MD40 MT26 MT27 MT28 MT29 1 2 art M930 M931 M932 M933 MD45 MD46 MD47 MD48 NO HIT G12 HIT...

Страница 4: ...ctor de potencia effektfaktor effektfaktor effektfaktor corrente assorbita A absorbed current courant absorb Stromaufnahme stroomopname corriente absorbida absorberet str m absorbert str m tillf rd st...

Страница 5: ...5 OK NO art M927 M929 MD41 MD42 MD43 MD44 OK art M927 M929 MD41 MD42 MD43 MD44 NO...

Страница 6: ...6 1 2 3 4 5 1 OK art MWY3 MXV1 MXV6 OK NO VERDE GREEN VERT GRUN GROEN VERDE GR N GR NN GR N 2...

Страница 7: ...nische eigenschappen Gebruik het apparaat niet zonder het scherm Wees voorzichtig met voorwerpen die door de ultraviolette stralen bedorven kunnen worden Sustituir la pantalla de protecci n da ada sol...

Страница 8: ...L APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES POR ELLO ES NECESARIO CONSERVARLAS Rispettare la distanza minima dall oggetto illuminato misurata lungo l asse ottico...

Страница 9: ...RMAS CONOCIDAS Lampade consigliate Recommended lamps L mparas recomendadas I GB E Le condizioni ottimali di funzionamento della lampada sono garantite soltanto quando la tensione di alimentazione non...

Страница 10: ...32 M933 MB46 MD41 MD42 MD43 MD44 MD45 MD46 MD47 MD48 MH85 MH86 MH87 MH88 art M922 M923 M924 M925 MD37 MD38 MD39 MD40 1 2 art M930 M931 M932 M933 MD45 MD46 MD47 MD48 HIT G12 HIT CE G12 art MB17 art MB1...

Страница 11: ...5 MH86 MH87 MH88 1 0 24 corrente assorbita absorbed current corriente absorbida A fattore di potenza power factor factor de potencia ART MT26 MT27 MT28 MT29 0 96 0 27 M922 M923 M924 M925 MD37 MD38 MD3...

Страница 12: ...5 art M927 M929 MD41 MD42 MD43 MD44 art M927 M929 MD41 MD42 MD43 MD44 OK NO OK NO...

Страница 13: ...6 1 2 3 4 5 1 OK art MWY3 MXV1 MXV6 OK NO 2 VERDE GREEN VERDE...

Страница 14: ...d protective screen requesting the technical specifications from the manufacturer Do not use the luminaire without the screen Be careful of the objects that deteriorate when exposed to UV rays Sustitu...

Страница 15: ...ION TIL ADAPTERENS INSTALLATION INSTALLASJONSPOSISJON FOR ADAPTER INSTALLATIONSPOSITION F R ADAPTER 1 154 078 00 IS11579 01 POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE ADAPTER INSTALLATION POSITION POSITION...

Страница 16: ...INSTALLAZIONE ADATTATORE ADAPTER INSTALLATION POSITION POSICI N DE INSTALACI N DEL ADAPTADOR NO OK 2 509 493 00 IS11580 00 POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE ADAPTER INSTALLATION POSITION POSICI N...

Страница 17: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Страница 18: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Страница 19: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Отзывы: