iGuzzini LIGHT UP ORBIT Скачать руководство пользователя страница 10

1

LIGHT  UP  ORBIT

1.154.346.08                  IS00143/08

SCHEMI ELETTRICI -  WIRING DIAGRAM - SCHÉMAS ÉLECTRIQUES - SCHALTSCHEMEN - ELEKTRISCHE SCHEMA'S

DIAGRAMAS  ELÉCTRICOS  -  ELEKTRISKE  SKEMAER  -  KOPLINGSSKJEMA  -  ELSCHEMAN

Per progetti d'impianto personalizzati l'azienda iGuzzini fornisce, previa documentazione necessaria , i dati relativi al numero dei prodotti installabili e la lunghezza dei cavi, in funzione
del'alimentatore e del tipo di cavo utilizzato.

For customised installation projects iGuzzini is able to supply - accompanied by the necessary documentation - details relating to the number of installable products and the length of the
cables based on the ballast and type of cable used.

Pour des projets d'installation personnalisés, veuillez transmettre la documentation nécessaire à l'entreprise iGuzzini, qui s'occupera d'indiquer le nombre de produits à installer ainsi que le
longueur des câbles, en fonction du ballast et du type de câble utilisés.

Für personalisierte Anlagenprojekte liefert das Unternehmen iGuzzini nach Vorlage der erforderlichen Dokumentation die Angaben bezüglich der Anzahl der installierbaren Leuchten sowie
die Kabellänge in Abhängigkeit vom Vorschaltgerät und von der Art des verwendeten Kabels.

Na ontvangst van het benodigde documentatiemateriaal kan het bedrijf iGuzzini bij gepersonaliseerde installatieontwerpen informatie verschaffen betreffende het aantal installeerbare
producten en de lengte van de kabels voor het voorschakelapparaat, aan de hand van het type kabel wat gebruikt zal worden.

Para proyectos personalizados y previo conocimiento de la documentación necesaria, iGuzzini puede suministrar datos sobre el número de productos a instalar y la longitud de los cables
en función del alimentador y del tipo de cable utilizado.

For spesialtilpassede installasjonsprosjekter er iGuzzini i stand til å levere - sammen med den nø dvendige dokumentasjonen - detaljene på installerbare produkter og lengden på kablene basert
på ballast og type kabel som brukes.

Ved skræddersyede anlæg fremsender iGuzzini dokumentation med alle oplysninger vedrø rende antallet af produkter, der kan installeres, og kabellængde, alt efter typen af strø mforsyning
og kabel.

För kundanpassade installationer tillhandahåller iGuzzini (efter nödvändig dokumentation) data angående antalet produkter som kan installeras och kablarnas längd, beroende på typen av
strömförsörjningsanordning och kabel som används.

IT

EN

FR

DE

NL

ES

NO

DA

SV

RU

ZH

Le prestazioni e la sicurezza dell’apparecchio sono garantite soltanto per oscillazioni della corrente del ±2% rispetto al valore nominale.
La  conformità  alla  norma  è  garantita  soltanto  utilizzando  gruppi  driver  iGuzzini  (art.:  9907  -  9908  -    9909  -    9910  -  9911  -  9912).
Nel caso di utilizzo di driver diversi, per tutte le informazioni tecniche aggiuntive,  contattare la iGuzzini.

The performance level and safety of the lighting fixture are only guaranteed for oscillations of ±2% in the current, in relation to the nominal value.
Conformity  with  the  standard  is  guaranteed  only  if  iGuzzini  driver  assemblies  (item  code  9907  -  9908  -    9909  -    9910  -  9911  -  9912)  are  used.
When using other drivers, contact iGuzzini for any additional technical information

Les performances et la sécurité de l'appareil ne sont assurées que pour des oscillations de courant de ±2% par rapport à la valeur nominale.
La  conformité  à  la  norme  n'est  assurée  qu'en  cas  d'utilisation  de  blocs  drivers  iGuzzini  (réf.  :  9907  -  9908  -    9909  -    9910  -  9911  -  9912).
Si vous utilisez des drivers différents, pour toute information technique supplémentaire, veuillez contacter iGuzzini

Die Leistungen und die Sicherheit des Geräts sind nur für vom Vorschaltgerät abgehende Spannungsschwankungen von ± 2% in Bezug auf den Nennwert gewährleistet.
Die  Übereinstimmung  mit  der  V orschrift  ist  nur  mit  dem  Einsatz  von  iGuzzini-Drivergruppen  (Art.:  9907  -  9908  -    9909  -    9910  -  9911  -  9912)  gewährleistet.
Werden andere Treiber verwendet, ist für sämtliche zusätzlichen technischen Informationen iGuzzini zu Rate zu ziehen.

De prestaties en de veiligheid van het apparaat zijn alleen gegarandeerd voor spanningsvariaties van ± 2% ten opzichte van de nominale waarde.
De  conformiteit  aan  de  norm  wordt  alleen  gegarandeerd  als  u  iGuzzini  driver  groepen  gebruikt  (art.:  9907  -  9908  -    9909  -    9910  -  9911  -  9912).
En caso de utilización de drivers diferentes, para conocer la información técnica adicional ponerse en contacto con iGuzzini

Las prestaciones y la seguridad del aparato están garantizada solamente con oscilaciones de la corriente del ±2% respecto al valor nominal.
La  conformidad  a  la  norma  se  garantiza  solamente  con  el  uso  de  grupos  driver  iGuzzini  (art.  9907  -  9908  -    9909  -    9910  -  9911  -  9912).
Voor het gebruik van andere drivers dient u contact op te nemen met iGuzzini voor alle verdere technische informatie

Armaturets ydelse og sikkerhed kan kun garanteres ved strømudsving på ±2% i forhold til den nominelle værdi.
Opfyldelse  af  reglerne  garanteres  kun  ved  brug  af  driverenheder  fra  iGuzzini  (art.:  9907  -  9908  -    9909  -    9910  -  9911  -  9912).
Hvis du anvender forskellige drivere, bedes du kontakte iGuzzini for alle de øvrige tekniske informationer

Ytelsesnivået og sikkerheten til lysarmaturen kan kun garanteres for svingninger på ±2% i strømmen, i forhold til nominell verdi.
Samsvar  med  forskriften  garanteres  bare  ved  bruk  av  drivergrupper  fra  iGuzzini  (art.:  9907  -  9908  -    9909  -    9910  -  9911  -  9912).
Ved bruk av forskjellige drivere, ta kontakt med iGuzzini for all ekstra teknisk informasjon

Utrustningens prestanda och säkerhet garanteras endast vid en strömoscillation på ± 2% i förhållande till nominellt värde.
Överensstämmelse  med  standard  garanteras  endast  genom  att  använda  drivenheter  av  typ  iGuzzini  (art.:  9907  -  9908  -    9909  -    9910  -  9911  -  9912).
Vid användning av andra drivenheter ber vi att ni kontaktar iGuzzini för vidare teknisk information

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

9907  -  9908  -    9909  -    9910  -  9911  -  9912

9907  -  9908  -    9909  -    9910  -  9911  -  9912

Содержание LIGHT UP ORBIT

Страница 1: ...AUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER ACHTUNG DIE SICHERHEIT DES GER TES WIRD NUR DURCH SACHGEM SSE BEFOLGUNG NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEW HRLEISTET IHRE AUFBEWAHRUNG IST DESHALB SEHR WICHTIG OPGELET DE V...

Страница 2: ...B We raden u aan de installatie of onderhoudshandelingen van de optische behuizing binnenshuis uit te voeren of in ieder geval in een omgeving waar geen vocht of regen is N B Se recomienda efectuar l...

Страница 3: ...VOEDING ALIMENTACI N STR MFORSYNING STR MTILF RSEL ELF RS RJNING 24V 220 240V EFFECT EQUALIZER 2 x 1 5 mm2 2 x 2 5mm2 2 x 4mm2 4 x 1 5 mm2 4 x 2 5mm2 4 x 4mm2 COLOUR EQUALIZER 3 4 5 1 2 2 MAX 8mm2 MA...

Страница 4: ...CAJA DE DERIVACI N TILSLUTNINGSD SE GRENPUNKT KOPPLINGSBRUNN C B 1 1 2 Sn STAGNARE COAT WITH TIN ETAMER VERZINNEN VERTINNEN ESTANAR FORSEGLE L D IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH N B Verificare manualm...

Страница 5: ...tness of the cables in the terminal board N B Veuillez v rifier manuellement la tenue des fils dans la borne NB Der Halt der Dr hte in der Klemme ist von Hand zu pr fen N B Verifieer handmatig of de k...

Страница 6: ...e Ordnen Sie die Kabel wie in der Abbildung dargestellt an den Seiten der Leuchte an Plaats de kabels aan de zijkanten van het apparaat zoals aangegeven in de afbeelding Coloque los cables a los costa...

Страница 7: ...7 5 5 art 9583 art B281 B319 B300 B337 BB43 BB44 BB45 BB46 BB47 BB48 BB49 BB50 10 10 90 90 art 9583...

Страница 8: ...fondente Diffusing Diffuseur f r diffuses Licht Verspreidend Difusor Lysspredning Spredning Ljusdiffusionsglas art 2628 2629 2631 2635 2636 2638 2640 art 9584 9589 9594 9608 art 9585 9590 9595 9609 ar...

Страница 9: ...hraube dann die ihr gegen berliegende fest ziehen und sich dabei vergewissern dass sich die Schrauben genau in der Mitte des auf dem Artikel vorgesehenen Loches befinden Draai de schroeven V aan van e...

Страница 10: ...ntive contattare la iGuzzini Theperformancelevelandsafetyofthelightingfixtureareonlyguaranteedforoscillationsof 2 inthecurrent inrelationtothenominalvalue Conformity with the standard is guaranteed on...

Страница 11: ...0 75 W mm 1 5 1 5 1 5 2 5 4 N ART 9909 24W ART 9910 72W ART 9911 96W L m N L m N L m N L m 24 18 900 1000 60 46 350 400 182 138 120 140 13 300 500 33 150 250 90 50 80 0 7 1 5 2 5 4 14 150 250 35 60 1...

Страница 12: ...RDNING ALIMENTATORE BALLAST BALLAST VORSCHALTGER T VOORSCHAKELAPPARAAT ALIMENTADOR STR MFORSYNINGSENHED BALLAST STR MF RS RJNINGSANORDNING ALIMENTATORE BALLAST BALLAST VORSCHALTGER T VOORSCHAKELAPPARA...

Страница 13: ...APPARAAT ALIMENTADOR STR MFORSYNINGSENHED BALLAST STR MF RS RJNINGSANORDNING SCATOLADIDERIVAZIONE CONNECTORBLOCK BOITEDED RIVATION ABZWEIGDOSE CONTACTDOOS CAJADEDERIVACI N SAMLED SE KONTAKTBLOKK KOPPL...

Страница 14: ...910 72W ART 9911 96W W L m N L m N L m N L m 16 12 53 40 1000 1000 174 132 750 850 235 179 550 650 9 1000 29 95 128 0 7 0 4 0 4 1 5 1 4 0 8 0 85 2 45 2 5 4 1 4 2 ART 9912 240W 1000 1000 N L m 538 410...

Страница 15: ...6 LEITUNGEN TECHNISCHE GEGEV ENS V OOR DE INSTALLATIE MET 6 LIJNEN DATOS T CNICOS PARA INSTALACI N DE 6 L NEAS TEKNISKE DATA FOR ET 6 LINJESYSTEM TEKNISKE DATA FOR ANL G MED 6 LINJER TEKNISKA DATA F...

Страница 16: ...ATION 2 LIGNES TECHNISCHE ANGABEN F R DIE ANLAGE MIT 2 LEITUNGEN TECHNISCHE GEGEV ENS V OOR DE INSTALLATIE MET 2 LIJNEN DATOS T CNICOS PARA INSTALACI N DE 2 L NEAS TEKNISKE DATA FOR ET 2 LINJESYSTEM T...

Страница 17: ...ter der kan tilsluttes Kabelsnit Antall produkter somkan tilkoples kabeltverrsnitt Antalprodukter somkananslutas kabeltv rsnitt E possibilecollegarefinoa41prodottiutilizzandouncavo4x4mm2 perunalunghez...

Страница 18: ...I N B WHEN INSTALLING THE SYSTEM LEDPLUS STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS ON INSTALLATION IN FORCE N B DURANTE LA INSTALACI N DEL SISTEMA LEDPLUS RESPETAR ESCRUPU LOSAMENTE LAS NORMAS DE INSTALACI...

Страница 19: ...da personale qualificato equivalente al fine di evitare pericoli Should the outer flexible cable be somehow damage the latter should be replaced by the manufacturer or by the corresponding service cen...

Страница 20: ...f the cables in the terminal board N B Verificar manualmente la fijaci n de los cables en el terminal A 1 1 2 Sn NASTRO AUTOAGGLOMERANTE SELF VULCANISING TAPE CINTA AUTOAGLOMERANTE SCOTCH 23 3M STAGNA...

Страница 21: ...8 9 mm 8 9 mm 1 5mm2 1 5mm2 POZZETTO DI DERIVAZIONE BRANCH POINT CAJA DE DERIVACI N CABLAGGIO PASSANTE FEEDTHROUGH WIRING CABLEADO PASANTE ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CEBADOR 2 AR IT EN ES N B Verific...

Страница 22: ...vi nel morsetto N B Manually check the tightness of the cables in the terminal board N B Verificar manualmente la fijaci n de los cables en el terminal 6 5 9 0 8 0 9 0 11 5 10 5 D mm mm D D 10 mm 30mm...

Страница 23: ...6 5 5 art 9583 art B281 B319 B300 B337 BB43 BB44 BB45 BB46 BB47 BB48 BB49 BB50 10 10 90 90 art 9583...

Страница 24: ...possibile installare un pittogramma ed un filtro colorato A pictogram and coloured filter may be installed Se pueden instalar un pictograma y un filtro crom tico Filtro Filter Filtro art Colorato Col...

Страница 25: ...posizionate al centro delle rispettive sedi sul prodotto Tighten screws going from one screw to the one which is diametrically opposite mak ing sure that they are located in the centre of their respec...

Страница 26: ...ordningentilleln tetf rstefterattanslutningentillprodukternahar utf rts I GB F D E NL DK N S RUS CN 1 154 592 00 IS04036 02 1 154 592 00 IS04036 02 Cablareallareteelettrical alimentatore solodopoavere...

Страница 27: ...URER 25 C TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND F R PRODUKTTEMPERATURER 25 C 25 C 25 C 1 154 627 02 IS09175 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH PERIODO GIO...

Страница 28: ...ODUCT TEMPERATURES 25 C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO 25 C 25 2 509 386 01 IS09176 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO AR IT EN ES PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSION...

Страница 29: ...rried out Cablear el transformador a la red el ctrica s lo despu s de conectar los productos I GB E 2 509 219 00 IS05943 00 Cablare alla rete elettrica il trasformatore solo dopo aver effettuato il co...

Страница 30: ...R IT EN ES iGuzzini AR IT EN ES Le prestazioni e la sicurezza dell apparecchio sono garantite soltanto per oscillazioni della corrente del 2 rispetto al valore nominale La conformit alla norma garanti...

Страница 31: ...15 25 35 4 1 1 5 2 5 4 2 300 600 900 6 150 250 350 18 50 80 120 24 35 60 90 4 2 1 5 2 5 4 2 150 250 350 5 60 100 160 17 20 45 50 23 15 25 40 COLLEGAMENTO IN PARALLELO PARALLEL CONNECTION CONEXI N EN...

Страница 32: ...20 240V 24V 220 240V art 9581 art 9581 art 9581 art B915 ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CEBADOR ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CEBADOR ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CEBADOR SCATOLA DI DERIVAZIONE CONNECTOR BLOCK...

Страница 33: ...L m N 3 200 ART 9905 3W COLLEGAMENTO IN SERIE PARALLEL CONNECTION CONEXI N EN SERIE INCASSO RECESSED EMPOTRABLE LAMPADA LAMP LAMPARA ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CEBADOR Sezione cavo Cable cross sectio...

Страница 34: ...00 1200 400 600 1000 87 84 29 28 17 16 250 450 600 117 200 350 450 269 90 150 200 100 180 280 250 400 600 100 200 300 250 400 600 100 200 300 114 39 38 23 22 80 130 200 261 35 60 95 150 300 500 90 150...

Страница 35: ...DATI TECNICI PER L IMPIANTO A 6 LINEE TECHNICAL DATA FOR A 6 LINE SYSTEM DATOS T CNICOS PARA INSTALACI N DE 6 L NEAS ALIMENTATORE BALLAST ALIMENTADOR POSIZIONE TUBI CORRUGATI POSITION OF CORRUGATED P...

Страница 36: ...39 B313 B314 B315 B316 B317 B331 B332 B333 B334 B335 DATI TECNICI PER L IMPIANTO A 2 LINEE TECHNICAL DATA FOR A 2 LINE SYSTEM DATOS T CNICOS PARA INSTALACI N DE 2 L NEAS ALIMENTATORE BALLAST ALIMENTAD...

Страница 37: ...tar Secci n del cable ALIMENTATORE BALLAST ALIMENTADOR INCASSO RECESSED EMPOTRABLE LAMPADA LAMP LAMPARA Sezione Section Secci n mm 2 ALIMENTATORE BALLAST ALIMENTADOR E possibile collegare fino a 41 pr...

Страница 38: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Страница 39: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Страница 40: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Отзывы: