iGuzzini LASER BLADE 5 Скачать руководство пользователя страница 1

1

1.154.585.20

IS06678/36

LASER BLADE

FRAME

ATTENZIONE:

LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO 

DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.

WARNING:

THE  SAFETY  OF  THIS  FIXTURE  IS  GUARANTEED  ONLY  IF  YOU  COMPLY  WITH                                    

THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.

ATTENTION:

LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION  CORRECTE 

DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.

ACHTUNG:

DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG 

NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST 

DESHALB SEHR WICHTIG.

OPGELET:

DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD  ALS INDIEN 

DE VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN 

ZE OOK BEWAREN.

ATENCION:

LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMEN-

TE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.

BEMÆRK:

SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE 

ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.

ADVARSEL:

SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER 

DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.

OBSERVERA!

UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR 

RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA 

KONSULTATION.

ВНИМАНИЕ:

МЫ ГАРАНТИРУЕМ БЕЗОПАСНУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ИЗДЕЛИЯ ТОЛЬКО ПРИ 

СОБЛЮДЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ; С ЭТОЙ ЦЕЛЬЮ НЕОБХОДИМО 
СОХРАНИТЬ ДАННУЮ БРОШЮРУ.
警告

为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

OK

NO

N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA  RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE 

LE NORME   IMPIANTISTICHE VIGENTI.
N.B.: WHEN INSTALLING THE SYSTEM, STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS 

ON INSTALLATION IN FORCE. 
N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME  VEUILLEZ RESPECTER RIGOUREU-

SEMENT LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE.
NB: BEACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION DES SYSTEMS  GEWISSENHAFT DIE 

GÜLTIGEN BESTIMMUNGEN BEZÜGLICH DER ANLAGENTECHNIK.
N.B.: BIJ HET INSTALLEREN VAN HET SYSTEEM MOET U DE GELDEN DE INSTALLA-

TIENORMEN STRIKT NALEVEN.
N.B.: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA  RESPETAR E SCRUPULOSAMENTE 

LAS NORMAS DE INSTALACIÓN VIGENTES.
N.B.: UNDER INSTALLATION AF SYSTEMET SKAL MAN NØJE OVERHOLDE DE GÆL-

DENDE REGLER FOR DISSE ANLÆG.
N.B.: VED INSTALLASJON AV SYSTEMET  SKAL ALLE FORSKRIFTER OM INSTAL-

LASJON SOM GJELDER FØLGES STRENGT.
OBS! UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET  SKA INSTALLATIONSFÖRESKRIFTERNA 

RESPEKTERAS I DETALJ.

ПРИМЕЧАНИЕ:  В  ПРОЦЕССЕ  МОНТАЖА  СИСТЕМЫ  СТРОГО  СОБЛЮДАЙТЕ 

НАЦИОНАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ  НОРМАТИВЫ ПО ЭЛЕКТРОПРОВОДКЕ.

注意:在安装 系统时请谨守设备的安装规定。

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

Per le posizioni di installazione, attenersi a quelle illustrate, eventualmente contattare la 

iGuzzini.
All installation positions must comply with those illustrated. In the event of any doubt, 

contact iGuzzini.
Pour les positions d’installation, se conformer aux positions illustrées ; contacter la société 

iGuzzini en cas de nécessité
Für die Einbaupositionen die Abbildungen beachten. Eventuell iGuzzini kontaktieren.
Houd u voor de installatieposities aan degene die zijn weergegeven. Neem eventueel 

contact op met iGuzzini
Respetar las posiciones de instalación ilustradas y, en caso de duda, contactar con iGuzzini
For installationspositioner skal man holde sig til de viste, og eventuelt kontakte iGuzzini
For installasjonsplasseringene henviser vi til illustrasjonene, eller ta eventuelt kontakt 

med iGuzzini
Följ de angivna positionerna för installationen. Kontakta vid behov iGuzzini

При выборе положения для монтажа следует обратиться к проиллюстрированным 

либо обратиться в компанию iGuzzini
安装位置请参考图示,必要时也可联系iGuzzini

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

N.B.:

 Apparecchi non idonei ad essere coperti di materiale termicamente isolante

N.B.:

 Fixtures not suitable to be covered in thermally-insulating material.

N.B.:

 Appareils ne pouvant pas être couverts de matériau d’isolation thermique

N.B.:

 Geräte nicht geeignet, um mit wärmeisolierendem Material abgedeckt zu werden

N.B.:

 Deze apparaten zijn niet geschikt om te worden bedekt met thermisch isolerend 

materiaal

NOTA:

 Aparatos no aptos para ser cubiertos de material térmicamente aislante

N.B.:

 Armarturerne må ikke dækkes af varmeisolerende materiale.

N.B.:

 Apparatene passer ikke til å dekkes av termoisolerende materialer.

OBS!

 Utrustningen får inte täckas över med värmeisolerande material

Содержание LASER BLADE 5

Страница 1: ...URANTE LA INSTALACI N DEL SISTEMA RESPETAR E SCRUPULOSAMENTE LAS NORMAS DE INSTALACI N VIGENTES N B UNDER INSTALLATION AF SYSTEMET SKAL MAN N JE OVERHOLDE DE G L DENDE REGLER FOR DISSE ANL G N B VED I...

Страница 2: ...B42 EK63 EJ62 EJ52 EJ53 EK99 MK52 MK53 MK54 P132 P133 P134 MQ82 MQ83 MM79 MM80 P184 P185 RB43 RB44 RB45 GL EK89 R616 R617 EK93 R622 Q938 Q939 Q940 MQ61 MQ62 MQ63 RB82 RB86 10x EK81 R589 R590 R591 R592...

Страница 3: ...O SV RU ZH 37 x 141 H mm ART S mm A x B mm C mm D mm E mm 60 260 250 100 2 0 F mm 60 1 25 QV69 QY44 37 x 141 130 60 60 260 250 QV70 QY45 37 x 274 185 115 500 500 QV71 QY46 37 x 406 235 97 600 600 art...

Страница 4: ...til problemer med synkroniseringen mellom dem Dette problemet kan l ses ved hjelp av noen tilleggsinnretninger Ta gjerne kontakt med oss for mer informasjon om dette Styrning av olika DALI produkter m...

Страница 5: ...erbinder f r die Synchronisierung mehrerer Vorschaltger te kein Dali 1 Master max 9 Slaves Type PWM bestuurd door DALI signaal Connectoren voor het synchroniseren van meerdere voorschakelapparaten gee...

Страница 6: ...cadas en el alimentador For elektrisk tilslutning se str mforsyningens m rkning For elektrisk tilkobling se merking p str mforsyningsenheten F r elanslutningen se till m rkningen p n tdelen IT EN FR D...

Страница 7: ...X479 please see the relevant instruction sheet En cas d installation avec les accessoires art M630 X479 se conformer aux instructions de la feuille d instructions correspondante Bez glich der Install...

Страница 8: ...8 1 1 2 art MXP7 MXP8 MXP9 OK OK art P182 P183 P184 P185 P186 P187 P194 P195 P196 QD35 QD39 QD43 R364 R368 R372 R558 R592 R596 1 x 2 x WW...

Страница 9: ...fabricante o personal especializado Den indsatte lyskilde i dette apparat m kun udskiftes af fabrikanten eller kvalificerede fagfolk Lyskilden i dette apparatet skal kun skiftes ut av produsenten elle...

Страница 10: ...solante N B Fixtures not suitable to be covered in thermally insulating material OBS Utrustningen f r inte t ckas ver med v rmeisolerande material 5x 15x 10x TYPE WW 5x HC EK61 EK62 EJ95 EJ82 EJ83 EJ8...

Страница 11: ...Q74 P149 P196 EK81 EK82 R589 R590 R591 R592 R593 R594 R595 R596 QD36 QD37 QD38 QD39 EK73 R365 R366 R367 R368 QD29 QD30 QD31 QD32 QD33 QD34 QD35 EK71 EK72 R364 QX83 QX84 QX85 QX86 QX87 QX88 QD40 QD41 Q...

Страница 12: ...ase no conectar la toma de tierra de seguridad incluida en el alimentador N O TOUCH DIM I dispositivi con cablaggio digitale possono essere dimmerati con dispositivi DALI o con pulsante normalmente ap...

Страница 13: ...m X mm S mm 2 L N 1 10 V NTC VAUX PUSH L Da Da 0 5 2 5 0 2 1 5 3 8 5 5 6 5 4 5 5 5 8 5 9 5 30 30 30 TCI MAXIJOLLY DALI TUNABLE WHITE VERSION P182 P183 P184 P185 P186 P187 P194 P195 P196 QD35 QD39 QD43...

Страница 14: ...N ON ON ON ON ON ON ON Tipo PWM comandata da segnale DALI Connettori per sincronizzazione pi alimentatori non DALI 1 master 9 slaves max PWM controlled by DALI signal Header for other non DALI power s...

Страница 15: ...ntrol PRI PRI QV69 QV70 QV71 QY44 QY45 QY46 L N SWITCH control EFFECT ON OFF DIMMING DIMMING I lumen I lumen DIMMING K 6500 K 2700 K NEW COLOUR TEMPERATURE PUSH sec 1 sec 1 sec 6 sec RELEASE BUTTON K...

Страница 16: ...ferimento al foglio istru zioni relativo To install the product with accessories M630 X479 please see the relevant instruction sheet Para la instalaci n con los accesorios art M630 X479 h gase referen...

Страница 17: ...8 1 1 2 art MXP7 MXP8 MXP9 OK OK art P182 P183 P184 P185 P186 P187 P194 P195 P196 QD35 QD39 QD43 R364 R368 R372 R558 R592 R596 1 x 2 x WW...

Страница 18: ...Have the light source used in this luminaire replaced only by the manufacturer or qualified staff La fuente luminosa utilizada en este aparato debe sustituirse exclusivamente por el fabricante o pers...

Страница 19: ...RU ZH OK NO N B DURANTE L INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI N B WHEN INSTALLING THE SYSTEM STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS ON INSTALLATION IN F...

Страница 20: ...uzzini transformers Les performances et la s curit de l appareil ne sont assur es que pour des oscillations de courant de 5 par rapport la valeur nominale La conformit la norme n est assur e qu en cas...

Страница 21: ...n de lengte van de kabels voor het voorschakelapparaat aan de hand van het type kabel wat gebruikt zal worden Para proyectos personalizados y previo conocimiento de la documentaci n necesaria iGuzzini...

Страница 22: ...htbron die zich in dit apparaat bevindt mag alleen worden vervangen door de producent of door gekwalificeerd personeel La fuente luminosa utilizada en este aparato debe sustituirse exclusivamente por...

Страница 23: ...29 3 43 9 14 7 29 3 43 9 29 3 43 9 58 6 10X 15X 2x10 2x15 2 9 5 9 0 7 0 7 0 7 0 55 LED Warm 0 7 LED Cool 0 55 LED Warm 0 7 LED Cool 0 55 LED Warm 43 9 1st driver 0 7 1st driver 0 7 LED Cool 43 9 2nd d...

Страница 24: ...i den under en l ngre tid p ett avst nd kortare n 0 5 m 0 5 0 5 I GB FR D NL E DK N S RUS CN I GB F D NL E DK N S RUS CN Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento Do not stare at t...

Страница 25: ...QX63 R369 R370 R371 R593 R594 R595 R596 R618 R619 R623 RB48 RB49 RB50 RB67 RB75 RB83 RB87 0 95 0 15 1 154 586 09 IS06774 13 ART fattore di potenza power factor facteur de puissance Leistungsfaktor ver...

Страница 26: ...t the operating lighting source No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento L apparecchiodovrebbeessereposizionatoinmodochenonsiaprevistaun osservazione prolungata dell apparec...

Страница 27: ...s behaviour e g children might play with the key The system will then be out of sync Isome lamps will be on others off or the dimming direction will differ from lamp to lamp Method of resynchronisatio...

Страница 28: ...med energieffektivitetsklasse F Denna produkt inneh ller en ljusk lla med energim rkning F F F AR F 2 510 265 00 IS17049 00 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH Questo prodotto contiene una sorgente lumin...

Страница 29: ...H Si raccomanda di non controllare pi di 4 dispositivi con un singolo tasto Un qualunque sistema di dimmerazione che non ha un modulo centrale di controllo dato che ogni driver ha il suo proprio contr...

Страница 30: ...V RU ZH Pilotare diversi prodotti DALI tramite pulsante es Touch dim Switch dim Push dim Direct dim etc potrebbe causare dei problemi di sincronizzazione tra gli stessi possibile ovviare a questo prob...

Страница 31: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Страница 32: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Страница 33: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Отзывы: