iGuzzini iRoll 65 Скачать руководство пользователя страница 4

4

art .  B756 - B759 - B760 - B762

B764 - B765 - B771 - B823

B824 - B825 - B826

40

mm

10  ÷  11

mm

2 ÷ 3

mm

max 2,5mm

²

8,5 ÷ 11

10

D

( mm )

Ø

( mm )

10,5 ÷ 12,5

12

D

Ø

Nella  progettazione  dell'impianto  illuminotecnico  ed  elettrico,  determinare  le  correnti
massime ammissibili, considerando i seguenti fattori:

- 16A:corrente nominale ammessa dalle morsettiere;
- coefficiente di sicurezza per tenere conto delle sovratensioni e contemporaneità;
- corrente nominale assorbita dai singoli art.

E' buona norma evitare di far lavorare i conduttori dei cavi ai massimi valori.

When planning the lighting and electrical system, determine the maximum permitted current,
taking into account the following factors:

- 16A:the nominal current permitted by terminal blocks;
- safety coefficient to allow for excess voltage and contemporaneity;
- the nominal current absorbed by single art.

It  is recommended that the wires  inside the cables are made to operate at the maximum values.

Lors de l’étude de projet de l’installation d’éclairage et de l’installation électrique, déterminer les
courants maximaux admissibles en tenant compte des facteurs suivants :

- 16A:courant maximal admis par les borniers;
- coefficient de sécurité tenant compte des surtensions et de la simultanéité;
- courant nominal absorbé par les différents art.

Il est conseillé de ne pas faire fonctionner les câbles aux valeurs maximales.

Bei der Planung einer Beleuchtungs- und Elektroanlage bestimmen Sie die zulässigen Höchst-
ströme unter Berücksichtigung folgender Faktoren:

- 16A:von den Klemmleisten zugelassener Nennstrom;
- Sicherheitskoeffizient zur Einbeziehung von Überspannung und Gleichzeitigkeit;
- von den einzelnen art. aufgenommener Nennstrom .

Es ist bewährte Praxis, die Leiter der Kabel möglichst nicht den Höchstwerten auszusetzen.

Bij het ontwerpen van de verlichtingstechnische en elektrische installatie moet u de maximaal
toegestane stroomtoevoer vaststellen door rekening te houden met de volgende factoren:

- 16A:nominale stroom toegestaan op klemmenstroken;
- veiligheidscoëfficiënt om rekening te houden met overspanning en gelijktijdigheid;
- nominale opgenomen stroom van de enkele Art.

We raden u aan de kabelgeleiders nooit op maximaal vermogen te laten functioneren.

Durante la proyectación de la instalación luminotécnica y eléctrica, determinar las corrientes
máximas permitidas, en consideración de los factores siguientes:

- 16A:corriente nominal permitida de las borneras;
- coeficiente de seguridad para considerar sobretensiones y contemporaneidades;
- corriente nominal absorbida por los art. individuales.

Se aconseja evitar que los conductores de cables trabajen con valores máximos.

I projekteringen af det belysningstekniske og elektriske anlæg, skal man undersøge den
maks. tilladte strømstyrke, idet man tager højde for følgende:

- 16A: nominel tilladt strømstyrke fra klemrækkerne
- sikkerhedskoefficient for at sikre mod overspænding og samtidighed
- nominel absorberet strømstyrke på de enkelte dele

Man bør undgå at udsætte ledningerne for maks. belastning.

Under prosjektering av det belysningstekniske og elektriske anlegget, må maksimal tillatt
strøm beregnes, ved å ta med i betraktningen følgende faktorer:

- 16A:merkestrøm godtatt av klemmebrettene;
- sikkerhetskoeffisient for å holde oversikt over overstrøm og samtidig påslåing;
- merkestrøm som opptas av de enkelte modulene.

Det er en god regel å ikke bruke kablenes ledere ved maksimale verdier.

Vid projekteringen av belysningssystemet och det elektriska systemet ska max. tillåten
ström fastställas. Ta hänsyn till följande faktorer:

- 16A: Tillåten nominell ström från kopplingsplintarna.
- Säkerhetskoefficient för att ta hänsyn till överspänningar och sammanlagringar.
- Tillförd nominell ström från enskilda artiklar.

Det rekommenderas att undvika att låta kablarnas ledare arbeta med maximala värden.

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

Содержание iRoll 65

Страница 1: ...IGENTI N B WHEN INSTALLING THE iRoll 65 SYSTEM MAKE SURE ALL CURRENT NATIONAL REGULATIONSRELATINGTOINSTALLATIONAREOBSERVED N B LORS DE L INSTALLATION DU SYSTÈME iRoll 65 VEUILLEZ RESPECTER RIGOUREUSEMENT LES NORMES ENVIGUEUR EN LA MATIÈRE DANS LE PAYS N B BEACHTENSIEBEIDERINSTALLATIONDESSYSTEMS iRoll65 UNBEDINGTDIEIM LAND GELTENDEN ANLAGETECHNISCHENVORSCHRIFTEN N B BIJ HET INSTALLEREN VAN HET iRol...

Страница 2: ...B758 B766 B767 B754 B756 B757 B759 B760 B823 B824 B825 2 B769 B771 B772 3 B778 B780 B784 B785 B786 B827 B783 10 1 176mm 6 mm PESO WEIGHT POIDS GEWICHT GEWICHT PESO VÆGT VEKT VIKT Kg Dimensioni Dimensions Dimensions Abmessungen Afmetingen Dimensiones Mål Mål Mått a x b mm Superficie Surface Surface Oberfläche Oppervlak Superficie Overflade Overflate Yta mq ...

Страница 3: ...3 44 5 mm 80 mm 6 mm 3 6 mm 6 mm 45 5 mm 140 mm 140 mm 140 mm 91 mm ...

Страница 4: ...tingstechnischeenelektrischeinstallatiemoetudemaximaal toegestanestroomtoevoervaststellendoorrekeningtehoudenmetdevolgendefactoren 16A nominalestroomtoegestaanopklemmenstroken veiligheidscoëfficiëntomrekeningtehoudenmetoverspanningengelijktijdigheid nominaleopgenomenstroomvandeenkeleArt Weradenuaandekabelgeleidersnooitopmaximaalvermogentelatenfunctioneren Durantelaproyectacióndelainstalaciónlumino...

Страница 5: ...doppiaaccensione per escluderla collegare insiemei morsettiLedL2 N B Theappliancesarefittedwithadoubleignition Inordertoexcludeit connectclamp LtoL2 N B Lesappareilssontmunisd undoubleallumage pourl éliminer connectezlesbornier L etL2ensemble N B DieLeuchtenverfügenübereineDoppelzündung willmanndieseausschließen sind dieKlemmen LundL2untereinanderzuverbinden N B Deapparatenzijnvoorzienvandubbeleon...

Страница 6: ...6 2 1 NO OK ...

Страница 7: ...7 1 2 NO OK 3 4 5 ...

Страница 8: ...8 4 5 art B784 B785 B786 1 2 3 ...

Страница 9: ...9 NO OK art B778 B779 B780 B781 B783 art B766 B775 ...

Страница 10: ...770 B786 B757 B758 B763 B784 art ART 6879 6881 ART 6874 B772 B773 B778 B779 B785 B786 art ART 6874 art B754 B755 B757 B758 B761 B763 B766 B769 B770 B775 B784 B786 ART 6878 6880 B756 B762 B771 B823 B826 B827 B759 B760 B764 B765 B824 B825 art ART 6878 6880 ...

Страница 11: ...mplacement FallsdasGlaskaputtseinsollte kanndasProduktnichtverwendetwerden KontaktierenSie in demFall denHersteller umdas Glaszu ersetzen Alshetglasgebrokeniskanhetapparaatnietwordengebruiktenmoetuzichtotdefabrikant wendenvoorhetvervangenvanhetglas Noutilizarelproductoencasoderupturadelvidrioycontactarelfabricanteparalasustitución Hvisproduktetsglasødelægges kandetikkeanvendes Kontaktforhandlerenm...

Страница 12: ...ongtheopticalaxisof thelamp Respetarladistanciamínimarespectodelobjetoiluminado medidaalolargodelejeópticode lalámpara I GB E N B DURANTE L INSTALLAZIONE DEL SISTEMA iRoll RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI N B WHEN INSTALLING THE SYSTEM iRoll STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS ON INSTALLATION IN FORCE N B DURANTE LA INSTALACIÓN DELSISTEMA iRoll RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE ...

Страница 13: ...310 6 0 08 264 x 320 B779 B781 S B761 B762 B763 B764 B765 7 8 7 7 5 1 B770 B773 B775 B776 B826 B755 B758 B766 B767 B754 B756 B757 B759 B760 B823 B824 B825 2 B769 B771 B772 3 B778 B780 B784 B785 B786 B827 B783 10 1 176mm 6 mm Peso Weight Peso Kg Superficie Surface Superficie mq ...

Страница 14: ...3 6 mm 3 6 mm 6 mm 45 5 mm 140 mm 140 mm 140 mm 91 mm ...

Страница 15: ...calsystem determinethemaximumpermittedcurrent takingintoaccountthefollowingfactors 16A thenominalcurrentpermittedbyterminalblocks safetycoefficienttoallowforexcessvoltageandcontemporaneity thenominalcurrentabsorbedbysingleart It isrecommendedthatthewires insidethecablesaremadetooperateatthemaximumvalues Durantelaproyectacióndelainstalaciónluminotécnicayeléctrica determinarlascorrientes máximasperm...

Страница 16: ... B825 B826 B761 B762 B763 B764 B765 B783 B784 B785 B786 B827 art B827 2 fattoredipotenza powerfactor factordepotencia correnteassorbita absorbedcurrent corrienteabsorbida A I GB E N B Gliapparecchisonomunitididoppiaaccensione perescluderla collegare insieme i morsettiL ed L2 N B Theappliancesarefittedwithadoubleignition Inordertoexcludeit connectclamp LtoL2 NOTA Los aparatos vienen completos con d...

Страница 17: ...6 2 1 NO OK ...

Страница 18: ...7 1 2 NO OK 3 4 5 ...

Страница 19: ...8 4 5 art B784 B785 B786 1 2 3 ...

Страница 20: ...9 NO OK art B778 B779 B780 B781 B783 art B766 B775 ...

Страница 21: ...770 B786 B757 B758 B763 B784 art ART 6879 6881 ART 6874 B772 B773 B778 B779 B785 B786 art ART 6874 art B754 B755 B757 B758 B761 B763 B766 B769 B770 B775 B784 B786 ART 6878 6880 B756 B762 B771 B823 B826 B827 B759 B760 B764 B765 B824 B825 art ART 6878 6880 ...

Страница 22: ...illuminazione spa via Mariano Guzzini 37 62019 Recanati Italy I GB E Incasodirotturadelvetroilprodottononpuòessereutilizzato contattareilcostruttoreperlasua sostituzione Shouldtheglassbreak theproductcannotbeusedandyoushouldcontactthemanufacturerfor itsreplacement Noutilizarelproductoencasoderupturadelvidrioycontactarelfabricanteparalasustitución VETROSODICO CALCICOTEMPRATO TEMPEREDSODA LIMEGLASS ...

Страница 23: ...PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 NO PHILIPS MASTER COLOUR CDM T Elite G12 150W 930 ...

Страница 24: ...tation Levere den til en miljøstasjon Lämna in den till en återvinningsanläggning Сдать ее в пункт приема утильсырья 将其送往回收中心 Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die neue Lampe einsetzen Doe de nieuwe lamp op zijn plek Montar la nueva lámpara Sæt den nye pære i Sette i den nye pæren Sätt i den nya lampan Вставить новую лампочку 装入新灯泡 Inserire la nuova lampada ...

Страница 25: ...f den udvendige optiske enhed Fjerne støv fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Вытереть пыль с внешней стороны линз 为外侧光头掸尘 Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver l optique extérieure Die externe Optik waschen Was de externe optiek Lavar la óptica exterior Vask den udvendige optiske enhed Vaske den eksterne lysenheten Rengör den yttre optiken Вымыть линзы с внешней...

Страница 26: ...t anordningen för bortskaffningen Снять прибор для утилизации 取出需要丢弃的装置 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Ins...

Отзывы: