2
L 1
20 mm
L 1
310 ± 40
Ø max = 30 mm
Ø max = 11,5 mm
Sezione-Section
Section-Querschnitt
Doorsnede-Sección
-Snit- Avsnitt -
Tvärsnitt
( mm² )
TIPO DI APPLICAZIONE
TYPE OF APPLICATION
TYPE D'APPLICATION
ANWENDUNGSART
HET SOORT VAN TOEPASSING
TIPO DE APLICACIÓN
ANV ENDELSESOMRÅDE
TYPE BRUKSOMRÅDE
TYP AV ANVÄNDNING
TIPO CAVO - TYPE OF CABLE
TYPE CÂBLE - KABELTYP
TYPE KABEL - TIPO CABLE-LEDNINGSTYPE -
KABELTYPE -KABELTYP
-
SIGLA-ABBREVIATION
SIGLE-ABKÜRZUNG
CODENUMMER-SIGLA
SYMBOL-FORKORTELSE
- FÖRKORTNING
Ø max = 11,5mm
FG7OR
2 x 1,5
2 x 2,5
ESTERNA - OUTDOOR
EXTÉRIEURE - AUßEN
BUITENKANT - EXTERNA
UDENDØRS-UTENDØRS-
EXTERN
-
CABLAGGIO ELETTRICO
ELECTRIC WIRING
CABLAGE ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHE V ERKABELUNG
DE ELEKTRISCHE INSTALLERING
CABLAJE ELÉCTRICO
ELEKTRISK LEDNINGSFØ RING
ELEKTRISK KABLING
ELEKTRISK KABELDRAGNING
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
Per esigenze di collaudo, il prodotto é stato munito dei cavi indicati in figura.
N.B.: Asportare tali cavi prima di effettuare il cablaggio del prodotto.
In order to test the product, it was fitted with the cables indicated in the figure .
N.B.: Remove these cables before wiring the product.
Pour des nécessités d'essai, le produit est fourni avec les câbles indiqués dans la figure.
N.B.: Enlevez ces câbles avant d'effectuer le câblage du produit.
Aufgrund von Prüfungserfordernissen wurde das Produkt mit den auf der Abbildung
ersichtlichen Kabeln bestückt.
N.B.: Diese Kabel sind vor der Verkabelung des Produkts abzunehmen.
Zoals voor de keuring vereist is het product voorzien van de in de afbeelding aangegeven
kabels.
N.B.: Verwijder deze voordat u het product gaat bedraden.
Debido a exigencias de ensayo, el producto ha sido provisto de los cables indicados en la figura.
NOTA: Extraer dichos cables antes de realizar el cableo del producto.
Med henblik på afprøvning er produktet forsynet med ledningerne, som vist i figuren.
N.B.: Disse ledninger skal fjernes, inden produktet tilsluttes.
For å kunne teste produktet, ble dette montert med kablene som indikeres på figuren.
N.B.: Fjern disse kablene fø r produktet installeres.
På grund av provkörningsskäl har produkten försetts med kablarna som indikeras i figuren.
OBS! Ta bort dessa kablar innan ledningsdragningen för produkten görs.
50000 N
Gli apparecchi sono stati progettati e collaudati per reggere un carico statico fino a 5000 N
The luminaries were designed and tested to withstand a static load of up to 5000 N
Les appareils ont été spécialement conçus et testés pour supporter une charge statique pouvant
atteindre 5000 N
Bei der Entwicklung und Prüfung der Leuchten wurde sichergestellt, dass sie einer statischen
Belastung von bis zu 5000 N
De apparaten zijn ontworpen en goedgekeurd voor het verdragen van een statische lading tot aan
5000 N
Los aparatos fueron proyectados y probados para soportar una carga estática hasta de 5000 N
Armarturerne er udviklet og afprøvet til en statisk belastning på op til 5000 N
Lysarmaturer ble designet og testet for å motstå en statisk belastning på inntil 5000 N
.
Utrustningarna har tillverkats och testats för att tåla en statisk belastning på upp till 5000 N
5000 N
5000N
I
F
NL
D
E
S
RUS
DK
N
CN
GB
5000 N
art. B900 - B958
B962 - B963
art . BZD0 - BZD1
B183 - B257
B184 - B258
B185 - B259
B186 - B260
BD75 - BD76
ART.
art.
B900 - B962
-
CONTROCASSA - OUTER CASING
BOÎTIER D'ENCASTREMENT - EINBAUGEHÄUSE
INBOUWDOOS - CUERPO DE EMPOTRAMIENTO
BEHOLDER - HUS - HÖLJE
1
2
Los aparatos fueron proyectados y probados para soportar una carga estática hasta de 50000 N
y resistir a los esfuerzos derivados del tránsito. La instalación no está admitida en zonas donde
se utilizan máquinas para espalar la nieve y donde esté permitido el tráfico a velocidades
superiores a los 50 Km/h.
Armarturerne er udviklet og afprøvet til en statisk belastning på op til 50000 N og kan modstå
forbipasserende belastninger. Installation er ikke tilladt i områder, hvor der kører sneplove og
hvor der køres hurtigere end 50 km/t.
Lysarmaturer ble designet og testet for å motstå en statisk belastning på inntil 50000 N og
motstå overkjøringsbelastning. Armaturene kan ikke installeres i områder der det brukes
snøploger, eller der overkjøringshastigheten overstiger 50 km/t.
Utrustningarna har tillverkats och testats för att tåla en statisk belastning på upp till 5 0000 N
och tåla förbipasserande belastningar. Installationen är inte tillåten i områden där
snöplog används eller där fordon passerar med en hastighet över 50 km/h.
E
DK
N
S
RUS
CN
Gli apparecchi sono stati progettati e collaudati per reggere un carico statico fino a 50000 N e
resistere alle sollecitazioni di percorrenza. L’installazione non è ammessa in zone di utilizzo
di spalaneve e con carrabilità a velocità superiori ai 50 Km/h.
The luminaries were designed and tested to withstand a static load of up to 50000 N and to resist
drive-over stress. The luminaire may not be installed in areas where snowplows are used and
where the drive-over speed exceeds 50 Km/h.
Les appareils ont été spécialement conçus et testés pour supporter une charge statique
pouvant atteindre 50000 N et résister aux contraintes de circulation. L’installation n’est pas
permise dans des zones d’utilisation de chasse-neige et où la vitesse de circulation dépasse 50
Km/h.
Bei der Entwicklung und Prüfung der Leuchten wurde sichergestellt, dass sie einer
statischen Belastung von bis zu 50000 N sowie den Belastungen, denen sie auf viel befahrenen
Straßen ausgesetzt sind, standhalten. Die Leuchten dürfen nicht in Bereichen installiert werden,
in denen Schneeräumfahrzeuge eingesetzt werden, oder auf Straßen, die mit einer Geschwin-
digkeit von mehr als 50 km/h befahren werden.
De apparaten zijn ontworpen en goedgekeurd voor het verdragen van een statische lading
tot aan 50000 N en het weerstaan van de druk van overgaand verkeer. Installeren in zones waar
sneeuwploegen worden gebruikt en waar verkeer sneller dan 50Km/h passeert is niet toegestaan.
I
GB
F
D
NL
50000 N
50000 N