iGuzzini AGORA SLIM Скачать руководство пользователя страница 4

4

1 (2 m A)

CARICO DALI / DALI LOAD

CHARGE DALI

(COURANT MAXI ADMISSIBLE)

DALI-LAST

DALI VERMOGEN

CARGA DALI

DALI STRØMSTYRKE

BELASTNING FOR "DALI"

DALI-BELASTNING

МАКС. ТОК СИСТЕМЫ DALI С 

РЕГУЛЯЦИЕЙ ИНТЕНСИВНОСТИ СВЕТА

DALI 智能调光系统允许的最大电流量

INDIRIZZI DALI

DALI ADDRESSES

ADRESSES DALI

DALI-ADRESSEN

DALI ADRESSEN

DIRECCIONES DALI

DALI ADRESSER

ADRESSER TIL "DALI"

DALI-ADRESSER

ЛОГИЧЕСКИЕ АДРЕСА СИСТЕМЫ DALI

DALI智能调光系统计算机指定控制参数

1

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

Le prestazioni e la sicurezza dell’apparecchio sono garantite soltanto per oscillazioni 

della corrente del ±5% rispetto al valore nominale.

La conformità alla norma è garantita soltanto utilizzando gruppi driver iGuzzini (art.: 

X595 

- X598 - X599 - X600 -  X601 - X602 - X603 - X604 - X605 - X606 - X607 - X608 - X609 - X610 

- X611 - X612 - X613 X614 - X615 -X616 - X617 - X618 - X619 - X620 - X621 - X622 - X623 

- X624 - X625  X626 - X627 - X628 - X629 - X630 - X631 - X632 - X633 - X634 - X662

). Nel 

caso di utilizzo di driver diversi, per tutte le informazioni tecniche aggiuntive, contattare 

la iGuzzini

The performance level and safety of the lighting fixture are only guaranteed for oscillations 

of ±5% in the current, in relation to the nominal value. Conformity with the standard is 

guaranteed only if iGuzzini driver assemblies (item code 

X595 - X598 - X599 - X600 -  X601 - 

X602 - X603 - X604 - X605 - X606 - X607 - X608 - X609 - X610 - X611 - X612 - X613 X614 - X615 

-X616 - X617 - X618 - X619 - X620 - X621 - X622 - X623 - X624 - X625  X626 - X627 - X628 - 

X629 - X630 - X631 - X632 - X633 - X634 - X662

) are used. When using other drivers, contact 

iGuzzini for any additional technical information
Les performances et la sécurité de l'appareil ne sont assurées que pour des oscillations de 

courant de ±5% par rapport à la valeur nominale. La conformité à la norme n'est assurée 

qu'en cas d'utilisation de blocs drivers iGuzzini (réf. : 

X595 - X598 - X599 - X600 -  X601 - 

X602 - X603 - X604 - X605 - X606 - X607 - X608 - X609 - X610 - X611 - X612 - X613 X614 - X615 

-X616 - X617 - X618 - X619 - X620 - X621 - X622 - X623 - X624 - X625  X626 - X627 - X628 - X629 

- X630 - X631 - X632 - X633 - X634 - X662

). Si vous utilisez des drivers différents, pour toute 

information technique supplémentaire, veuillez contacter iGuzzini
Die Leistungen und die Sicherheit des Geräts sind nur für vom Vorschaltgerät abgehende 

Spannungsschwankungen von ± 5% in Bezug auf den Nennwert gewährleistet.

Die Übereinstimmung mit der Vorschrift ist nur mit dem Einsatz von iGuzzini-Drivergrup

-

pen (Art.: 

X595 - X598 - X599 - X600 -  X601 - X602 - X603 - X604 - X605 - X606 - X607 - X608 

- X609 - X610 - X611 - X612 - X613 X614 - X615 -X616 - X617 - X618 - X619 - X620 - X621 

- X622 - X623 - X624 - X625  X626 - X627 - X628 - X629 - X630 - X631 - X632 - X633 - X634 

- X662

) gewährleistet. Werden andere Treiber verwendet, ist für sämtliche zusätzlichen 

technischen Informationen iGuzzini zu Rate zu ziehen.
De prestaties en de veiligheid van het apparaat zijn alleen gegarandeerd voor spanningsva

-

riaties van ± 5% ten opzichte van de nominale waarde.

De conformiteit aan de norm wordt alleen gegarandeerd als u iGuzzini driver groepen 

gebruikt (art.: 

X595 - X598 - X599 - X600 -  X601 - X602 - X603 - X604 - X605 - X606 - X607 

- X608 - X609 - X610 - X611 - X612 - X613 X614 - X615 -X616 - X617 - X618 - X619 - X620 

- X621 - X622 - X623 - X624 - X625  X626 - X627 - X628 - X629 - X630 - X631 - X632 - X633 - 

X634 - X662

). En caso de utilización de drivers diferentes, para conocer la información 

técnica adicional ponerse en contacto con iGuzzini
Las prestaciones y la seguridad del aparato están garantizada solamente con oscilaciones 

de la corriente del ±5% respecto al valor nominal. La conformidad a la norma se garantiza 

solamente con el uso de grupos driver iGuzzini (art. 

X595 - X598 - X599 - X600 -  X601 - 

X602 - X603 - X604 - X605 - X606 - X607 - X608 - X609 - X610 - X611 - X612 - X613 X614 - X615 

-X616 - X617 - X618 - X619 - X620 - X621 - X622 - X623 - X624 - X625  X626 - X627 - X628 - 

X629 - X630 - X631 - X632 - X633 - X634 - X662

). Voor het gebruik van andere drivers dient u 

contact op te nemen met iGuzzini voor alle verdere technische informatie
Armaturets ydelse og sikkerhed kan kun garanteres ved strømudsving på ±5% i forhold til 

den nominelle værdi. Opfyldelse af reglerne garanteres kun ved brug af driverenheder fra 

iGuzzini (art.: 

X595 - X598 - X599 - X600 -  X601 - X602 - X603 - X604 - X605 - X606 - X607 - 

X608 - X609 - X610 - X611 - X612 - X613 X614 - X615 -X616 - X617 - X618 - X619 - X620 - X621 

- X622 - X623 - X624 - X625  X626 - X627 - X628 - X629 - X630 - X631 - X632 - X633 - X634 - 

X662

). Hvis du anvender forskellige drivere, bedes du kontakte iGuzzini for alle de øvrige 

tekniske informationer
Ytelsesnivået og sikkerheten til lysarmaturen kan kun garanteres for svingninger på ±5 % 

i strømmen, i forhold til nominell verdi. Samsvar med forskriften garanteres bare ved bruk 

av drivergrupper fra iGuzzini (art.: 

X595 - X598 - X599 - X600 -  X601 - X602 - X603 - X604 - 

X605 - X606 - X607 - X608 - X609 - X610 - X611 - X612 - X613 X614 - X615 -X616 - X617 - X618 

- X619 - X620 - X621 - X622 - X623 - X624 - X625  X626 - X627 - X628 - X629 - X630 - X631 - 

X632 - X633 - X634 - X662

). Ved bruk av forskjellige drivere, ta kontakt med iGuzzini for all 

ekstra teknisk informasjon. 

Utrustningens prestanda och säkerhet garanteras endast vid en strömoscillation på ± 5% 

i  förhållande  till  nominellt  värde.  Överensstämmelse  med  standard  garanteras  endast 

genom att använda drivenheter av typ iGuzzini (art.: 

X595 - X598 - X599 - X600 -  X601 - 

X602 - X603 - X604 - X605 - X606 - X607 - X608 - X609 - X610 - X611 - X612 - X613 X614 - X615 

-X616 - X617 - X618 - X619 - X620 - X621 - X622 - X623 - X624 - X625  X626 - X627 - X628 - X629 

- X630 - X631 - X632 - X633 - X634 - X662

). Vid användning av andra drivenheter ber vi att 

ni kontaktar iGuzzini för vidare teknisk information

Эксплуатационные  качества  и  безопасность  прибора  гарантируются  только 

при  колебаниях  тока  ±5%  от  номинального  значения.    Соответствие  нормативу 

гарантируется только при использовании групп драйверов iGuzzini (арт.: 

X595 - X598 

- X599 - X600 -  X601 - X602 - X603 - X604 - X605 - X606 - X607 - X608 - X609 - X610 - X611 

- X612 - X613 X614 - X615 -X616 - X617 - X618 - X619 - X620 - X621 - X622 - X623 - X624 - 

X625  X626 - X627 - X628 - X629 - X630 - X631 - X632 - X633 - X634 - X662

). Для получения 

необходимой технической информации при использовании других драйверов свяжитесь 

с компанией iGuzzini.
只有在电流的额定值±5%的情况,才可以保证装置的使用性能及安全性

只有使用了IGUZZINI的驱动器系列(

X595 - X598 - X599 - X600 -  X601 - X602 - X603 - 

X604 - X605 - X606 - X607 - X608 - X609 - X610 - X611 - X612 - X613 X614 - X615 -X616 

- X617 - X618 - X619 - X620 - X621 - X622 - X623 - X624 - X625  X626 - X627 - X628 - X629 - 

X630 - X631 - X632 - X633 - X634 - X662

产品),产品的合格性才能被保证

如果使用其他驱动器,请联系iGuzzini公司了解所有其他技术信息。

360°

1

2

3

11 Nm

2

1

3

11 Nm

220°

40°

art. 

X548

X549-X550

art. 

X551

X552-X553

Содержание AGORA SLIM

Страница 1: ...FOR AT GEMME DEM ADVARSEL SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER DISSE INSTRUKSJONENE HUSK OPPBEVARE DEM P ET TRYGT STED OBSERVERA UTRUSTNINGENSS KERHETKANENDASTGARANTERASO...

Страница 2: ...ACE MAXIMUM D ENCOMBREMENT DE LA COMPO SITION AVEC ACCESSOIRES ABMESSUNGEN GEWICHT UND GR TE FL CHE F R DIE KOMPLETT MIT ZU BEH R KOMPOSITION MAXIMUM AFMETINGEN GEWICHT EN OPPERVLAKTE VAN DE COMPOSITI...

Страница 3: ...N EL CUAL DEBE APLICARSE EL PRODUCTO VED V GMONTERING SKAL MAN ANVENDE RAWLPLUGS MED M10 SKRUER DE RAWLPLUGS DER KAN ANVENDES NYLON ST L MED KEMISK REAKTION SKAL V LGES UD FRA MONTERINGSFLADERNES EGEN...

Страница 4: ...als u iGuzzini driver groepen gebruikt art X595 X598 X599 X600 X601 X602 X603 X604 X605 X606 X607 X608 X609 X610 X611 X612 X613 X614 X615 X616 X617 X618 X619 X620 X621 X622 X623 X624 X625 X626 X627 X6...

Страница 5: ...6A d nudage des c bles de 9 mm L appareil est IP66 Klemmenleiste nicht enthalten Die Installation muss gegebenenfalls von Fachkr ften durchgef hrt werden Technische Merkmale der Klemmenleiste 3 Schrau...

Страница 6: ...max m Lmax m Lmax m Lmax m 2 2 2 4 4 3 1 1 1 1 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 1050mA 750mA 1260mA 780mA 1110mA 1050mA 1050mA 840mA 1125mA 1260mA 1275mA 1275mA 368 mm 368 mm 516 mm 516...

Страница 7: ...er ainsi que le longueur des c bles en fonction du ballast et du type de c ble utilis s F r personalisierte Anlagenprojekte liefert das Unternehmen iGuzzini nach Vorlage der erfor derlichenDokumentati...

Страница 8: ...tion to the products has been carried out N effectuer le c blage au r seau lectrique qu apr s avoir effectu le raccordement aux produits Schlie en Sie den Transformator erst nach der Verdrahtung an de...

Страница 9: ...595 X598 X599 X600 X601 X602 X603 X604 X605 X606 X607 X608 X609 X610 X611 X612 X613 X614 X615 X616 X617 X618 X619 X620 X621 X622 X623 X624 X625 X626 X627 X628 X629 X630 X631 X632 X633 X634 INSTRUCTION...

Страница 10: ...lkortet manuelt OBS Kontrollera f r hand att kablarna sitter ordentligt fast i kl mman 8 9 mm 80 mm 8 9 mm 80 mm MIN 0 75mm2 MAX 6 mm2 MAX 16 A MAX 600V CONNECTOR EXAMPLES art PD49 OUT IN POZZETTO DI...

Страница 11: ...mm D max 12mm PG13 5 ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTATION ZUFUHR VOEDING ALIMENTACION STR MFORSYNING STR MFORSYNING ELF RS RJNING 9 10 mm D min 6mm D max 12mm PG13 5 60mm 8 9mm 1 5mm2 8 9mm ALIMENT...

Страница 12: ...4 N 3 L 4 5 poles L 30mm L 8mm L 8mm L 30mm INSTRUCTION SHEET art BZN7 BZN7 art BZN7 1 male female 2 SERIES CONNECTION INSTRUCTION SHEET art X768 art X765 8 9 mm 6 5 8 mm 9 13 mm D mm D MAX 2 5 mm 2 M...

Страница 13: ...he glass break the product cannot be used Contact the manufacturer about its replacement En cas de cassure du verre ne pas utiliser le produit et contacter aussit t le fabricant pour son remplacement...

Страница 14: ...OEGESTAAN VOOR EEN PRODUCTTEMPE RATUUR 25 C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRO DUCTO 25 C TILLADT TIDSRUM FOR DAGLIG T NDING FOR PRODUKTTEMPERATURER 25 C TILLATT TENNINGSTI...

Страница 15: ...ANNING TENSI N DE ALIMENTACI N FORSYNINGSSP NDING SPENNING STR MTILF RSEL MATNINGSSP NNING V Uout V EV51 EV53 EV54 EV55 EV57 EV58 EV59 EV61 EV62 EV63 UI32 UI34 UI35 UI36 UI38 UI39 UI40 UI42 UI43 UI44...

Страница 16: ...URER 25 C TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND F R PRODUKTTEMPERATURER 25 C 25 C 25 C 1 154 627 02 IS09175 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH PERIODO GIO...

Страница 17: ...i den under en l ngre tid p ett avst nd kortare n 0 5 m 0 5 0 5 I GB FR D NL E DK N S RUS CN I GB F D NL E DK N S RUS CN Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento Do not stare at t...

Страница 18: ...t the operating lighting source No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento L apparecchiodovrebbeessereposizionatoinmodochenonsiaprevistaun osservazione prolungata dell apparec...

Страница 19: ...ODUCT TEMPERATURES 25 C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO 25 C 25 2 509 386 01 IS09176 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO AR IT EN ES PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSION...

Страница 20: ...med energieffektivitetsklasse F Denna produkt inneh ller en ljusk lla med energim rkning F F F AR F 2 510 265 00 IS17049 00 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH Questo prodotto contiene una sorgente lumin...

Страница 21: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Страница 22: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Страница 23: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Отзывы: