iGuzzini AGORA SLIM Скачать руководство пользователя страница 2

2

Non installare il prodotto in luoghi soggetti al ristagno dell'acqua.

Do not install the fixture in areas where water tends to collect.

Ne pas installer le produit dans des endroits à risque de stagnation d'eau.

Die Beleuchtungskörper nicht in Bereichen, die der Wasseranstauung unterworfen 

sind, installieren.
Installer het product niet op een vochtige plaats.
No usar el producto para instalaciones en lugares donde hay agua estancada.
Installer aldrig produktet et sted, hvor der kan ophobe sig vand.
Ikke installere produktet på steder der det samler seg vann.
Installera inte produkter på platser där vatten kan ansamlas.

Не устанавливайте изделие в местах, в которых может застаиваться вода.
请勿将灯具安装在容易积水的地方。

IT

EN

FR

DE

NL

ES
DA

NO

SV

RU

ZH

I

T

EN

FR

DE

NL

ES
DA

NO

SV

RU

ZH

Si consiglia di proteggere adeguatamente il cavo dal contatto diretto con il terreno.

The cable should be suitably protected against direct contact with the ground.

Nous conseillons de protéger adéquatement le câble du contact direct avec le sol.

Es wird empfohlen, das Kabel ausreichend vor dem direkten Kontakt mit dem Erdreich 

zu schützen.

Geadviseerd wordt om de kabel adequaat te beschermen tegen direct contact met de 

grond.
Se recomienda proteger adecuadamente el cable del contacto directo con el terreno.

Det anbefales at beskytte kablet på passende vis mod direkte kontakt med jorden.
Vi anbefaler at kabelen beskyttes tilstrekkelig fra kontakt med bakken.

Det rekommenderas att skydda kabeln så att den inte är i direkt kontakt med marken.

Рекомендуется защитить надлежащим образом кабель от прямого контакта с 

землей.
建议采取适当的方式保护电缆,防止其与地面直接接触。

Accertarsi che l’area  sulla quale poggierà la staffa non presenti sporgenze.
Make sure area  onto which the bracket will rest is free of any projections.

Contrôlez que la zone sur laquelle reposera le support ne présente pas d’aspérités.

Vergewissern Sie sich, dass der Bereich, also die Stelle, wo der Halterung aufgelegt 

wird, keine Unebenheiten aufweist.
Let op dat de zone waarop de lijst zal rusten geen uitsteeksels vertoont.

Asegurarse de que el área, sobre la que se apoyará el soporte, no presente salientes.
Kontroller, at området , som kanten støtter mod, ikke rager ud nogen steder.

Se til at området  der brakett skal hvile er fri for fremspring.
Försäkra dig om att det inte finns några utstickande delar på området där konsol vilar.

Проверьте, чтобы площадь, на которую опирается скобка, не имела выступов.
确保支架放置的区域无任何照射。

IT

EN

FR

DE

NL
ES

DA

NO

SV

RU

ZH

DIMENSIONI, PESO E SUPERFICIE DI MASSIMO INGOMBRO, DELLA COMPOSIZIONE 

COMPLETA DI  ACCESSORI.
MAXIMUM SIZE, WEIGHT AND AREA OF THE COMPOSITION COMPLETE WITH AND 

ACCESSORIES.
DIMENSIONS, POIDS ET SURFACE MAXIMUM D'ENCOMBREMENT DE LA COMPO-

SITION AVEC ACCESSOIRES.
ABMESSUNGEN, GEWICHT UND GRÖßTE FLÄCHE FÜR DIE KOMPLETT MIT ZU-

BEHÖR KOMPOSITION.
MAXIMUM AFMETINGEN, GEWICHT EN OPPERVLAKTE VAN DE COMPOSITIE, 

COMPLEET MET ACCESSOIRES.
DIMENSIONES,PESO Y SUPERFICIE MAXIMA DE OCUPACION, DEL CNJUNTO 

EQUIPADO CON ACCESORIOS.
MAKS. MÅL, VÆGT OG OVERFLADE AF DEN SAMLEDE INSTALLATION INKL. TILBEHØR.
MAKSIMAL STØRRELSE, VEKT OG OMRÅDE PÅ SAMMENSETNINGEN MED TILBEHØR.
MÅTT, VIKT OCH MAX. YTTRE MÅTT FÖR UTFÖRANDET FÖRSETT MED TILLBEHÖR.

РАЗМЕРЫ, ВЕС И МАКСИМАЛЬНАЯ ЗАНИМАЕМАЯ ПЛОЩАДЬ КОНСТРУКЦИИ, 

УКОМПЛЕКТОВАННОЙ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМ УСТРОЙСТВОМ.
合成物最大尺寸、重量和面积,包括附件

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

PESO

WEIGHT

POIDS

GEWICHT

GEWICHT

PESO

VÆGT

VEKT

VIKT

ВЕС

重量

( Kg )

ART.

Dimensioni

Dimensions

Dimensions

Abmessungen

Afmetingen

Dimensiones

Mål

Mål

Mått

РАЗМЕРЫ

合成物重量

a x b

 

(mm)

Superficie

Surface

Surface

Oberfläche

Oppervlak 

Superficie 

Overflade

Overflate

Yta

Поверхность

面积

(mq)

570,98 x 432,81

0,281

18,5

516 mm

338,95 x 421,26

0,164

8,7

368 mm

0,111

284,97 x 363,13

7,18

313 mm

a

b

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

Per le posizioni di installazione, attenersi a quelle illustrate, eventualmente contattare la 

iGuzzini.

All  installation  positions  must  comply  with  those  illustrated.  In  the  event  of  any  doubt, 

contact iGuzzini.

Pour les positions d’installation, se conformer aux positions illustrées ; contacter la société 

iGuzzini en cas de nécessité
Für die Einbaupositionen die Abbildungen beachten. Eventuell iGuzzini kontaktieren.

Houd  u  voor  de  installatieposities  aan  degene  die  zijn  weergegeven.  Neem  eventueel 

contact op met iGuzzini
Respetar las posiciones de instalación ilustradas y, en caso de duda, contactar con iGuzzini
For installationspositioner skal man holde sig til de viste, og eventuelt kontakte iGuzzini

For installasjonsplasseringene henviser vi til illustrasjonene, eller ta eventuelt kontakt med 

iGuzzini

Följ de angivna positionerna för installationen. Kontakta vid behov iGuzzini

При выборе положения для монтажа следует обратиться к проиллюстрированным 

либо обратиться в компанию iGuzzini
安装位置请参考图示,必要时也可联系iGuzzini

IT

EN

FR

DE

NL

ES
DA

NO

SV

RU

ZH

N.B.: Evitare il contatto diretto del prodotto con il terreno.

NB: Avoid letting the product come into direct contact with the ground.

N.B. : Éviter le contact direct du produit avec le sol.
HINWEIS: Den direkten Kontakt des Geräts mit dem Erdboden vermeiden.

N.B.: Vermijd direct contact van het product met de grond.

Nota: Evitar el contacto directo del producto con el terreno.

N.B.: Undgå direkte kontakt af produktet med jorden.

NB! Unngå at produktet kommer i direkte kontakt med bakken.
OBS! Undvik att produkten kommer i direkt kontakt med marken.

TERRENO

GROUND

SOL

BODEN

GROND

SUELO

JORD

JORDING

MARK

ПОЧВА

地面

CEMENTO

CEMENT

CIMENT

BETON

CEMENT

CEMENTO

CEMENT

SEMENT

CEMENT

+

art. X548 - X549 - X550

120 mm

22 mm

70°

42°

150 mm

35 mm

BRACKET

Ø 516

5 cm

Ø 313

Ø 368

Содержание AGORA SLIM

Страница 1: ...FOR AT GEMME DEM ADVARSEL SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER DISSE INSTRUKSJONENE HUSK OPPBEVARE DEM P ET TRYGT STED OBSERVERA UTRUSTNINGENSS KERHETKANENDASTGARANTERASO...

Страница 2: ...ACE MAXIMUM D ENCOMBREMENT DE LA COMPO SITION AVEC ACCESSOIRES ABMESSUNGEN GEWICHT UND GR TE FL CHE F R DIE KOMPLETT MIT ZU BEH R KOMPOSITION MAXIMUM AFMETINGEN GEWICHT EN OPPERVLAKTE VAN DE COMPOSITI...

Страница 3: ...N EL CUAL DEBE APLICARSE EL PRODUCTO VED V GMONTERING SKAL MAN ANVENDE RAWLPLUGS MED M10 SKRUER DE RAWLPLUGS DER KAN ANVENDES NYLON ST L MED KEMISK REAKTION SKAL V LGES UD FRA MONTERINGSFLADERNES EGEN...

Страница 4: ...als u iGuzzini driver groepen gebruikt art X595 X598 X599 X600 X601 X602 X603 X604 X605 X606 X607 X608 X609 X610 X611 X612 X613 X614 X615 X616 X617 X618 X619 X620 X621 X622 X623 X624 X625 X626 X627 X6...

Страница 5: ...6A d nudage des c bles de 9 mm L appareil est IP66 Klemmenleiste nicht enthalten Die Installation muss gegebenenfalls von Fachkr ften durchgef hrt werden Technische Merkmale der Klemmenleiste 3 Schrau...

Страница 6: ...max m Lmax m Lmax m Lmax m 2 2 2 4 4 3 1 1 1 1 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 1050mA 750mA 1260mA 780mA 1110mA 1050mA 1050mA 840mA 1125mA 1260mA 1275mA 1275mA 368 mm 368 mm 516 mm 516...

Страница 7: ...er ainsi que le longueur des c bles en fonction du ballast et du type de c ble utilis s F r personalisierte Anlagenprojekte liefert das Unternehmen iGuzzini nach Vorlage der erfor derlichenDokumentati...

Страница 8: ...tion to the products has been carried out N effectuer le c blage au r seau lectrique qu apr s avoir effectu le raccordement aux produits Schlie en Sie den Transformator erst nach der Verdrahtung an de...

Страница 9: ...595 X598 X599 X600 X601 X602 X603 X604 X605 X606 X607 X608 X609 X610 X611 X612 X613 X614 X615 X616 X617 X618 X619 X620 X621 X622 X623 X624 X625 X626 X627 X628 X629 X630 X631 X632 X633 X634 INSTRUCTION...

Страница 10: ...lkortet manuelt OBS Kontrollera f r hand att kablarna sitter ordentligt fast i kl mman 8 9 mm 80 mm 8 9 mm 80 mm MIN 0 75mm2 MAX 6 mm2 MAX 16 A MAX 600V CONNECTOR EXAMPLES art PD49 OUT IN POZZETTO DI...

Страница 11: ...mm D max 12mm PG13 5 ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTATION ZUFUHR VOEDING ALIMENTACION STR MFORSYNING STR MFORSYNING ELF RS RJNING 9 10 mm D min 6mm D max 12mm PG13 5 60mm 8 9mm 1 5mm2 8 9mm ALIMENT...

Страница 12: ...4 N 3 L 4 5 poles L 30mm L 8mm L 8mm L 30mm INSTRUCTION SHEET art BZN7 BZN7 art BZN7 1 male female 2 SERIES CONNECTION INSTRUCTION SHEET art X768 art X765 8 9 mm 6 5 8 mm 9 13 mm D mm D MAX 2 5 mm 2 M...

Страница 13: ...he glass break the product cannot be used Contact the manufacturer about its replacement En cas de cassure du verre ne pas utiliser le produit et contacter aussit t le fabricant pour son remplacement...

Страница 14: ...OEGESTAAN VOOR EEN PRODUCTTEMPE RATUUR 25 C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRO DUCTO 25 C TILLADT TIDSRUM FOR DAGLIG T NDING FOR PRODUKTTEMPERATURER 25 C TILLATT TENNINGSTI...

Страница 15: ...ANNING TENSI N DE ALIMENTACI N FORSYNINGSSP NDING SPENNING STR MTILF RSEL MATNINGSSP NNING V Uout V EV51 EV53 EV54 EV55 EV57 EV58 EV59 EV61 EV62 EV63 UI32 UI34 UI35 UI36 UI38 UI39 UI40 UI42 UI43 UI44...

Страница 16: ...URER 25 C TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND F R PRODUKTTEMPERATURER 25 C 25 C 25 C 1 154 627 02 IS09175 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH PERIODO GIO...

Страница 17: ...i den under en l ngre tid p ett avst nd kortare n 0 5 m 0 5 0 5 I GB FR D NL E DK N S RUS CN I GB F D NL E DK N S RUS CN Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento Do not stare at t...

Страница 18: ...t the operating lighting source No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento L apparecchiodovrebbeessereposizionatoinmodochenonsiaprevistaun osservazione prolungata dell apparec...

Страница 19: ...ODUCT TEMPERATURES 25 C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO 25 C 25 2 509 386 01 IS09176 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO AR IT EN ES PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSION...

Страница 20: ...med energieffektivitetsklasse F Denna produkt inneh ller en ljusk lla med energim rkning F F F AR F 2 510 265 00 IS17049 00 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH Questo prodotto contiene una sorgente lumin...

Страница 21: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Страница 22: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Страница 23: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Отзывы: