background image

Mount the unit so that the mounting position cannot change (in
particular avoid high vibrations!). Laser units with a very small
light spot diameter are highly focussed; the slightest change in
the mounting position will result in misalignment.

Adjustment aid

To make alignment easier the intensity of the light spot is increased
during the setting until it becomes clearly visible. In the operating
mode (after step 3 of the setting) the transmitted light is set to normal
intensity.

NB: Commissioning

The retro-reflective sensor is supplied ready to operate (plug and play)
set at the max. sensing range. This is sufficient if the retro-reflective
sensor can operate with maximum excess gain (highest contrast). The
following setting procedures should only be necessary in less straight-
forward applications, for example if partly transparent objects must be
detected.

Setting of the sensitivity with stationary objects

Press for about 2s until the red LED flashes.

Activate the programming mode of the unit.

The red LED goes out; the yellow and green LEDs flash alternately.
The unit is in the programming mode.

1

8

Содержание Efector 200 Series

Страница 1: ...ienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs Reflexlichtschranke OL Laser Retro reflective sensor OL laser Syst me r flex OL laser DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS R Sachnr 701273 02 12 20...

Страница 2: ...s Laser m ssen in unmittelbarer N he des Ger ts angebracht werden Elektrischer Anschlu Schalten Sie die Anlage spannungsfrei Schlie en Sie das Ger t an siehe Seite 17 oder Typenschild Programmieren de...

Страница 3: ...das Sendlicht wieder auf auf normale Intensit t zur ck gesetzt Wichtig Inbetriebnahme Die Reflexlichtschranke ist ohne weitere Einstellungen betriebsbereit plug and play und auf max Reichweite einges...

Страница 4: ...ellen der Empfindlichkeit bei bewegten Objekten Dr cken Sie 1 mal LEDs gelb und gr n verl schen f r ca 1s danach leuchtet die gr ne LED Das Ger t ist im Betriebsmodus 3 Empfindlichkeit ohne Objekt ein...

Страница 5: ...das Ger t so aus da kein Licht reflektiert wird Dr cken Sie 2 mal die Einstelltaste s Schritte 2 und 3 DEUTSCH Dr cken Sie 1 mal LEDs gelb und gr n verl schen f r ca 1s danach leuchtet die gr ne LED D...

Страница 6: ...der Betriebsspannung zur ckgesetzt Wartung Halten Sie die Linsen des Ger ts von Verschmutzungen frei Verwenden Sie zur Reinigung keine L sungsmittel oder Reiniger die die Kunststofflinsen besch digen...

Страница 7: ...y into the beam The enclosed labels warning laser must be applied in close proximity to the unit Electrical connection Isolate power then connect the unit see page 17 or type label Programming of the...

Страница 8: ...is set to normal intensity NB Commissioning The retro reflective sensor is supplied ready to operate plug and play set at the max sensing range This is sufficient if the retro reflective sensor can o...

Страница 9: ...ged Setting of the sensitivity with moving objects ENGLISH Press once The yellow and green LEDs go out for approx 1s then the green LED is on The unit is in the operating mode 3 Set the sensitivity wi...

Страница 10: ...ign the unit so that no light is reflected Press the setting button twice see steps 2 and 3 During the measurement approx 1s allow at least two objects to move through the sensing area of the lens Pre...

Страница 11: ...nal fault it is only switched back by turning off the operating voltage and then on again Maintenance Keep the lens of the sensor free from soiling For cleaning do not use any solvents or cleaning age...

Страница 12: ...s jointes avertissement laser doivent tre appli qu es tout proche de la cellule Raccordement lectrique Mettre l installation hors tension avant le raccordement de la cel lule opto lectronique Raccorde...

Страница 13: ...glage la lumi re mise est r gl e l intensit normale Important Mise en service La cellule r flex est disponible sans effectuer des r glages plug and play et est r gl e la port e maxi Cela signifie que...

Страница 14: ...e la sensibilit en cas d objets mobiles Appuyer une fois Les LED jaune et verte s teignent pendant env 1s ensuite la LED verte s allume La cellule est en mode fonctionnement 3 R gler la sensibilit san...

Страница 15: ...la lumi re ne soit pas r fl chie Appuyer sur le bouton de r glage deux fois voir tapes 2 et 3 FRAN AIS Durant la mesure env 1s laisser passer au moins deux objets travers la zone de d tection de l op...

Страница 16: ...uite la mise sous tension Entretien Les lentilles de la cellule doivent tre d gag es de tout encrassement Pour le nettoyage ne pas utiliser de solvants ou de produits qui pour raient ab mer les lentil...

Страница 17: ...PNP DC NPN DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS Pin 2 fc output Pin 2 fc output 17 L L 3 2 4 1 L L 3 4 2 1 Sensor mit Steckverbindung Sensor with connector D tecteur avec connecteur Sensor mit Steckverbindung Se...

Отзывы: