background image

Befestigen Sie das Gerät so, daß sich die Einbaulage nicht verän-
dern kann (vermeiden Sie insbesondere starke Vibrationen!). 
Lasergeräte mit sehr kleinem Lichtfleck-Duchmesser sind stark
fokussiert; geringste Veränderungen der Einbaulage können
daher zur Dejustage führen.

Justierhilfe:

Zur Erleichterung der Justage wird während der Einstellung die Inten-
sität des Lichtflecks erhöht und dadurch deutlich sichtbar. Im Betriebs-
modus (Nach Schritt 3 der Einstellungen) wird das Sendlicht wieder auf
auf normale Intensität zurück gesetzt.

Wichtig! Inbetriebnahme

Die Reflexlichtschranke ist ohne weitere Einstellungen betriebsbereit
(plug and play) und auf max. Reichweite eingestellt. Dies bedeutet,
daß die Reflexlichtschranke mit maximaler Betriebsreserve betrieben
wird. Die nachfolgend beschriebenen Einstellungen sind nur erforder-
lich wenn z.B. teiltransparente Objekte erfasst werden sollen.

Einstellen der Empfindlichkeit bei stillstehenden Objekten

DEUTSCH

Drücken Sie ca. 2s, bis die rote LED blinkt.

Gerät in den Programmiermodus schalten.

Die rote LED verlischt; LEDs gelb und grün blinken im Wechsel. 
Das Gerät ist im Programmiermodus.

1

3

Содержание Efector 200 Series

Страница 1: ...ienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs Reflexlichtschranke OL Laser Retro reflective sensor OL laser Syst me r flex OL laser DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS R Sachnr 701273 02 12 20...

Страница 2: ...s Laser m ssen in unmittelbarer N he des Ger ts angebracht werden Elektrischer Anschlu Schalten Sie die Anlage spannungsfrei Schlie en Sie das Ger t an siehe Seite 17 oder Typenschild Programmieren de...

Страница 3: ...das Sendlicht wieder auf auf normale Intensit t zur ck gesetzt Wichtig Inbetriebnahme Die Reflexlichtschranke ist ohne weitere Einstellungen betriebsbereit plug and play und auf max Reichweite einges...

Страница 4: ...ellen der Empfindlichkeit bei bewegten Objekten Dr cken Sie 1 mal LEDs gelb und gr n verl schen f r ca 1s danach leuchtet die gr ne LED Das Ger t ist im Betriebsmodus 3 Empfindlichkeit ohne Objekt ein...

Страница 5: ...das Ger t so aus da kein Licht reflektiert wird Dr cken Sie 2 mal die Einstelltaste s Schritte 2 und 3 DEUTSCH Dr cken Sie 1 mal LEDs gelb und gr n verl schen f r ca 1s danach leuchtet die gr ne LED D...

Страница 6: ...der Betriebsspannung zur ckgesetzt Wartung Halten Sie die Linsen des Ger ts von Verschmutzungen frei Verwenden Sie zur Reinigung keine L sungsmittel oder Reiniger die die Kunststofflinsen besch digen...

Страница 7: ...y into the beam The enclosed labels warning laser must be applied in close proximity to the unit Electrical connection Isolate power then connect the unit see page 17 or type label Programming of the...

Страница 8: ...is set to normal intensity NB Commissioning The retro reflective sensor is supplied ready to operate plug and play set at the max sensing range This is sufficient if the retro reflective sensor can o...

Страница 9: ...ged Setting of the sensitivity with moving objects ENGLISH Press once The yellow and green LEDs go out for approx 1s then the green LED is on The unit is in the operating mode 3 Set the sensitivity wi...

Страница 10: ...ign the unit so that no light is reflected Press the setting button twice see steps 2 and 3 During the measurement approx 1s allow at least two objects to move through the sensing area of the lens Pre...

Страница 11: ...nal fault it is only switched back by turning off the operating voltage and then on again Maintenance Keep the lens of the sensor free from soiling For cleaning do not use any solvents or cleaning age...

Страница 12: ...s jointes avertissement laser doivent tre appli qu es tout proche de la cellule Raccordement lectrique Mettre l installation hors tension avant le raccordement de la cel lule opto lectronique Raccorde...

Страница 13: ...glage la lumi re mise est r gl e l intensit normale Important Mise en service La cellule r flex est disponible sans effectuer des r glages plug and play et est r gl e la port e maxi Cela signifie que...

Страница 14: ...e la sensibilit en cas d objets mobiles Appuyer une fois Les LED jaune et verte s teignent pendant env 1s ensuite la LED verte s allume La cellule est en mode fonctionnement 3 R gler la sensibilit san...

Страница 15: ...la lumi re ne soit pas r fl chie Appuyer sur le bouton de r glage deux fois voir tapes 2 et 3 FRAN AIS Durant la mesure env 1s laisser passer au moins deux objets travers la zone de d tection de l op...

Страница 16: ...uite la mise sous tension Entretien Les lentilles de la cellule doivent tre d gag es de tout encrassement Pour le nettoyage ne pas utiliser de solvants ou de produits qui pour raient ab mer les lentil...

Страница 17: ...PNP DC NPN DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS Pin 2 fc output Pin 2 fc output 17 L L 3 2 4 1 L L 3 4 2 1 Sensor mit Steckverbindung Sensor with connector D tecteur avec connecteur Sensor mit Steckverbindung Se...

Отзывы: