background image

Mesure de la tension artérielle et du rythme cardiaque 

26 

 

 

AVERTISSEMENT 

Risque de blessure dû à des réactions allergiques au matériau du brassard ! 

 

Enlevez le brassard en cas de douleur ou de réactions allergiques. 

 

Respectez les instructions de nettoyage et de désinfection (voir chapitre 10). 

 

 

Fig. 7

: Insertion du tuyau d‘air

 

 

Insérez le raccord du tuyau d'air dans la prise d'air sur le 
côté gauche du tensiomètre, puis posez le tensiomètre 
sur la table (voir Fig. 7). 

 

Choisissez  la  taille  du  brassard  en  fonction  de  la 
circonférence du bras de la personne à mesurer: 

Circonférence du bras de la 
personne à mesurer 

Taille du 
brassard 

20 

 24 cm (7.9-9.5 in) 

24 

 32 cm (9.5-12.6 in) 

32 

 38 cm (12.6-15.0 in) 

38 

 55 cm (15.0-21.7 in) 

XL 

 

 

Содержание Tel-O-Graph GSM

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung DE Instructions for Use EN Manual de instrucciones ES Mode d emploi FR Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL ...

Страница 2: ...030500001 Ver 1 0 30 07 2021 ...

Страница 3: ...Gebrauchsanweisung DE Instructions for Use EN Manual de instrucciones ES Mode d emploi FR Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL ...

Страница 4: ...f den Verkauf durch oder auf Anordnung eines Arztes IEM GmbH Gewerbepark Brand 42 52078 Aachen Deutschland Email Internet info iem de www iem de Der Inhalt dieser Gebrauchsanleitung darf ohne schriftliche Genehmigung der IEM GmbH weder vervielfältigt noch veröffentlicht werden IEM GmbH 2021 Alle Rechte vorbehalten ...

Страница 5: ... 22 Batterien einsetzen 23 Blutdruckmessgerät ein ausschalten 24 6 Blutdruck und Puls messen 25 Vor der Messung 25 Blutdruckmanschette anlegen 25 Richtige Körperhaltung 29 Messung durchführen 30 Messung abbrechen 31 7 Übertragung der Messwerte via Mobilfunk 32 8 Remote Service Funktion 33 9 Speicher 34 Messwerte speichern 34 Messwerte auf dem Gerät löschen 35 10 Reinigung und Desinfektion 37 Reini...

Страница 6: ...sich die Pulswellenanalyse in verschiedenen Ausführungen freischalten Der Tel O Graph GSM kann in Tele Monitoring Systeme integriert werden die verschiedene Produkte zur Datenübertragung und speicherung beinhalten können Solche Produkte und die Datenbank die zur Speicherung und Bewertung der Blutdruckwerte verwendet werden sind nicht Bestandteil des Tel O Graphs GSM sondern liegen in der Verantwor...

Страница 7: ...Tel O Graph GSM der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar https www iem de doc Zubehör Medizinisches Zubehör Blutdruckmanschette S Armumfang 20 24 cm 7 9 9 5 in Blutdruckmanschette M Armumfang 24 32 cm 9 5 12 6 in Blutdruckmanschette L Armumfang 32 38 cm 12 6 15 0 in Blutdruckmanschette XL Armumfang 38 ...

Страница 8: ...ss für eine vollständige und korrekte Datenübertragung in einer telemetrischen Anwendung Dienste Leistungsmerkmale und Infrastrukturen Leistungen von externen Anbietern wie z B Telekommunikationsgesellschaften in Anspruch genommen werden müssen Die IEM GmbH übernimmt keine Gewährleistung für die pünktliche und örtliche Verfügbarkeit der Leistungen sowie für die daraus resultierende Verfügbarkeit d...

Страница 9: ...er bei unzurechnungsfähigen Personen eingesetzt werden Es darf zu keinem anderen Zweck als den hier beschriebenen Verfahren zur Blutdruckmessung verwendet werden und darf auch nicht in Fahrzeugen oder Flugzeugen verwendet werden Der Tel O Graph GSM ist nicht für den Einsatz bei Schwangeren oder bei Präeklampsie vorgesehen Hinweis Gegenwärtig liegen zur Anwendung einer Pulswellenanalyse bei Kindern...

Страница 10: ...e erfolgreiche Blutdruckmessung nicht möglich ist Das Gerät löst keine Alarme im Sinne von IEC 60601 1 8 aus Das Blutdruckgerät ist nicht für den Einsatz im Zusammenhang mit HF Chirurgiegeräten oder zur klinischen Überwachung von Patienten wie z B bei einer Intensivstation vorgesehen Grundlegende Sicherheit bedeutet dass der Patient nicht durch den Automatikbetrieb des Gerätes gefährdet werden kan...

Страница 11: ...n Gerinnungsstörung oder Arteriosklerose diagnostiziert wurde Erläuterung von Sicherheitssymbolen WARNUNG Kurzbeschreibung der Gefahr Dieses Warnsymbol in Verbindung mit dem Signalwort WARNUNG kennzeichnet eine mögliche oder unmittelbar drohende Gefahr Die Nichtbeachtung kann zu leichten mäßigen bis zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen ACHTUNG Kurzbeschreibung der Gefahr Dieses Warnsymbol ...

Страница 12: ... aufgrund der gemessenen Werte ohne Rücksprache mit dem Arzt keine Therapie änderungen vor und oder Medikamente ein Befolgen Sie die Anweisungen Ihres Arztes WARNUNG Gefahr von Durchblutungsstörungen durch das Anlegen und Aufpumpen einer Manschette an Gliedmaßen mit einem intravaskulären Zugang oder intravaskulärer Behandlung oder mit einem arteriovenösen AV Shunt Wenn Sie an einem Arm einen intra...

Страница 13: ...n sprechen Sie vor der Verwendung des Blutdruckmessgeräts mit Ihrem Arzt WARNUNG Verletzungsgefahr durch allergische Reaktionen von Manschettenmaterial Nehmen Sie die Manschette bei Auftreten von Schmerzen oder allergischen Reaktionen ab Achten Sie auf die Hygiene WARNUNG Verletzungsgefahr durch Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör Verwenden Sie nur das vom Hersteller zugelassene und vom Händ...

Страница 14: ...enn Sie ein weiteres medizinisches elektrisches Gerät zur Überwachung an derselben Gliedmaße tragen Legen Sie die Manschette des Tel O Graph GSM nur an wenn Sie kein weiteres medizinisch elektrisches Gerät an diesem Arm tragen WARNUNG Gefahr von Flüssigkeitsaustritt bei unsachgemäßer Verwendung der Batterien Flüssigkeit die durch unsachgemäße Handhabung aus den Batterien austritt kann zu Hautreizu...

Страница 15: ...WARNUNG Strangulationsgefahr durch Manschettenschlauch Personen einschließlich Kinder die aufgrund ihrer physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind das Blutdruckmessgerät sicher zu benutzen dürfen dieses Blutdruckmessgerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen Bei unzurechnungsfähigen P...

Страница 16: ...gebrochen werden Damit wird die Manschette entlüftet und die Manschette kann abgenommen werden WARNUNG Verletzungsgefahr durch die Anwendung bei nicht vorgesehenen Patientengruppen Die Anwendung des Tel O Graph GSM bei Schwangeren oder bei Präeklampsie ist nicht vorgesehen ...

Страница 17: ...n Geräte beobachtet werden um sich davon zu überzeugen dass sie ordnungsgemäß arbeiten Die Verwendung von Komponenten die nicht Teil des Lieferumfangs sind können zu Messfehlern führen da beispielsweise andere Wandler und Leitungen eine erhöhte elektromagnetische Störsendung oder geminderte elektromagnetische Störfestigkeit zur Folge haben Setzen Sie daher nur das von IEM angebotene Zubehör ein Di...

Страница 18: ...efahr ACHTUNG Elektrische Felder In der Nähe von starken elektrischen Feldern können die Messungen fehlerhaft sein Führen Sie keine Messungen durch in der Nähe von o Hochspannungsleitungen o Mikrowellengeräten Tragbare und mobile HF Sender wie z B Mobiltelefone können das Blutdruckmessgerät beeinflussen Das Senden von Daten über Mobilfunk kann durch andere Geräte gestört werden auch wenn diese and...

Страница 19: ...t nicht mehr verwendet werden Falls das Gerät Nässe ausgesetzt war schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie die Batterien Informieren Sie unbedingt Ihren Gesundheitsdienstleister Arzt Hinweis Das Einsatzgebiet des Blutdruckmessgerätes liegt in der Umgebung in Bereichen der häuslichen Gesundheitsfürsorge und professionellen Einrichtungen des Gesundheitswesens wie beispielsweise Erste Hilfe Einr...

Страница 20: ...Gerätebeschreibung 18 4 Gerätebeschreibung Blutdruckmessgerät Abb 1 Blutdruckmessgerät 1 Display 2 Infrarot Schnittstelle für den Service 3 Taste 4 Batterieabdeckung 5 Luftschlauchbuchse ...

Страница 21: ...Gerätebeschreibung 19 DE Blutdruckmanschette Abb 2 Blutdruckmanschette 1 Blutdruckmanschette 2 Luftschlauch 3 Luftschlauchanschluss ...

Страница 22: ...nen Batterie leer 2 Anzeige systolischer oberer Wert 3 Mobilfunkverbindung 4 Signalstärke des Mobilfunknetzes 5 Datenübertragung 6 Infrarotkommunikation 7 Anzahl Pulsschläge pro Minute 8 Puls erkannt 9 Anzahl der Messwerte 10 Anzeige diastolischer unterer Wert ...

Страница 23: ...das Kondenswasser das Gerät beschädigen kann Lagern Sie das Blutdruckmessgerät nicht außerhalb eines Temperaturbereichs von 25 C bis 70 C Benutzen Sie das Blutdruckmessgerät nicht außerhalb eines Temperaturbereichs von 5 C bis 40 C Lagern oder benutzen Sie das Blutdruckmessgerät nur bei einer relativen Luftfeuchtigkeit nicht kondensierend von 15 bis 93 Das Blutdruckmessgerät benötigt ca 25 Minuten...

Страница 24: ...ister Arzt WARNUNG Strangulationsgefahr durch den Manschettenschlauch und die Blutdruckmanschette Bewahren Sie die Blutdruckmanschette für Kinder unzugänglich auf 1 Packen Sie den gesamten Lieferumfang aus und überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit 2 Untersuchen Sie das Blutdruckmessgerät auf äußerlich erkennbare Schäden Sollten Sie Schäden feststellen lassen Sie das Blutdruckmessgerät vor ...

Страница 25: ...t den Start Bildschirm an siehe Abb 5 und Abb 6 Hinweis Legen Sie die Batterien ein während Sie das Gerät in der Hand halten Achten Sie darauf dass Sie die Taste auf der Vorderseite nicht betätigen Durch Drücken der Taste während des Einsetzens der Batterien kommen Sie in den Manometer Modus für den Service Entnehmen Sie die Batterien und legen die Batterien erneut ein WARNUNG Achten Sie darauf da...

Страница 26: ...ildschirm Blutdruckmessgerät ein ausschalten Einschalten Drücken Sie die Taste Das Display zeigt den Start Bildschirm an siehe Abb 6 Abb 6 Start Bildschirm Ausschalten Das Blutdruckmessgerät schaltet sich nach ca 5 Minuten automatisch ab ...

Страница 27: ... Minuten bei ruhiger Atmosphäre entspannen Messen Sie immer am gleichen Arm normalerweise links Der Blutdruck ändert sich im Tagesverlauf Messwerte sind nur vergleichbar wenn Sie zu den gleichen Tageszeiten und Umständen gemessen werden Blutdruckmanschette anlegen WARNUNG Verletzungsgefahr durch falsch angeschlossenen Luftschlauch Knicken verknoten oder dehnen Sie den Luftschlauch nicht WARNUNG Da...

Страница 28: ...el 10 Abb 7 Luftschlauch einstecken 1 Stecken Sie den Luftschlauchanschluss in die Luftschlauchbuchse auf der linken Seite des Blutdruckmessgeräts und stellen Sie das Blutdruckmessgerät auf den Tisch siehe Abb 7 2 Wählen Sie die Manschettengröße entsprechend des Oberarmumfangs der zu messenden Person passend aus Oberarmumfang der zu messenden Person Manschetten größe 20 24 cm 7 9 9 5 in S 24 32 cm...

Страница 29: ...en Arm in die Schlaufe der Blutdruckmanschette Hinweis Die Blutdruckmanschetten werden vormontiert geliefert Falls nicht vormontiert ist gehen Sie wie folgt vor Legen und breiten Sie die Manschette mit der Klettverschlussseite nach unten aus An einem Manschettenende befindet sich ein Bügel Fädeln Sie das entgegengesetzte Ende der Manschette durch den Bügel und klappen Sie das Manschettenende über ...

Страница 30: ...fen Der untere Rand der Manschette muss ca 2 cm 0 8 in oberhalb Ihres Ellbogens liegen Die Arterienmarkierung Pfeil oberhalb des Schlauchs muss mittig auf Ihrer Arminnenseite liegen und nach unten zeigen 6 Ist die Blutdruckmanschette korrekt positioniert befestigen Sie das Ende mit dem Klettverschluss Hinweis Legen Sie die Blutdruckmanschette so an dass sich Zeige und Mittelfinger noch zwischen Ha...

Страница 31: ...der eine Unterlage 3 Lehnen Sie Ihren Rücken an der Stuhllehne an 4 Halten Sie den Arm so dass sich die Blutdruckmanschette auf der Höhe Ihres Herzens befindet 5 Entspannen Sie den Arm und drehen Sie die Handfläche nach oben 6 Stellen Sie die Füße flach auf den Boden und lassen Sie die Beine ungekreuzt Hinweis Das Messergebnis kann durch die Lage der Manschette die richtige Körperhaltung und Posit...

Страница 32: ...Abb 6 3 Drücken Sie die Taste erneut um die Messung zu starten Das Blutdruckmessgerät bestätigt dies mit einem kurzen Signalton und zeigt kurz die Display Funktionen an Die Blutdruckmanschette pumpt sich langsam auf Der anliegende Druck wird im Display angezeigt Nach dem ersten Aufpumpen wird nochmals nachgepumpt Sobald ein Puls zu erkennen ist wird das entsprechende Symbol angezeigt Der Messvorga...

Страница 33: ... zeigt Ihren Blutdruck und Ihre Pulsfrequenz an 4 Nehmen Sie die Blutdruckmanschette ab WARNUNG Zu häufige Messungen können zu Durchblutungsstörungen führen Warten Sie mindestens 2 bis 3 Minuten damit die Arterien zum Ausgangszustand zurückkehren können Messung abbrechen 1 Sollte eine Messung Schmerzen bereiten drücken Sie die Taste während der Messung Die Luft wird aus der Blutdruckmanschette abg...

Страница 34: ... alle noch nicht gesendeten Messwerte gemeinsam übermittelt Zur Bestätigung der erfolgreichen Übertragung hören Sie im Anschluss einen kurzen Signalton des Blutdruckmessgeräts Hinweis Bei Übertagungsproblemen schauen Sie bitte unter Kapitel 13 Fehlermeldungen nach Falls nach wie vor ein Übertragungsproblem besteht wenden Sie sich bitte an Ihren Gesundheitsdienstleister Arzt Hinweis Bei Übertragung...

Страница 35: ...ch ab und kann je nach Qualität der Mobilfunkverbindung wenige Minuten andauern Hinweis Warten Sie ab bis der Start Bildschirm Abb 6 angezeigt wird bevor Sie eine weitere Messung starten ACHTUNG Störung des Update Vorgangs Drücken Sie während des Update Vorgangs nicht den Knopf und entnehmen Sie nicht die Batterien Eine Störung der Update Routine während des Schreibens der Firmware kann zur Unbrau...

Страница 36: ... aktivierten PWA Lizenz Schlüssel reduziert sich die Speicherkapazität des Tel O Graph GSM von 350 auf 15 Messungen Es werden nur Messungen gespeichert die noch nicht an die Datenbank übertragen worden sind ACHTUNG Verlust von Daten Kontaktieren sie ihren Gesundheitsdienstleister Arzt spätestens wenn im Display 350 Messdaten 15 Messdaten mit PWA angezeigt werden um Datenverluste zu vermeiden Die A...

Страница 37: ...icher auf Ihrem Blutdruckmessgerät zu löschen gehen Sie wie folgt vor 1 Drücken und halten Sie ca 3 s die Taste auf dem Blutdruckmessgerät Das Display zeigt IP an Abb 11 Messwerte löschen Hinweis Nach jeweils 3 s zeigt das Display automatisch den nächsten Menü Eintrag an Die Abfolge lautet Mobilfunk Übertragung IP Infrarot Übertragung Ir Messwerte löschen c lr ...

Страница 38: ...play blinkend c lr anzeigt siehe Abb 11 3 Drücken Sie die Taste Ein Signalton ertönt und das Display zeigt dauerhaft c lr an 4 Drücken und halten Sie länger als 3 s die Taste Der Signalton ertönt 3 mal und das Display zeigt M00 an Die Messungen sind gelöscht Das Gerät geht in den Standby Modus zurück und zeigt den Start Bildschirm an siehe Abb 6 ...

Страница 39: ... ACHTUNG Tauchen Sie die Manschette mit Blase und den Blutdruckmonitor nicht in Desinfektionsmittel Wasser oder andere Flüssigkeiten ein Dringt doch einmal Flüssigkeit in das Gerät ein dann schalten Sie es unverzüglich aus und schicken Sie es zur Überprüfung an den Hersteller Gesundheitsdienstleister Arzt Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Tel O Graphs sonst erlischt jede Gewährleistung Hinweis Beac...

Страница 40: ...Diese Mittel können Rückstände hinterlassen und das Material beschädigen Die Manschettenhülle kann mit einem milden Waschmittel in der Waschmaschine bis 30 C ohne Schleudern gewaschen werden Die Manschettenhülle ist nicht für die Trocknung im Wäschetrockner geeignet Der Klettverschluss muss vor dem Waschen unbedingt geschlossen werden Tel O Graph GSM reinigen Verwenden Sie für die Reinigung des Bl...

Страница 41: ...UNG Verwenden Sie für die Reinigung von Blase und Schlauch ausschließlich milde Waschmittel ohne Weichspüler und lauwarmes Wasser Achten Sie darauf dass kein Wasser in die Blase oder den Schlauch gelangt Nachdem die Manschette Blase und Schlauch vollständig getrocknet sind legen und breiten Sie die Manschettenhülle mit der Klettverschlussseite nach unten aus Schieben Sie die Blase über den Entnahm...

Страница 42: ...id Hersteller Schülke Mayr Bei der Verwendung anderer von IEM GmbH nicht geprüfter Desinfektionsmittel ist der Anwender für den Nachweis der schadlosen Verwendung verantwortlich Verwenden Sie niemals Desinfektionsmittel die Rückstände auf dem Produkt hinterlassen oder die nicht für den Kontakt mit der Haut geeignet sind Um die volle Wirkung zu erzielen befeuchten Sie die Manschettenhülle mindesten...

Страница 43: ...wei Jahre erfolgen Diese Forderung kann in einzelnen Ländern durch nationale Gesetze oder Vorschriften geregelt sein Die messtechnische Kontrolle ist kostenpflichtig und kann in Deutschland entweder durch die IEM GmbH eine zuständige Behörde oder durch autorisierte Wartungsdienste entsprechend der Medizinprodukte Betreiber Verordnung erfolgen Außer der messtechnischen Kontrolle sind keine weiteren...

Страница 44: ... erhalten Sie über Ihre Gemeinde die kommunalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft in dem Sie das Produkt gekauft haben Batterien Akkus Batterien gehören nicht in den Hausmüll Als Verbraucher sind Sie gesetzlich dazu verpflichtet gebrauchte Batterien zurückzugeben Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben wo Batterien der betr...

Страница 45: ...r 2 Der Arm wurde während der Messung bewegt Halten Sie den Arm während der Messung ruhig siehe Kapitel 6 3 Die Blutdruckmanschette liegt nicht richtig am Arm an Überprüfen Sie den Sitz der Blutdruckmanschette siehe Kapitel 6 2 Err 3 Blutdruck liegt außerhalb des Messbereichs Bei ständiger oder wiederholter Meldung ist das Blutdruckmessgerät möglicherweise für Sie nicht geeignet Wenden Sie sich an...

Страница 46: ...zt oder den Hersteller Blutdruckmanschette ist nicht richtig angeschlossen Verbinden Sie die Blutdruckmanschette mit dem Blutdruckmessgerät siehe Kapitel 6 2 Undichte Stelle in der Blutdruckmanschette oder dem Luftschlauch Tauschen Sie die Blutdruckmanschette mit dem Luftschlauch aus Err 9 Restdruck in der Blutdruckmanschette Warten Sie das vollständige Entlüften der Blutdruckmanschette ab Err 10 ...

Страница 47: ...ren Sie erneut eine Messung durch und prüfen Sie ob die Messwerte übertragen werden Wenden Sie sich bei wiederholtem Auftreten an den Gesundheitsdienstleister Arzt Cod 4 Kommunikationsfehler Wenden Sie sich bei wiederholtem Auftreten an den Gesundheitsdienstleister Arzt Cod 5 Ungültige Zieldaten im EEPROM Speicher Wenden Sie sich bei wiederholtem Auftreten an den Gesundheitsdienstleister Arzt Cod ...

Страница 48: ...ode Oszillometrisch Messbereich Blutdruck Systolisch 60 bis 290 Diastolisch 30 bis 195 mmHg Messbereich Puls 30 bis 240 1 Min Genauigkeit Druck 2 oder 3 mmHg je nachdem welcher Wert höher ist Speicher ohne PWA 350 Messungen Speicher mit PWA 15 Messungen Stromversorgung 4 6 VDC 4x NiMH or LR6 AA Abmessungen L x B x H 151 X 108 X 57 mm Gewicht ohne Batterien 344 g Material Gehäuse ABS Acrylnitril Bu...

Страница 49: ...icht kondensierend Betrieb Transport und Lagerung 15 bis 93 Batteriekapazität ca 500 Messungen Datenverbindung Mobilfunk bei 2 Messungen täglich mit Qualitätsbatterien Alkaline Symbole Symbol Bedeutung 4x NiMH or LR6 AA Hersteller Datum der Herstellung YYYY MM DD Kennzeichnung der FCC Funk Zulassung CE 0044 Kennzeichnung eines Medizinprodukts nach Richtlinie 93 42 EWG ...

Страница 50: ...ses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde die kommunalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft in dem Sie das Produkt gekauft haben Gerät ist Defibrillator sicher Das Gerät sendet elektromagnetische Wellen aus...

Страница 51: ... sind ausgeschlossen Alle Schäden die durch unsachgemäße Behandlung z B durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstanden sind Schäden die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch Käufer oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind Transportschäden auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei der Einsendung an den Kundendienst Zubehörteile die einer normalen Abnutzung unterliegen Manschett...

Страница 52: ...TUNG Öffnen Sie nicht das Gehäuse Wird das Gerät geöffnet erlischt jede Gewährleistung Reparatur Falls das Gerät Funktionsfehler aufweist wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice der Sie auch über die Versandmodalitäten informiert ...

Страница 53: ...1 Der Tel O Graph GSM benutzt HF Energie ausschließlich zu seiner internen Funktion Daher ist seine HF Aussendung sehr gering und es ist unwahrscheinlich dass benachbarte elektronische Geräte gestört werden HF Störaussendungen nach CISPR 11 Klasse B Der Tel O Graph GSM ist für den Gebrauch in anderen Einrichtungen als dem Wohnbereich und solchen geeignet die unmittelbar an ein öffentliches Versorg...

Страница 54: ... bestehen oder mit Keramikfliesen versehen sein Wenn der Fußboden mit synthetischem Material versehen ist muss die relative Luftfeuchte mindestens 30 betragen Gestrahlte HF Störgröße nach IEC 61000 4 3 10 V m 80 Mhz bis 2 7 Ghz 10 V m Tragbare und mobile Funkgeräte sollten in keinem geringeren Abstand zum Tel O Graph GSM einschließlich Leitungen verwendet werden als dem empfohlenen Schutzabstand D...

Страница 55: ...ische Umgebung Leitfaden IEC 61000 4 6 Nicht anwendbar Magnetfeld bei der Versorgungsfreque nz 50 60 HZ nach IEC 61000 4 8 30 A m 30 A m Magnetfelder bei der Netzfrequenz sollten den typischen Werten wie sie in der Geschäfts oder Krankenhausumgebung vorzufinden sind entsprechen IEC 61000 4 11 Nicht anwendbar ...

Страница 56: ... m PM 50 18 Hz 430 470 MHz 28 V m FM 5 kHz 1 kHz Sinus PM 18 Hz 430 470 MHz 28 V m FM 5 kHz 1 kHz Sinus PM 18 Hz 704 787 MHz 9 V m PM 50 217 Hz 704 787 MHz 9 V m PM 50 217 Hz 800 960 MHz 28 V m PM 50 18 Hz 800 960 MHz 28 V m PM 50 18 Hz 1700 1990 MHz 28 V m PM 50 217 Hz 1700 1990 MHz 28 V m PM 50 217 Hz 2400 2570 MHz 28 V m PM 50 217 Hz 2400 2570 MHz 28 V m PM 50 217 Hz 5100 5800 MHz 9 V m PM 50 2...

Страница 57: ...lass 4 33dBm 2dB E GSM 850 MHz 900 MHz Class 1 30dBm 2dB GSM 1800 MHz 1900 MHz Class E2 27dBm 3dB GSM 8 PSK 850 MHz 900 MHz Class E2 26dBm 3 4dB GSM 8 PSK 1800 MHz 1900 MHz Class 3 24dBm 1 3dB UMTS WCDMA FDD BdI 2100 MHz UMTS WCDMA FDD BdII 1900 MHz UMTS WCDMA FDD BdVIII 900 MHz UMTS WCDMA FDD BdV 850 MHz UMTS WCDMA FDD BdVI 800 MHz ...

Страница 58: ......

Страница 59: ...Gebrauchsanweisung DE Instructions for Use EN Manual de instrucciones ES Mode d emploi FR Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL ...

Страница 60: ...device to sale by or on the order of a physician IEM GmbH Gewerbepark Brand 42 52078 Aachen Germany Email Website info iem de www iem de The content of this instructions for use must not be reproduced or published without the written approval of IEM GmbH IEM GmbH 2021 All rights reserved ...

Страница 61: ... Switching the blood pressure monitor on off 24 6 Measuring blood pressure and pulse 25 Before measuring 25 Putting the blood pressure cuff on 25 Correct posture 29 Measuring 30 Stopping the measurement 31 7 Transferring readings via mobile communications network 32 8 Remote Service Function 33 9 Memory 34 Saving readings 34 Delete readings from the device 35 10 Cleaning and disinfection 37 Reinig...

Страница 62: ...se wave analysis to be activated in different models The Tel O Graph GSM can be integrated in tele monitoring systems that may involve different products for data transmission and storage Such products and the data base used to store and assess the blood pressure readings is not part of the Tel O Graph GSM but is within the responsibility of the care provider physician that you have allowed to mon...

Страница 63: ...raph GSM corresponds to the 2014 53 EU RED guideline The complete text of the EU declaration of conformity is available at the following website address https www iem de doc Accessories Medical accessories Blood pressure cuff S Arm circumference 20 24 cm 7 9 9 5 in Blood pressure cuff M Arm circumference 24 32 cm 9 5 12 6 in Blood pressure cuff L Arm circumference 32 38 cm 12 6 15 0 in Blood press...

Страница 64: ... informs you that complete and correct data transmitted in a telemetry application requires the use of services performance characteristics and infrastructure hereinafter referred to as Services provided by third parties such as telecommunication companies IEM GmbH cannot guarantee in any form the timely and local availability of such Services nor as a result the availability of data received and ...

Страница 65: ...ies available on the use of pulse wave analysis in children Accordingly there is no confidence interval for persons under the age of 20 years If you are taking medication to alter blood clotting consult your physician before using the blood pressure monitor Essential Performance The essential performance features are defined as blood pressure measurement with Error tolerances of the pressure gauge...

Страница 66: ... automatic device procedure In the event of an unclear status or state of the blood pressure monitor the blood pressure monitor must enter standby mode by the device releasing the air in the cuff The cuff is not automatically pressurized to do so the device must be initiated manually ...

Страница 67: ...tion disorders or arteriosclerosis Explanation of the safety symbols WARNING Short description of the danger This warning symbol in connection with the signal word WARNING indicates a possible or immediately threatening danger Non adherence may lead to the mild moderate injuries or to the most severe injuries or death ATTENTION Short description of the danger This warning symbol in connection with...

Страница 68: ... self diagnosis Do not undertake any changes to your treatment and or take medication due to the measured values without consulting your physician Follow your physician s instructions WARNING Danger of blood flow disruptions as a result of putting on and pumping up a cuff on limbs with an intra vascular drip or intra vascular treatment or with an arteriovenous AV shunt If you have an intra vascula...

Страница 69: ... consult your physician before using the blood pressure monitor WARNING Danger of injury as a result of allergic reactions to the cuff material In the event of pain or allergic reactions remove the cuff Pay attention to hygiene concerns WARNING Danger of injury as a result of using unapproved accessories Only use accessories approved by the manufacturer and distributed by the trader or manufacture...

Страница 70: ...you are wearing a further electrical medical device for monitoring on the same limb Only apply the Tel O Graph GSM cuff if you are not wearing any other medical electrical device on this arm WARNING Danger of fluid occurrence when using the batteries incorrectly Liquid that escapes from the batteries due to mishandling can cause skin irritation If you come into contact with the liquid rinse it awa...

Страница 71: ...RNING Danger of strangulation by the cuff hose Persons including children who are unable to use the blood pressure monitor safely due to their physical sensory or mental capabilities or their inexperience or lack of knowledge must not use this blood pressure monitor without supervision or instruction by a responsible person The blood pressure monitor may not be used by those with limited mental co...

Страница 72: ...by pressing the button This deflates the cuff and the cuff can be removed WARNING Risk of injury if used on patient groups for whom this device is not intended The Tel Graph GSM is not intended for use on women who are pregnant or those with pre eclampsia ...

Страница 73: ...ould be monitored to ensure that they are functioning correctly Use of components other than those supplied with the device may result in measurement errors as other equipment e g transformers and cables may cause increased electromagnetic interference or have reduced electromagnetic immunity You should therefore only use genuine IEM accessories The cuff and the hose are made of a material that do...

Страница 74: ...ric fields Measurements may be faulty if the device is operated in the vicinity of strong electrical fields Do not operate the blood pressure monitor near o High voltage power lines o Microwave devices Portable and mobile RF transmitters such as mobile phones for example may affect the blood pressure monitor Transmission of data via mobile communication networks may be disrupted by other devices e...

Страница 75: ...ood pressure monitor the device must no longer be used If the blood pressure monitor is exposed to moisture switch the blood pressure monitor off and remove the batteries Immediately inform your healthcare provider physician Note This blood pressure monitor is intended for use in home healthcare environments and professional healthcare institutions such as first aid facilities and hospitals ...

Страница 76: ...Description of device 18 4 Description of device Blood pressure monitor Fig 1 Blood pressure monitor 1 Display 2 Infrared interface for service 3 Button 4 Battery cover 5 Air hose socket ...

Страница 77: ...Description of device 19 DE EN Blood pressure cuff Fig 2 Blood pressure cuff 1 Blood pressure cuff 2 Air hose 3 Air hose connection ...

Страница 78: ... empty 2 Display of systolic upper value 3 Mobile network communication 4 Signal strength oft he mobile network 5 Data transmission 6 Infrared communication 7 Number of pulse beats per minutes 8 Pulse detected 9 Number of measurement values 10 Display of diastolic lower value ...

Страница 79: ...as the condensation may damage it Never store the blood pressure monitor outside a temperature range of 25 C to 70 C Never use the blood pressure monitor outside a temperature range of 5 C to 40 C Only store or use the blood pressure monitor at a relative air humidity not condensing of 15 to 93 The blood pressure monitor takes approx 25 minutes to go from the minimum storage temperature of 25 C to...

Страница 80: ... provider physician immediately WARNING Risk of strangulation from the cuff hose and blood pressure cuff Keep the blood pressure cuff out of the reach of children 1 Unpack the entire delivery package and check that everything is present 2 Inspect the blood pressure monitor to ensure there is no visible damage on the outside If the blood pressure monitor is damaged have it repaired before use 3 Kee...

Страница 81: ...ically carries out a display test and displays the start screen see Fig 6 Note Insert the batteries while holding the blood pressure monitor in your hand Take care not to activate the button on the front By pressing the button when inserting the batteries you will enter the pressure gauge mode used for servicing purposes Remove the batteries and insert the batteries again WARNING Make sure that al...

Страница 82: ... Test screen Switching the blood pressure monitor on off Switching on Press the button The display shows the start screen Fig 6 Fig 6 Start screen Switching off The blood pressure monitor switches off automatically after about 5 minutes ...

Страница 83: ...n a quiet atmosphere for 5 minutes Always measure on the same arm normally your left Blood pressure changes over the course of the day Measurements are only comparable when they are measured at the same time of day and under the same circumstances Putting the blood pressure cuff on WARNING Risk of injury due to incorrectly connected air hose Do not kink knot or stretch the air hose WARNING The blo...

Страница 84: ... Fig 7 Insert air hose 1 Insert the air hose connection into the air hose socket on the left side of the blood pressure monitor and place the blood pressure monitor on the table see Fig 7 2 Select the correct cuff size This depends on the upper arm circumference of the person whose blood pressure you will be measuring Upper arm circumference Cuff size 20 24 cm 7 9 9 5 in S 24 32 cm 9 5 12 6 in M 3...

Страница 85: ... directly against your skin 4 Insert your left arm into the blood pressure cuff Note Blood pressure cuffs are supplied preassembled If the cuff is not preassembled please assemble as follows Spread the cuff out with the Velcro fastening facing downwards One end of the cuff features a clasp Pass the opposite end of the cuff through the clasp then fold it back over the clasp so that the two sides of...

Страница 86: ...r o The lower edge of the cuff must be about 2 cm 0 8 in above your elbow o The artery marking arrow above the hose must be pointing downwards on the middle of the inside of your arm 6 Once the blood pressure cuff is positioned correctly fasten the end with the Velcro Note Place the blood pressure cuff so that there is enough room to insert your index and middle fingers between the skin and the ma...

Страница 87: ...ure 2 Place your elbow on a table or a solid surface 3 Lean back in your chair 4 Hold your arm so that the blood pressure cuff is at the same height as your heart 5 Relax your arm and turn the palm of your hand to face upwards 6 Place your feet flat on the floor and leave your legs uncrossed Note The reading can be affected by the position of the cuff the patient s correct posture and position phy...

Страница 88: ...again to start the measurement The blood pressure monitor will confirm this with a short acoustic signal and briefly displays the display functions The blood pressure cuff slowly pumps up The fitting pressure is displayed on the display After the initial pumping there is additional pumping Once the blood pressure monitor detects a pulse the icon appears The reading is taken as the air is let out T...

Страница 89: ... The display shows your blood pressure and your pulse rate 4 Remove the blood pressure cuff WARNING Taking measurements too frequently can result in disruptions to blood flow Wait for at least 2 or 3 minutes to give your arteries time to return to their initial state Stopping the measurement 1 If the measurement causes you pain press the button during the measurement The air is let out of the bloo...

Страница 90: ...s measurement transmissions have not yet been transferred all data not yet sent will be sent together The blood pressure monitor emits a short acoustic signal to confirm successful transmission of the reading Note In the event of problems with data transfer please see section 13 Error messages If problems persist please contact your healthcare provider physician Note In the event of problems with ...

Страница 91: ...lly and can take up a few minutes depending on the quality of the mobile connection Note Wait until the start screen Fig 6 is displayed before you start the next measurement ATTENTION Interruptions to the update process Do not press the button during the update process and do not remove the batteries Interrupting the update routine while the firmware is being updated can render the device unusable...

Страница 92: ...overwritten by the new readings Note If a PWA license key is activated the storage capacity of the Tel O Graph GSM is reduced from 350 to 15 measurements Only readings that have not yet been transferred to the database are saved ATTENTION Data loss To avoid data loss contact your healthcare provider physician before or when the display shows 350 measurements 15 readings with PWA The number of read...

Страница 93: ...ry on your blood pressure monitor proceed as follows 1 Press and hold the button on the blood pressure monitor for about 3 seconds The display shows IP Fig 11 Delete measurements Note The display automatically shows each menu entry for 3 seconds The display order is Mobile network transmission IP Infrared transmission Ir Delete measured values c lr ...

Страница 94: ...he display 3 Press the button You will hear an acoustic signal and the display will be shown c lr permanently 4 Press and hold the button for more than 3 seconds The acoustic signal sounds 3 times and the display shows M00 The measurements are deleted The device returns to standby mode and displays the start screen see Fig 6 ...

Страница 95: ...components ATTENTION Do not immerse the cuff with balloon and blood pressure monitor in disinfectant water or other liquids If liquid nevertheless penetrates the device switch it off immediately and send it away to be checked by the manufacturer or healthcare provider physician Do not open the housing of the Tel O Graph GSM otherwise any warranty becomes void Note Always observe the manufacturer s...

Страница 96: ...can leave behind residues and damage the material The cuff can be washed in the washing machine up to 30 C using a mild detergent without spin dry The cuff is not suitable for drying in a dryer The Velcro strip must always be closed before washing Cleaning the Tel O Graph GSM To clean the blood pressure monitor use a damp cotton wool pad with a mild laundry detergent Do not use any other cleaning ...

Страница 97: ...rpose on the inside of the cuff ATTENTION To clean the bladder and hose use a mild fabric softener free laundry detergent and lukewarm water Do not use any other cleaning materials Ensure that no water gets into the bladder or hose Once the cuff hose and bladder are completely dry spread the cuff sleeve out with the Velcro fastening facing downwards Insert the bladder into the bladder compartment ...

Страница 98: ...on Isopropanol 70 Terralin Liquid Manufacturer Schülke Mayr When using other disinfectants not checked by IEM GmbH the user is responsible for the proof of use without damage Never use disinfectants which leave residue on the product or which are not suitable for contact with the skin To achieve the optimum effect apply the disinfectant to the cuff for at least five minutes Always allow the agents...

Страница 99: ...rofessionally In certain countries this requirement may be regulated by national laws or regulations The metrological check comes at an additional cost and can be carried out in Germany by either IEM GmbH a competent authority or by authorised maintenance services corresponding to the Medizinprodukte Betreiber Verordnung Medical Product Operator Regulations Other than the metrological check no fur...

Страница 100: ...e about this from your local authority the communal disposal companies or the shop in which you bought the product Batteries Batteries must not be disposed of with domestic waste As a consumer you are legally bound to return used batteries You can return your old batteries to official collection points within your community or everywhere batteries of that type are sold Li Battery contains lithium ...

Страница 101: ...Arm moved during measurement Keep your arm still during the measurement Chapter 6 3 The blood pressure cuff is not correctly positioned on your arm Check the placement of the blood pressure cuff Chapter 6 2 Err 3 Blood pressure beyond the measurement range If this notification appears continuously or repeatedly it is possible that the blood pressure monitor is not suitable for you Contact your phy...

Страница 102: ...er physician or the manufacturer Blood pressure cuff incorrectly connected Connect the blood pressure cuff to the blood pressure monitor Chapter 6 2 Leak in the blood pressure cuff or air hose Replace the blood pressure cuff with the air hose Err 9 Residual pressure in the blood pressure cuff Wait until the blood pressure cuff has deflated completely Err 10 Internal error If this error occurs repe...

Страница 103: ...eadings Take another measurement and check whether the readings are transmitted If this error occurs repeatedly contact your healthcare provider physician Cod 4 Communication error If this error occurs repeatedly contact your healthcare provider physician Cod 5 Invalid target data in EEPROM memory If this error occurs repeatedly contact your healthcare provider physician Cod 6 Hardware communicati...

Страница 104: ...d Oscillometric Blood pressure measurement range Systolic 60 to 290 Diastolic 30 to 195 mmHg Pulse measurement range 30 to 240 1 min Pressure Accuracy 2 or 3 mmHg whichever is greater Memory without PWA 350 Measurements Memory with PWA 15 Measurements Power supply 4 6 VDC 4x NiMH or LR6 AA Dimensions L x W x H 151 X 108 X 57 Mm Weight without batteries 344 G Material housing ABS acrylonitrile buta...

Страница 105: ...ration transport and storage 15 to 93 Battery capacity c 500 Measurements Data connection Mobile communications network in the case of 2 measurements per day with quality batteries alkaline Symbols Symbol Meaning 4x NiMH or LR6 AA Manufacturer Date of manufacture YYYY MM DD Designation of the FCC radio authorisation CE 0044 Labelling of a medical device in accordance with directive 93 42 EEC ...

Страница 106: ... the product or packaging means that this product should not be treated as normal domestic waste but should be taken to a recycling point for electric and electronic devices You can find out more about this from your local authority the communal disposal companies or the shop in which you bought the product Device is defibrillator safe The device emits electromagnetic waves Global system for mobil...

Страница 107: ...The following are excluded from the warranty All damage caused by improper handling e g as a result of failing to comply with the operating manual Damage resulting from maintenance or intervention by the purchaser or unauthorised third parties Transport damage en route from the manufacturer to the consumer or during shipment to customer services Accessory parts subject to normal wear and tear cuff...

Страница 108: ...ATTENTION Do not open the casing Once the device is opened all warranties will lapse Repairs If the device has functional errors please contact our customer service department who will also inform you about shipping procedures ...

Страница 109: ...PR 11 Group 1 The Tel O Graph GSM uses RF power exclusively for its internal function Its RF emission is therefore very low and it is unlikely that any neighbouring electronic device will experience any interference RF interference emissions according to CISPR 11 Class B The Tel O Graph GSM is suitable for use in facilities other than residential areas and those directly connected to the public su...

Страница 110: ...of wood or cement or ceramic tiles If the floor consists of synthetic materials relative humidity must be at least 30 RF radiated disturbances in accordance with IEC 61000 4 3 10 V m 80 MHz to 2 7 GHz 10 V m Do not use wearable or portable radio equipment closer to the Tel O Graph GSM or its cables than the recommended safe distance The field strength of stationary radio wireless transmitters shou...

Страница 111: ...l Compliance level Electromagnetic environment guidelines Magnetic field at supply frequency 50 60 Hz in accordance with IEC 61000 4 8 30 A m 30 A m Magnet fields at mains frequency should match the typical values found in business and hospital environments IEC 61000 4 11 Not applicable ...

Страница 112: ...80 390 MHz 27 V m PM 50 18 Hz 430 470 MHz 28 V m FM 5 kHz 1 kHz Sinus PM 18 Hz 430 470 MHz 28 V m FM 5 kHz 1 kHz Sinus PM 18 Hz 704 787 MHz 9 V m PM 50 217 Hz 704 787 MHz 9 V m PM 50 217 Hz 800 960 MHz 28 V m PM 50 18 Hz 800 960 MHz 28 V m PM 50 18 Hz 1700 1990 MHz 28 V m PM 50 217 Hz 1700 1990 MHz 28 V m PM 50 217 Hz 2400 2570 MHz 28 V m PM 50 217 Hz 2400 2570 MHz 28 V m PM 50 217 Hz 5100 5800 MH...

Страница 113: ... Range Class 4 33dBm 2dB E GSM 850 MHz 900 MHz Class 1 30dBm 2dB GSM 1800 MHz 1900 MHz Class E2 27dBm 3dB GSM 8 PSK 850 MHz 900 MHz Class E2 26dBm 3 4dB GSM 8 PSK 1800 MHz 1900 MHz Class 3 24dBm 1 3dB UMTS WCDMA FDD BdI 2100 MHz UMTS WCDMA FDD BdII 1900 MHz UMTS WCDMA FDD BdVIII 900 MHz UMTS WCDMA FDD BdV 850 MHz UMTS WCDMA FDD BdVI 800 MHz ...

Страница 114: ......

Страница 115: ...Gebrauchsanweisung DE Instructions for Use EN Manual de instrucciones ES Mode d emploi FR Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL ...

Страница 116: ...nta de este dispositivo a los médicos o por orden de estos IEM GmbH Gewerbepark Brand 42 52078 Aachen Alemania Correo electrónico Internet info iem de www iem de Quedan prohibidas la reproducción y la publicación del contenido sin la autorización escrita de IEM GmbH IEM GmbH 2021 Reservados todos los derechos ...

Страница 117: ...edición 18 Brazalete manguito 19 Pantalla 20 Umgebungsbedingungen 21 Desembalaje 22 Colocación de las pilas 23 Encendido y apagado del dispositivo de medición 24 Antes de la medición 25 Coloque el brazalete manguito 25 Postura corporal correcta 29 Realización de la medición 30 Cancelación de la medición 31 Memoria de los valores de medición 34 Eliminación de mediciones del dispositivo 35 Limpieza ...

Страница 118: ...actualización a distancia El análisis de ondas de pulso se puede activar en diferentes versiones El Tel O Graph GSM puede integrarse en sistemas de teleseguimiento que pueden incluir diferentes aparatos de transferencia y almacenamiento de datos Estos productos y la base de datos para el almacenamiento y la evaluación de los valores de la tensión arterial no forman parte del Tel O Graph GSM estos ...

Страница 119: ...ctiva 2014 53 UE En la siguiente dirección de Internet encontrará el texto completo de la declaración de conformidad UE https www iem de doc Accesorios Accesorios generales Bolsa de set IEM Pilas 4x tipo AA alcalinas Accesorios médicos Brazalete manguito talla S circunferencia del brazo 20 24 cm 7 9 9 5 in Brazalete manguito talla M circunferencia del brazo 24 32 cm 9 5 12 6 in Brazalete manguito ...

Страница 120: ...ara una completa y correcta transmisión de datos en una aplicación telemétrica es necesario utilizar servicios prestaciones e infraestructuras servicios de proveedores externos como las empresas de telecomunicaciones IEM GmbH no garantiza la disponibilidad puntual y local de los servicios ni la disponibilidad resultante de los datos recibidos y transmitidos con el producto El análisis de la onda d...

Страница 121: ...s ni en caso de preeclampsia Nota En la actualidad no existen estudios clínicos para la aplicación del análisis de ondas de pulso en niños por lo que no se dispone de un intervalo de confianza para los menores de 20 años Si toma medicamentos para modificar la coagulación consulte a su médico antes de utilizar el esfigmomanómetro Características esenciales Las características de funcionamiento esen...

Страница 122: ...e pacientes por ejemplo en una unidad de cuidados intensivos La seguridad básica significa que el modo automático del dispositivo no ponga en peligro al paciente Si el estado del dispositivo no está claro este debe pasar al modo seguro de reposo dejando salir el aire del dispositivo El brazalete manguito no se somete a presión automáticamente para ello hay que iniciar el dispositivo manualmente ...

Страница 123: ... aterosclerosis consulte a su médico antes de utilizar el dispositivo Explicación de los símbolos de seguridad ADVERTENCIA Descripción breve del peligro Este símbolo junto a la palabra ATENCIÓN hace referencia a un peligro posible o inmediato Si no se tiene en cuenta puede causar lesiones leves moderadas o graves e incluso la muerte PRECAUCIÓN Descripción breve del peligro Este símbolo junto a la ...

Страница 124: ...es ADVERTENCIA Peligro derivado del autodiagnóstico No modifique su terapia ni ingiera medicamentos basándose en los valores medidos sin consultarlo con el médico Siga las indicaciones de su médico ADVERTENCIA Peligro de problemas circulatorios al colocar e inflar un brazalete manguito en extremidades con una vía intravascular un tratamiento intravascular o un shunt arteriovenoso Si tiene un acces...

Страница 125: ...onsulte a su médico antes de utilizar el esfigmomanómetro ADVERTENCIA Riesgo de lesiones debido a reacciones alérgicas al material del brazalete manguito Retire el brazalete manguito si se siente dolor o aparecen reacciones alérgicas Tenga cuidado con la higiene ADVERTENCIA Riesgo de lesiones al utilizar accesorios no autorizados Utilice únicamente los accesorios autorizados y distribuidos por el ...

Страница 126: ... brazalete manguito si lleva otro dispositivo médico eléctrico de supervisión en la misma extremidad Aplique el brazalete del Tel O Graph GSM sólo si no lleva ningún otro dispositivo médico eléctrico en este brazo ADVERTENCIA Peligro de salida de líquidos por un uso incorrecto de la pila El líquido que salga debido a un uso incorrecto de las pilas puede provocar irritaciones cutáneas Enjuague el l...

Страница 127: ...uede retirar ADVERTENCIA Peligro de estrangulación debido al tubo del brazalete manguito Las personas incluyendo niños que debido a sus facultades físicas sensoriales o mentales inexperiencia o desconocimiento no pueden usar el esfigmomanómetro con seguridad no deberán usar el esfigmomanómetro sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable El dispositivo no debe emplearse con per...

Страница 128: ... momento pulsando la tecla De este modo el brazalete manguito purga el aire y se puede retirar ADVERTENCIA Hay peligro de lesiones si lo usan grupos de pacientes para los que no está previsto el producto El Tel O Graph GSM no se debe usar en personas embarazadas ni en caso de preeclampsia ...

Страница 129: ... dispositivos y cerciórese de que funcionan correctamente La utilización de componentes no incluidos en el volumen de suministro puede provocar errores de medición ya que por ejemplo otros transformadores y cables pueden causar mayores interferencias electromagnéticas o reducir la resistencia electromagnética contra interferencias Por tanto use solamente los accesorios ofrecidos por IEM Los brazal...

Страница 130: ...s Las mediciones realizadas cerca de campos eléctricos potentes pueden resultar erróneas No realice mediciones cerca de o Líneas de alta tensión o Microondas Los transmisores de alta frecuencia portátiles y móviles como p ej teléfonos móviles pueden afectar al esfigmomanómetro El envío de datos por radiotelefonía móvil puede sufrir interferencias derivadas de otros dispositivos incluso si estos cu...

Страница 131: ...impieza o utilización no vuelva a utilizar el dispositivo Si el aparato estuvo expuesto a humedad desconéctelo y saque las pilas Informe de inmediato a los profesionales sanitarios médico NOTA El ámbito de aplicación del esfigmomanómetro se enmarca dentro del entorno de los cuidados sanitarios domésticos y en centros de salud profesionales como instalaciones de primeros auxilios y hospitales ...

Страница 132: ...18 Descripción del dispositivo El dispositivo de medición Fig 1 El dispositivo de medición 1 Pantalla 2 Interfaz de infrarrojos para el servicio técnico 3 Tecla 4 Compartimento de las pilas 5 Conector para el tubo flexible de aire ...

Страница 133: ...Descripción del dispositivo 19 DE ES Brazalete manguito Fig 2 Brazalete manguito 1 Brazalete manguito 2 Tubo flexible de aire 3 Conexión del tubo flexible de aire ...

Страница 134: ... Pila vacía 2 Indicación del valor sistólico superior 3 Conexión de telefonía móvil 4 Intensidad de la señal 5 Transmisión de datos 6 Infrarrojo 7 Número de pulsaciones por minuto 8 Pulso detectado 9 Número de valores medidos 10 Indicación del valor diastólico inferior ...

Страница 135: ...condensación puede dañarlo El dispositivo de medición se debe almacenar a una temperatura en el rango desde 25 C hasta 70 C El dispositivo de medición se debe utilizar a una temperatura en el rango desde 5 C hasta 40 C Durante la utilización o el almacenamiento del dispositivo de medición la humedad relativa sin condensación se debe situar entre el 15 y el 93 El tensiómetro necesita unos 25 minuto...

Страница 136: ...anitarios médico ADVERTENCIA Peligro de estrangulación debido al tubo del brazalete manguito y el brazalete manguito del esfigmomanómetro Guarde el brazalete manguito del esfig momanómetro fuera del alcance de los niños 1 Desembale todos los componentes del volumen de suministro y compruebe si está todo 2 Compruebe si el dispositivo de medición presenta daños externos Si observa algún daño haga re...

Страница 137: ... se conecta automáticamente hace una prueba de la pantalla y muestra la pantalla de inicio Véanse Fig 5 y Fig 6 NOTA Coloque las pilas mientras sostiene el dispositivo con la mano Tenga cuidado de no accionar la tecla del lado delantero Presionando la tecla durante la colocación de las pilas se accede al modo de manómetro para el servicio Retire las pilas y vuelva a colocarlas de nuevo ADVERTENCIA...

Страница 138: ... prueba Encendido y apagado del dispositivo de medición Encendido Pulse la tecla Se mostrará la pantalla de inicio Fig 6 en el dispositivo Fig 6 Pantalla de inicio Apagado El dispositivo de medición se apaga automáticamente al cabo de cinco minutos ...

Страница 139: ... arterial Realice la medición siempre en el mismo brazo normalmente el izquierdo La tensión arterial cambia a lo largo del día Los valores medidos únicamente son comparables si se han medido en los mismos intervalos diarios y bajo las mismas circunstancias Coloque el brazalete manguito ADVERTENCIA Se pueden producir lesiones si se coloca el tubo flexible incorrectamente El tubo flexible no debe do...

Страница 140: ...2 Fig 7 Conecte el tubo flexible de aire 1 Introduzca la conexión del tubo de aire en la toma para el tubo de aire del lado izquierdo del esfigmomanómetro y coloque el esfigmoma nómetro sobre la mesa Fig 7 2 Elija el tamaño del brazalete manguito de acuerdo al perímetro del brazo de la persona a la que se va a medir la tensión Perímetro del brazo de la persona a la que se va a medir la tensión Tam...

Страница 141: ...iel 4 Introduzca el brazo izquierdo en el brazalete manguito NOTA Los brazaletes manguitos del esfigmomanómetro se suministran premontados Si un brazalete manguito no está premontado proceda de la siguiente manera Coloque y extienda el brazalete manguito con el lado del velcro hacia abajo En un extremo del brazalete manguito hay un pasador Introduzca el extremo contrario del brazalete manguito por...

Страница 142: ... El borde inferior del brazalete manguito debe estar unos 2 cm por encima de la parte interior del codo La marca de la arteria una flecha por encima del tubo flexible debe situarse en el lado interior del brazo y señalar hacia abajo 6 Cuando el brazalete manguito esté correctamente colocado fíjelo con el cierre de velcro NOTA Ajuste el brazalete manguito de forma que sea posible introducir los ded...

Страница 143: ... el codo sobre la mesa o un apoyo distinto 3 Apoye la espalda en el respaldo de una silla 4 Mantenga el brazo en una postura en la que el brazalete manguito esté a la altura del corazón 5 Relaje el brazo y gire la mano hacia arriba 6 Apoye los pies sobre el suelo y no cruce las piernas NOTA El resultado de la medición puede verse influido por la posición del brazalete manguito la posición correcta...

Страница 144: ...io en el dispositivo Fig 6 3 Pulse otra vez la tecla para iniciar la medición El dispositivo de medición confirmará el inicio con una breve señal acústica El brazalete manguito se inflará lentamente con el aire bombeado Después del primer inflado la bomba se activará de nuevo Cuando se detecte el pulso se mostrará el símbolo correspondiente Durante el desinflado el proceso de medición continúa El ...

Страница 145: ...ito se vacía completamente de aire En la pantalla se mostrarán los valores de la tensión arterial y la frecuencia del pulso 4 Quítese el brazalete manguito ADVERTENCIA Hacer demasiadas mediciones puede producir lesiones Espere al menos dos o tres minutos para que las arterias pueden volver a su estado inicial Cancelación de la medición 1 Si la medición produce dolor pulse la tecla El brazalete man...

Страница 146: ...ransmitirán conjuntamente todos los valores medidos que no hayan sido transmitidos todavía Para confirmar la transmisión correcta oirá a continuación una breve señal acústica del esfigmomanómetro NOTA Consulte el capítulo 13 Avisos de error en el caso de que se produzcan problemas durante la transmisión Diríjase a sus profesionales sanitarios médico si el problema de transmisión persiste NOTA En e...

Страница 147: ...utos en función de la calidad de la conexión de telefonía móvil NOTA Espere a que aparezca la pantalla de inicio Fig 6 antes de iniciar otra medición PRECAUCIÓN Fallo del proceso de actualización No pulse el botón ni retire las pilas durante el proceso de actualización Interrumpir la rutina de actualización mientras se escribe el firmware puede inutilizar el dispositivo Si hay una actualización de...

Страница 148: ...activada la capacidad de almacenamiento del Tel O Graph GSM se reduce de 350 a 15 mediciones Solo se almacenan las mediciones que todavía no han sido enviadas a la base de datos PRECAUCIÓN Pérdida de datos Póngase en contacto con los profesionales sanitarios médico a más tardar cuando en la pantalla aparezcan 350 datos de medición 15 datos de medición con PWA para evitar la pérdida de datos El núm...

Страница 149: ...itivo proceda de la manera siguiente 1 Mantenga pulsada durante unos 3 s la tecla del dispositivo En la pantalla se mostrará IP Fig 11 Borrado de valores registrados NOTA Cada 3 s en la pantalla se mostrará automáticamente la siguiente opción del menú La secuencia es la siguiente Transmisión por telefonia móvil IP Transmisión por infrarrojos Ir Borrar valores medidos c lr ...

Страница 150: ...a intermitente Fig 11 3 Pulse la tecla Se escuchará un aviso acústico y en la pantalla se mostrará c lr de forma continua Fig 11 4 Mantenga pulsada durante al menos 3 s la tecla La señal acústica sonará tres veces y en la pantalla se mostrará M00 Fig 11 Las mediciones se han borrado El aparato vuelve al modo de reposo y muestra la pantalla de inicio véase la Fig 6 ...

Страница 151: ...nentes PRECAUCIÓN No introduzca el brazalete manguito con la pera ni el monitor de tensión arterial en desinfectante agua u otro líquido Si penetra un líquido en el aparato desconéctelo de inmediato y envíelo al fabricante o los profesionales sanitarios médico para que lo comprueben No abra la carcasa del Tel O Graph GSM de lo contrario la garantía perderá su validez NOTA Preste atención a la info...

Страница 152: ...odorantes textiles Estos productos pueden dejar restos y dañar el material La funda del brazalete manguito se puede lavar con un detergente suave en la lavadora hasta 30 ºC sin centrifugado La funda del brazalete manguito no se puede meter en una secadora El velcro debe cerrarse sin falta antes de lavarlo Limpieza del Tel O Graph GSM Para limpiar el esfigmomanómetro emplee únicamente un paño de al...

Страница 153: ...ÓN Para la limpieza de la pera y el tubo use únicamente detergente suave sin suavizante y agua templada Procure que no entre agua en la pera ni en el tubo Coloque y ensanche la funda del brazalete manguito con el lado del velcro hacia abajo una vez que se hayan secado el brazalete manguito la pera y el tubo completamente Introduzca la pera por la ranura de extracción en el compartimento de la pera...

Страница 154: ...siguientes productos Isopropanol 70 Terralin Liquid fabricante Schülke Mayr Si se utilizan otros desinfectantes que IEM GmbH no haya probado el usuario será el responsable de verificar que no causen daños No utilice nunca desinfectantes que dejen restos en el producto o que no sean aptos para el contacto con la piel Para conseguir unos resultados óptimos humedezca con el desinfectante la funda del...

Страница 155: ... cada dos años En algunos países este requisito puede estar regulado por la legislación o normativa nacional El control técnico de medición es de pago y en Alemania puede realizarlo IEM GmbH una autoridad competente o servicios de mantenimiento autorizados de acuerdo a lo estipulado en el reglamento alemán para usuarios de productos sanitarios Excepto el control técnico de medición no se necesitan...

Страница 156: ... través de su ayuntamiento las empresas municipales de eliminación de residuos o el comercio en el cual ha adquirido el producto Pilas Las pilas no se deben eliminar con la basura doméstica Se recomienda a los consumidores devolver las pilas usadas Puede entregar sus pilas usadas en los puntos de recogida públicos de su municipio o en cualquier punto de venta de pilas del tipo en cuestión Li La pi...

Страница 157: ... 2 Err 2 Se ha movido el brazo durante la medición Mantenga el brazo quieto durante la medición Capítulo 6 3 El brazalete manguito no está en el brazo correcto Compruebe el ajuste del brazalete manguito Capítulo 6 2 Err 3 El valor de la tensión arterial está fuera del rango de medición Si este mensaje se muestra de forma continua o repetidamente es posible que este dispositivo de medición no sea a...

Страница 158: ...al distribuidor o el fabricante para que lo revisen Brazalete manguito conectado de forma incorrecta Conecte el brazalete manguito al dispositivo de medición Capítulo 6 2 Escapes en el brazalete manguito o en el tubo flexible Cambie el brazalete manguito junto con el tubo flexible Abr Cancelar Medición cancelada pulsando la tecla No presione la tecla durante la medición a no ser que desee cancelar...

Страница 159: ...ción Vuelva a realizar la medición y compruebe si los valores medidos se transmiten Póngase en contacto con los profesionales sanitarios médico si el error vuelve a aparecer Cod 4 Error de comunicación Póngase en contacto con los profesionales sanitarios médico si el error vuelve a aparecer Cod 5 Datos de destino no válidos en EEPROM memoria Póngase en contacto con los profesionales sanitarios méd...

Страница 160: ...todo de medición Oscilométrico Rango de medición de la tensión arterial Sistólico de 60 a 290 Diastólico de 30 a 195 mmHg Rango de medición del pulso de 30 a 240 1 Min Precisión de la tensión 2 o 3 mmHg en función de qué valor es mayor Memoria sin PWA 350 Mediciones Memoria con PWA 15 Mediciones Fuente de alimentación 4 6 VDC 4x NiMH o LR6 AA Dimensiones long x anch x alt 151 X 108 X 57 mm Peso si...

Страница 161: ...nsporte de 25 a 70 C Temperatura de almacenamiento de 25 a 70 C Humedad ambiental rel sin condensación servicio transporte y almacenamiento de 15 a 93 Capacidad de las pilas Aprox 500 Mediciones Conexión de datos Telefonía móvil Con 2 mediciones diarias con pilas de calidad alcalinas Símbolos Símbolo Significado 4x NiMH o LR6 AA Fabricante Fecha de fabricación AAAA MM DD ...

Страница 162: ...bolo sobre el producto o el embalaje indica que no se debe tratar como basura doméstica normal sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos Puede obtener más información a través de su ayuntamiento las empresas municipales de eliminación de residuos o el comercio en el cual ha adquirido el producto Dispositivo compatible con el uso de de...

Страница 163: ...tía los siguientes conceptos Daños causados por una manipulación inadecuada por ejemplo al no seguir las instrucciones Daños causados por reparaciones o acciones llevadas a cabo por el comprador o por terceros sin autorización Daños producidos durante el transporte desde el fabricante al cliente o durante el envío al servicio de atención al cliente Accesorios que normalmente están sujetos a desgas...

Страница 164: ...No abra la carcasa Si abre el aparato la garantía se extinguirá Reparación Si el dispositivo presenta un error de funcionamiento póngase en contacto con nuestro servicio de atenciónal cliente que le informará sobre las modalidades de envío ...

Страница 165: ...AF según CISPR 11 Grupo 1 El Tel O Graph GSM solo emplea energía de AF para el funcionamiento interno Por ello sus emisiones de AF son muy reducidas y es poco probable que los aparatos electrónicos cercanos sufran interferencias Emisión de interferencias de AF según CISPR 11 Clase B El Tel O Graph GSM puede utilizarse en entornos adecuados distintos al doméstico si estos cuentan con conexión a red...

Страница 166: ...o El suelo debe ser de madera u hormigón o bien estar recubierto de azulejos cerámicos Si el suelo está recubierto de algún material sintético la humedad relativa debe ser como mínimo del 30 Magnitud de las interferencias de AF emitidas según IEC 61000 4 3 10 V m de 80 Mhz a 2 7 Ghz 10 V m Los equipos de radio portátiles y móviles no deben utilizarse a una distancia inferior al Tel O Graph GSM inc...

Страница 167: ...ético Directrices IEC 61000 4 5 No aplicable IEC 61000 4 6 No aplicable Campo magnético para la frecuencia de alimentación 50 60 Hz según IEC 61000 4 8 30 A m 30 A m Los campos magnéticos en la frecuencia de red deberían corresponderse con los valores típicos como los que se encuentran en el entorno profesional o del hospital IEC 61000 4 11 No aplicable ...

Страница 168: ...Hz 27 V m PM 50 18 Hz 380 390 MHz 27 V m PM 50 18 Hz 430 470 MHz 28 V m FM 5 kHz 1 kHz Sinus PM 18 Hz 430 470 MHz 28 V m FM 5 kHz 1 kHz Sinus PM 18 Hz 704 787 MHz 9 V m PM 50 217 Hz 704 787 MHz 9 V m PM 50 217 Hz 800 960 MHz 28 V m PM 50 18 Hz 800 960 MHz 28 V m PM 50 18 Hz 1700 1990 MHz 28 V m PM 50 217 Hz 1700 1990 MHz 28 V m PM 50 217 Hz 2400 2570 MHz 28 V m PM 50 217 Hz 2400 2570 MHz 28 V m PM...

Страница 169: ...de la banda Rango Class 4 33dBm 2dB E GSM 850 MHz 900 MHz Class 1 30dBm 2dB GSM 1800 MHz 1900 MHz Class E2 27dBm 3dB GSM 8 PSK 850 MHz 900 MHz Class E2 26dBm 3 4dB GSM 8 PSK 1800 MHz 1900 MHz Class 3 24dBm 1 3dB UMTS WCDMA FDD BdI 2100 MHz UMTS WCDMA FDD BdII 1900 MHz UMTS WCDMA FDD BdVIII 900 MHz UMTS WCDMA FDD BdV 850 MHz UMTS WCDMA FDD BdVI 800 MHz ...

Страница 170: ......

Страница 171: ...Gebrauchsanweisung DE Instructions for Use EN Manual de instrucciones ES Mode d emploi FR Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL ...

Страница 172: ...ente de cet appareil aux médecins ou sur l ordre de ces derniers IEM GmbH Gewerbepark Brand 42 52078 Aachen Allemagne Courriel Internet info iem de www iem de Le contenu ne doit être ni reproduit mécaniquement ni publié sans l autorisation écrite préalable de IEM GmbH IEM GmbH 2021 Tous droits réservés ...

Страница 173: ...re 24 6 Mesure de la tension artérielle et du rythme cardiaque 25 Avant la mesure 25 Pose du brassard 25 Posture correcte 29 Exécution d une mesure 30 Interruption d une mesure 31 7 Transmission des valeurs mesurées via le réseau de téléphonie mobile 32 8 Fonction de maintenance à distance 33 9 Mémoire 34 Enregistrement des mesures 34 Suppression des mesures enregistrées sur l appareil de mesure 3...

Страница 174: ...e l analyse de l onde de pouls peuvent être activées Le Tel O Graph GSM est intégrable dans des systèmes de télésurveillance qui peuvent inclure divers produits pour la transmission et le stockage des données Ces produits et la base de données utilisée pour stocker et évaluer les valeurs de tension artérielle ne font pas partie du Tel O Graph GSM mais relèvent de la compétence du professionnel de ...

Страница 175: ...e le Tel O Graph GSM est conforme à la directive 2014 53 UE RED Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible à l adresse Internet suivante https www iem de doc Accessoires Accessoires médicaux Brassard S circonférence du bras 20 24 cm 7 9 9 5 in Brassard M circonférence du bras 24 32 cm 7 9 9 5 in Brassard L circonférence du bras 32 38 cm 12 6 15 0 in Brassard XL circonféren...

Страница 176: ...garantir une transmission complète et correcte des données dans une application télémétrique il faut avoir recours aux services aux fonctionnalités et aux infrastructures ci après dénommés Prestations de prestataires externes tels que des opérateurs de télécommunications IEM GmbH ne fournit aucune garantie quant à la disponibilité locale et en temps voulu des Prestations ni à la disponibilité des ...

Страница 177: ...ie Remarque À l heure actuelle il n existe aucune étude clinique pour l application de l analyse des ondes de pouls chez les enfants il n y a donc pas d intervalle de confiance pour les personnes de moins de 20 ans Si vous prenez des médicaments pour modifier la coagulation sanguine parlez en à votre médecin avant d utiliser le tensiomètre Caractéristiques principales Les caractéristiques principa...

Страница 178: ...de patients par exemple dans une unité de soins intensifs Sécurité fondamentale signifie que le patient ne peut pas être mis en danger par le mode automatique de l appareil En cas de statut ou d état incertain de l appareil celui ci commute en mode de veille sécurisé et l air présent dans le brassard est évacué Le brassard n est pas mis automatiquement sous pression l appareil doit être pour cela ...

Страница 179: ...chez vous des troubles du rythme cardiaque ou une artériosclérose Explication des pictogrammes AVERTISSEMENT Description succincte du danger Ce pictogramme accompagné de la mention AVERTISSEMENT signale un danger possible ou immédiat et imminent Le non respect peut entraîner des blessures légères minimes ou graves voire la mort ATTENTION Description succincte du danger Ce pictogramme accompagné de...

Страница 180: ... autodiagnostic Ne changez pas de traitement et ou ne prenez pas de médicaments sur la base des valeurs mesurées sans consulter votre médecin Respectez les instructions de votre médecin AVERTISSEMENT Risque de problèmes de circulation sanguine dûs à l application et au gonflage d un brassard sur des membres avec un accès intravasculaire un traitement intravasculaire ou un shunt artérioveineux AV S...

Страница 181: ...de coagulation parlez en à votre médecin avant d utiliser le tensiomètre AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à des réactions allergiques au matériau du brassard Enlevez le brassard en cas de douleur ou de réactions allergiques Veillez à l hygiène AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à l utilisation d accessoires non agréés N utilisez que des accessoires approuvés par le fabricant et mis à dispositi...

Страница 182: ...age d un brassard si vous portez un second appareil électromédical assurant la surveillance sur le même membre N utilisez le Tel O Graph GSM que si vous n avez pas d autre appareil électromédical sur votre bras AVERTISSEMENT Risque de fuite de liquide en cas d utilisation incorrecte des piles Le liquide qui s échappe des piles en raison d une mauvaise utilisation peut causer une irritation de la p...

Страница 183: ...uche de l appareil L air contenu dans le brassard est ainsi évacué et le brassard peut être retiré AVERTISSEMENT Risque d étranglement par le tuyau du brassard Les personnes y compris les enfants qui en raison de leurs capacités physiques sensorielles ou mentales de leur inexpérience ou de leur méconnaissance ne sont pas en mesure d utiliser le tensiomètre en toute sécurité ne doivent pas l utilis...

Страница 184: ...tient peut ressentir une légère moyenne sensation d inconfort La mesure peut être interrompue à tout moment en appuyant sur la touche blue de l appareil L air contenu dans le brassard est ainsi évacué et le brassard peut être retiré AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à l utilisation chez des groupes de patients non prévus à cet effet L utilisation du Tel O Graph GSM n est pas prévue chez les femm...

Страница 185: ...r cet appareil ainsi que les autres appareils pour s assurer qu ils fonctionnent correctement L utilisation de composants ne faisant pas partie de la livraison peut conduire à des erreurs de mesure En effet des convertisseurs et des câbles différents peuvent entraîner d importantes émissions électromagnétiques parasites ou réduire l immunité électromagnétique de l appareil Veuillez donc utiliser u...

Страница 186: ...s électriques À proximité de champs électriques extrêmement puissants les mesures peuvent être erronées N effectuez pas de mesures à proximité de o lignes haute tension o micro ondes Les émetteurs HF portables et mobiles tels que les téléphones portables peuvent influencer le tensiomètre La transmission de données par radio mobile peut être perturbée par d autres appareils même si ces autres appar...

Страница 187: ...du nettoyage ou de l utilisation il ne faut plus utiliser l appareil Si l appareil a été exposé à l humidité il faut l éteindre et retirer les piles Informez impérativement votre professionnel de la santé médecin Remarque Le tensiomètre est utilisé dans le domaine des soins de santé domestiques et des établissements de soins professionnels tels que les centres de premiers soins et les cliniques ...

Страница 188: ...scription de l appareil 18 4 Description de l appareil L appareil de mesure Fig 1 L apparail der mesure 1 Écran 2 Interface infrarouge pour le service après vente 3 Touche 4 Cache des piles 5 Prise d air ...

Страница 189: ...Description de l appareil 19 DE FR Brassard Fig 2 Brassard Brassard Tuyau d air Raccordement du tuyau d air ...

Страница 190: ...ichage Batterie vide Affichage de la valeur systolique supérieure Connexion cellulaire Intensité du signal Transmission des données Infrarouge Nombre de pulsations par minute Pouls détecté Nombre de valeurs mesurées Affichage de la valeur diastolique inférieure ...

Страница 191: ...audière à vapeur car la condensation pourrait endommager l appareil Ne stockez pas l appareil de mesure hors d une plage de température allant de 25 C à 70 C N utilisez pas l appareil de mesure hors d une plage de température allant de 5 C à 40 C Stockez et utilisez l appareil uniquement lorsque l humidité de l air sans condensation est de 15 à 93 Le tensiomètre a besoin d environ 25 minutes pour ...

Страница 192: ...sionnel de la santé médecin AVERTISSEMENT Risque d étranglement par le tuyau du brassard et le brassard de tension artérielle Conservez le brassard de tension artérielle hors de la portée des enfants Déballez l ensemble de la livraison et vérifiez son intégralité Vérifiez que l appareil de mesure ne présente aucune détérioration extérieure Dans le cas contraire faites réparer l appareil de mesure ...

Страница 193: ... effectue un test d affichage et l écran de démarrage s affiche voir Fig 5 et Fig 6 Remarque Insérez les piles tout en tenant l appareil dans votre main Veillez à ne pas appuyer sur la touche située à l avant En appuyant sur le bouton pendant l insertion des piles vous passez en mode service du manomètre Retirez les piles et réinsérez les AVERTISSEMENT Veillez à ce que tous les segments de l écran...

Страница 194: ...test Mise en marche à l arrêt de l appareil de mesure Mise en marche Appuyez sur la touche L écran affiche l écran de démarrage Fig 6 Fig 6 Écran de démarrage Mise à l arrêt L appareil de mesure s éteint automatiquement au bout de 5 minutes ...

Страница 195: ...r à la mesure de la tension Effectuez toujours la mesure sur le même bras normalement à gauche La tension artérielle change durant la journée Les valeurs mesurées peuvent être comparées à condition qu elles soient mesurées aux mêmes heures de la journée et dans les mêmes conditions Pose du brassard AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de raccordement incorrect du tuyau d air Ne pliez pas ne nou...

Страница 196: ...e désinfection voir chapitre 10 Fig 7 Insertion du tuyau d air Insérez le raccord du tuyau d air dans la prise d air sur le côté gauche du tensiomètre puis posez le tensiomètre sur la table voir Fig 7 Choisissez la taille du brassard en fonction de la circonférence du bras de la personne à mesurer Circonférence du bras de la personne à mesurer Taille du brassard 20 24 cm 7 9 9 5 in S 24 32 cm 9 5 ...

Страница 197: ...ixé directement sur la peau Passez le bras gauche dans la boucle du brassard Remarque Les brassards de tension artérielle sont livrés pré assemblés Si le brassard n est pas pré assemblé il faut procéder comme suit Posez et étalez le brassard avec le côté velcro vers le bas L une des extrémités du brassard est munie d un étrier Enfilez l autre extrémité du brassard dans l étrier et repliez l extrém...

Страница 198: ...eur Le bord inférieur du brassard doit se trouver à env 2 cm au dessus du coude Le marquage artériel flèche au dessus du tuyau doit se trouver au milieu de l intérieur du bras et être orienté vers le bas Une fois que le brassard est correctement positionné fixez l extrémité avec la fermeture velcro Remarque Placez le brassard de telle sorte qu il soit possible de glisser l index et le majeur entre...

Страница 199: ...chaise Posez votre coude sur la table ou sur un appui Adossez vous bien à votre chaise Placez le bras de telle sorte que le brassard se trouve à la hauteur de votre cœur Détendez votre bras et tournez la paume vers le haut Posez les pieds à plat sur le sol et ne croisez pas les jambes Remarque Le résultat de la mesure peut être influencé par la position du brassard la bonne posture et position du ...

Страница 200: ...che L écran affiche l écran de démarrage Fig 6 Appuyez de nouveau sur la touche pour démarrer la mesure L appareil de mesure confirme ceci par un bref signal sonore Le brassard se gonfle lentement Après le premier gonflage a lieu un deuxième Dès qu un rythme cardiaque peut être détecté le symbole correspondant s affiche La procédure de mesure s effectue pendant que l air est relâché Le tensiomètre...

Страница 201: ...air est complètement relâché du brassard L écran affiche votre tension artérielle et votre rythme cardiaque Retirez le brassard AVERTISSEMENT Des mesures trop fréquentes peuvent provoquer des blessures Attendez au moins 2 à 3 minutes pour que les artères puissent revenir à leur état initial Interruption d une mesure Si une mesure provoque des douleurs appuyez sur la touche pendant la mesure L air ...

Страница 202: ... pas encore été effectuée toutes les valeurs mesurées non envoyées seront transmises ensemble Pour confirmer la transmission réussie le tensiomètre émet un bref signal sonore Remarque En cas de problèmes de transmission voir chapitre 13 Messages d erreur Si un problème de transmission persiste veuillez prendre contact avec votre professionnel de la santé médecin Remarque En cas de problèmes de tra...

Страница 203: ...rs mesurées Cette opération s effectue automatiquement et peut durer quelques minutes selon la qualité de la connexion mobile Remarque Attendez que l écran d accueil Fig 6 s affiche avant de lancer une autre mesure ATTENTION Perturbation du processus de mise à jour N appuyez pas sur le bouton pendant la mise à jour et ne retirez pas les piles Une perturbation de l opération de mise à jour pendant ...

Страница 204: ...es par les nouvelles Remarque Avec l activation de la clé de licence AOP la capacité de mémoire du Tel O Graph GSM est réduite de 350 à 15 mesures Seules les mesures qui n ont pas encore été transmises à la base de données sont enregistrées ATTENTION Perte de données Contactez votre professionnel de la santé médecin au plus tard lorsque 350 données de mesure 15 données de mesure avec l AOP sont af...

Страница 205: ...oire de votre appareil de mesure procédez comme suit Appuyez sur la touche et maintenez la enfoncée pendant environ 3 s L écran indique IP Fig 11 Suppression des mesures Remarque À chaque fois au bout de 3 s l écran affiche automatiquement l entrée suivante du menu L ordre est le suivant Transmission via le réseau de téléphonie mobile IP Transmission infrarouge Ir Effacer des valeurs mesurées c lr...

Страница 206: ... en clignotant Fig 11 Appuyez sur la touche Un signal sonore retentit et l écran indique c lr en permanence Fig 11 Appuyez sur la touche et maintenez la enfoncée pendant plus de 3 s Le signal sonore retentit 3 fois et l écran indique M00 voir Fig 11 Les mesures sont effacées L appareil revient en mode veille et affiche l écran de démarrage voir Fig 6 ...

Страница 207: ...nts ATTENTION Ne plongez pas le brassard avec la poire et le moniteur de pression artérielle dans un désinfectant dans l eau ou d autres liquides Si du liquide pénètre néanmoins dans l appareil éteignez le immédiatement et envoyez le au fabricant ou au professionnel de la santé médecin pour vérification Ne pas ouvrir le boîtier du Tel O Graph GSM sinon la garantie sera annulée Remarque Respecter i...

Страница 208: ...es désodorisants pour textiles Ces produits risquent de laisser des résidus et d endommager le matériau Le brassard peut être lavé à 30 C max au lave linge avec une lessive douce et sans essorage Le brassard n est pas adapté au séchage en sèche linge La fermeture velcro doit être impérativement fermée avant le lavage Nettoyage du Tel O Graph GSM Nettoyer l appareil de tension artérielle uniquement...

Страница 209: ...brassard ATTENTION Nettoyer la poire et le tuyau uniquement à l eau tiède additionnée d un détergent doux sans assouplisseur Éviter toute infiltration d eau dans la poire et le tuyau Une fois que le brassard la poire et le tuyau sont complètement secs posez la housse du brassard à plat et mettez la à plat avec le côté velcro vers le bas Glissez la poire par la fente dans son compartiment et insére...

Страница 210: ...ol 70 Terralin Liquid fabricant Schülke Mayr En cas d utilisation d autres désinfectants qui n ont pas été testés par IEM GmbH il incombera à l utilisateur de faire la preuve de leur innocuité Ne jamais utiliser de désinfectants laissant des résidus sur l équipement ou qui ne conviennent pas au contact avec la peau Pour obtenir le plein effet humidifier la housse du brassard avec le désinfectant p...

Страница 211: ...irective 93 42 CEE Cette exigence peut dans certains pays être réglementée par les lois ou règlements nationaux Le contrôle métrologique est payant et peut être effectué en Allemagne soit par IEM GmbH une autorité compétente ou par des services de maintenance agréés conformément à l Ordonnance relative aux exploitants de produits médicaux Outre le contrôle métrologique aucune autre mesure de maint...

Страница 212: ...on veuillez vous adresser à votre commune aux services communaux de la voirie ou au magasin où vous avez acheté cet appareil Piles batteries Les piles ne font pas partie des ordures ménagères En tant qu utilisateur vous êtes obligé par la loi de restituer les piles usagées Vous pouvez remettre vos anciennes piles auprès des postes de collecte de votre commune ou à tout endroit où des piles du type...

Страница 213: ... Chapitre 6 2 Err 2 Le bras a été déplacé pendant la mesure Ne bougez pas le bras pendant la mesure Chapitre 6 3 Le brassard n est pas positionné correctement sur le bras Vérifiez le positionnement du brassard Chapitre 6 2 Err 3 La pression artérielle est en dehors de la plage de mesure Si ce message apparaît en permanence ou à plusieurs reprises il est possible que l appareil de mesure ne soit pa...

Страница 214: ...r circule bien dans le brassard et que le tuyau d air n est pas plié Si le tuyau d air est plié dépliez le Sinon renvoyez l appareil de mesure à votre revendeur spécialisé ou au fabricant Fuite dans le brassard ou le tuyau d air Raccordez le brassard à l appareil de mesure Chapitre 6 3 Abr interruption Mesure interrompue par une pression sur une touche N appuyez pas sur la touche pendant une mesur...

Страница 215: ...fectuez une nouvelle mesure et vérifiez si les valeurs mesurées sont transmises En cas de répétition de l erreur veuillez contacter le professionnel de la santé médecin Cod 4 Erreur de communication En cas de répétition de l erreur veuillez contacter le professionnel de la santé médecin Cod 5 Données cibles invalides dans EEPROM mémoire En cas de répétition de l erreur veuillez contacter le profes...

Страница 216: ... Méthode de mesure Oscillométrique Plage de mesure tension Systolique 60 à 290 Diastolique 30 à 195 mmHg Valeurs limites de mesure du pouls 30 à 240 1 Min Exactitude de la pression 3 mmHg Précision du pouls 2 ou 3 BPM selon la valeur la plus élevée Mémoire sans AOP 350 mesures Mémoire avec AOP 15 mesures Alimentation en courant 6V 4x AA 1 5V alcalines Dimensions L x l x h 152 x 110 x 57 mm Poids s...

Страница 217: ...mpérature de stockage 25 à 70 C Humidité de l air sans condensation exploitation transport et stockage 15 à 93 Capacité des piles env 500 mesures Liaison de données radio mobile avec 2 mesures par jour avec des piles de qualité alcalines Symboles Symbole Signification 4 x LR6 ou HR6 AA de 1 5 V Fabricant Date de frabrication YYYY MM DD Marquage de l autorisation radio FCC ...

Страница 218: ...produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme les ordures ménagères normales mais doit être amené à un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques Pour tout complément d information veuillez vous adresser à votre commune aux services communaux de la voirie ou au magasin où vous avez acheté cet appareil L appareil est compatibl...

Страница 219: ...clus de la garantie tous les dommages provoqués par un traitement non conforme p ex par le non respect du manuel d instructions les dommages résultant d une réparation ou d interventions effectuées par l acheteur ou par des tiers non autorisés les dommages survenus pendant le transport de l usine du fabricant au consommateur ou lors de l envoi au service après vente les accessoires soumis à une us...

Страница 220: ... Ne pas ouvrir le boîtier En cas d ouverture de l appareil toute garantie est annulée Réparation En cas de dysfonctionnement de l appareil veuillez contacter notre service clientèle qui vous informera également des modalités d expédition ...

Страница 221: ...1 Groupe 1 Le Tel O Graph GSM utilise de l énergie à HF exclusivement pour son fonctionnement interne Son émission de hautes fréquences est donc très faible et il est improbable que les appareils électroniques voisins en soient affectés Émissions de HF para sites selon le CISPR 11 Classe B Le Tel O Graph GSM convient pour l utilisation dans d autres établissements que le domicile et dans des endro...

Страница 222: ...ns l air Les sols doivent être en bois ou en béton ou recouverts de carreaux de céramique Si le sol est recouvert d un matériau synthétique l humidité relative de l air doit être d au moins 30 Grandeurs perturbatrices HF rayonnées selon IEC 61000 4 3 10 V m 80 Mhz à 2 7 Ghz 10 V m Les radios portables et mobiles ne doivent pas être utilisées à une distance inférieure à la distance de protection re...

Страница 223: ... Environnement électromagnétique Lignes directrices IEC 61000 4 6 Non applicable Champ magnétique pour la fréquence d alimentation 50 60 Hz selon IEC 61000 4 8 30 A m 30 A m Les champs magnétiques concernant la fréquence du réseau doivent correspondre aux valeurs typiques des environnements commerciaux et hospitaliers IEC 61000 4 11 Non applicable ...

Страница 224: ...27 V m PM 50 18 Hz 380 390 MHz 27 V m PM 50 18 Hz 430 470 MHz 28 V m FM 5 kHz 1 kHz Sinus PM 18 Hz 430 470 MHz 28 V m FM 5 kHz 1 kHz Sinus PM 18 Hz 704 787 MHz 9 V m PM 50 217 Hz 704 787 MHz 9 V m PM 50 217 Hz 800 960 MHz 28 V m PM 50 18 Hz 800 960 MHz 28 V m PM 50 18 Hz 1700 1990 MHz 28 V m PM 50 217 Hz 1700 1990 MHz 28 V m PM 50 217 Hz 2400 2570 MHz 28 V m PM 50 217 Hz 2400 2570 MHz 28 V m PM 50...

Страница 225: ...bande Plage Class 4 33dBm 2dB E GSM 850 MHz 900 MHz Class 1 30dBm 2dB GSM 1800 MHz 1900 MHz Class E2 27dBm 3dB GSM 8 PSK 850 MHz 900 MHz Class E2 26dBm 3 4dB GSM 8 PSK 1800 MHz 1900 MHz Class 3 24dBm 1 3dB UMTS WCDMA FDD BdI 2100 MHz UMTS WCDMA FDD BdII 1900 MHz UMTS WCDMA FDD BdVIII 900 MHz UMTS WCDMA FDD BdV 850 MHz UMTS WCDMA FDD BdVI 800 MHz ...

Страница 226: ......

Страница 227: ...Gebrauchsanweisung DE Instructions for Use EN Manual de instrucciones ES Mode d emploi FR Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL ...

Страница 228: ...l presente apparecchio ai medici autorizzati o su prescrizione di questi ultimi IEM GmbH Gewerbepark Brand 42 52078 Aachen Germania Email Internet info iem de www iem de ll contenuto non può essere né riprodotto né pubblicato senza previa autorizzazione scritta di IEM GmbH IEM GmbH 2021 Tutti i diritti riservati ...

Страница 229: ...ione spegnimento del misuratore 24 6 Misurazione della pressione sanguigna e delle pulsazioni 25 Prima della misurazione 25 Applicazione del bracciale 25 Corretta posizione del corpo 29 Esecuzione della misurazione 30 Interruzione della misurazione 31 7 Trasmissione dei valori misurati mediante radiomobile 32 8 Funzione di aggiornamento remoto 33 9 Memoria 34 Memorizzazione dei valori misurati 34 ...

Страница 230: ... aggiornamento remoto In questo modo è possibile attivare l analisi delle onde di polso in diverse forme Lo sfigmomanometro Tel O Graph GSM può essere integrato in sistemi di telemonitoraggio che possono comprendere diversi prodotti per la trasmissione e il salvataggio dei dati I prodotti e il database che vengono utilizzati per il salvataggio e la valutazione dei valori della pressione arteriosa ...

Страница 231: ...che l Tel O Graph GSM è conforme alla direttiva 2014 53 UE RED Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet https www iem de doc Accessori Accessori medici Bracciale S circonferenza braccio 20 24 cm 7 9 9 5 in Bracciale M circonferenza braccio 24 32 cm 9 5 12 6 in Bracciale L circonferenza braccio 32 38 cm 12 6 15 0 in Bracciale XL circonferen...

Страница 232: ... componente in un applicazione telemetrica IEM GmbH sottolinea che per una trasmissione completa e corretta dei dati in un applicazione telemetrica devono essere utilizzati servizi elementi e infrastrutture Servizi di fornitori esterni quali ad esempio le società di telecomunicazione IEM GmbH non garantisce la disponibilità puntuale e locale dei Servizi né la conseguente disponibilità dei dati ric...

Страница 233: ... affette da preeclampsia Nota Al momento non si dispone di studi clinici quanto a un utilizzo per l analisi delle onde di polso presso i bambini e non sussiste quindi ancora alcun intervallo di confidenza per persone al di sotto dei 20 anni Se si assumono medicamenti per controllare la coagulazione del sangue prima di usare il misu ratore parlare con il proprio medico Caratteristiche prestazionali...

Страница 234: ...pazienti ad es in terapia intensiva Sicurezza di base significa che il paziente non può essere messo in pericolo dall esercizio automatico dell apparecchio Per uno stato o una condizione non chiari dell apparecchio questo deve portarsi nella modalità Standby sicura facendo scaricare l aria dal bracciale Il bracciale non viene messo sotto pressione automaticamente per far ciò l apparecchio deve ess...

Страница 235: ...iano stati diagnosticati disturbi del ritmo cardiaco o arterio sclerosi devono consultare il proprio medico Spiegazione dei simboli di sicurezza AVVERTIMENTO Breve descrizione del pericolo Questo simbolo abbinato all avvertenza AVVERTIMENTO segnala un pericolo possibile o diretto L inosservanza può causare lesioni lievi modeste fino a gravi o il decesso ATTENZIONE Breve descrizione del pericolo Qu...

Страница 236: ...utodiagnosi Non apportare variazioni alla terapia e o ai farmaci sulla base dei valori misurati senza aver prima consultato il proprio medico Seguire le indicazioni del medico curante AVVERTIMENTO Pericolo di disfunzioni vascolari per applicazione e gonfiaggio del bracciale sugli arti con accesso o trattamento intravascolari o con shunt arterovenoso Se si dispone di un accesso intravascolare o di ...

Страница 237: ...consultare il proprio medico prima di utilizzare l apparecchio AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni per reazioni allergiche con il materiale del bracciale Rimuovere il bracciale in caso di dolori o reazioni allergiche Prestare attenzione al livello di igiene AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni in conseguenza dell uso di accessori non omologati Utilizzare solamente gli accessori omologati e commercializza...

Страница 238: ... indossa un altro apparecchio medico elettrico per il monitoraggio sullo stesso arto Applicare il bracciale del Tel O Graph GSM solo se non si indossano altri dispositivi medici elettrici su questo braccio AVVERTIMENTO Pericolo di fuoriuscita di liquido in caso di utilizzo errato delle batterie Il liquido che fuoriesce dalle batterie in caso di utilizzo errato può provocare irritazioni alla pelle ...

Страница 239: ...e può essere interrotta in qualsiasi momento premendo il tasto In questo modo il bracciale si sgonfia e può essere rimosso AVVERTIMENTO Pericolo di strangolamento per tubo del bracciale Le persone bambini compresi che per limitate capacità fisiche sensoriali o intellettive o per inesperienza o ignoranza non sono in grado di utilizzare l apparecchio per la misurazione della pressione arteriosa in m...

Страница 240: ...iente possa avvertire un disagio da lieve a moderato La procedura di misurazione può essere interrotta in qualsiasi momento premendo il tasto In questo modo il bracciale si sgonfia e può essere rimosso AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni in caso di impiego da parte di categorie di pazienti per le quali l utilizzo non sia previsto Tel O Graph GSM non è previsto per un uso da parte di donne incinte o a...

Страница 241: ...el modo descritto in precedenza osservare questo e gli altri apparecchi per sincerarsi che lavorino regolarmente L utilizzo di componenti che non fanno parte della fornitura può provocare errori di misurazione in quanto ad esempio altri convertitori e cavi possono provocare maggiori disturbi o una minore immunità alle interferenze Pertanto si devono utilizzare solo gli accessori offerti da IEM I b...

Страница 242: ...e vicinanze di forti campi elettrici le misurazioni possono essere errate Non eseguire misurazioni nei pressi di o linee ad alta tensione o apparecchi a microonde trasmettitori HF portatili e mobili come ad es tele foni cellulari in quanto possono causare interfe renze al misuratore L invio dei dati tramite radiomobile pu subire interfe renze anche di altri apparecchi anche se tali altri apparecch...

Страница 243: ...ido l apparecchio non deve più essere utilizzato Se l apparecchio è stato bagnato spegnere l apparecchio e rimuovere le batterie Informare immediatamente l operatore sanitario medico Nota L apparecchio per la misurazione della pressione arteriosa può essere utilizzato nell ambito dell assistenza sanitaria domiciliare e delle strutture sanitarie professionali come ad esempio le unità di pronto socc...

Страница 244: ... dell apparecchio 18 4 Descrizione dell apparecchio Il misuratore Fig 1 il misuratore 1 Display 2 lnterfaccia a infrarossi per l assistenza 3 Tasto 4 Coperchio del vano batterie 5 Connettore del tubicino dell aria ...

Страница 245: ...Descrizione dell apparecchio 19 DE IT Bracciale Fig 2 Bracciale 1 Bracciale 2 Tubicino dell aria 3 Spinotto del tubicino dell aria ...

Страница 246: ...eria scarica 2 Visualizzazione valore sistolico superiore 3 Collegamento radiomobile 4 Potenza del segnale della rete radiomobile 5 Trasmissione dati 6 Comunicazione a infrarossi 7 Numero di pulsazioni al minuto 8 Polso riconosciuto 9 Numero dei valori misurati 10 Visualizzazione valore diastolico inferiore ...

Страница 247: ...vapore poiché la condensazione potrebbe danneggiare l apparecchio Non conservare il misuratore a temperature fuori dall intervallo da 25 C a 70 C Non usare il misuratore a temperature fuori dal l intervallo da 5 C a 40 C Conservare o usare il misuratore soltanto in presenza di un umidita relativa dell aria non condensante compresa tra il 15 e il 93 Il misuratore di pressione sanguigna impiega circ...

Страница 248: ...rmare immediatamente l operatore sanitario medico AVVERTIMENTO Pericolo di strangolamento causato dal tubicino dell aria e dal bracciale Conservare il bracciale fuori dalla portata dei bambini 1 Sballare l intero corredo di fornitura e verificare la completezza del contenuto 2 lspezionare il misuratore per vedere che non presenti danni riconoscibili esteriormente Qua lora si rilevino dei danni far...

Страница 249: ...ssione arteriosa si attiva automaticamente esegue un test del display e visualizza la schermata iniziale vedi Fig 5 e Fig 6 Nota Inserire le batterie tenendo l apparecchio in mano Assicurarsi di non premere il tasto sul lato anteriore Premendo il tasto durante l inserimento delle batterie si passa in modalità Manometro per l assistenza tecnica Rimuovere le batterie e inserirle di nuovo AVVERTIMENT...

Страница 250: ...4 Fig 5 schermata di prova Accensione spegnimento del misuratore Accensione Premere il tasto Il display visualizza la schermata iniziale Fig 6 Fig 6 schermata iniziale Spegnimento Il misuratore si spegne automaticamente dopo 5 minuti ...

Страница 251: ...irca 5 minuti in un atmosfera tranquilla Eseguire la misurazione sempre sullo stesso braccio normalmente il sinistro La pressione arteriosa varia nel corso della giornata I valori misurati sono comparabili solo se vengono rilevati alla stessa ora e nelle stesse circostanze Applicazione del bracciale AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni da errato collegamento del tubicino dell aria Non piegare annodare...

Страница 252: ...Inserimento del tubicino dell aria 1 Inserire l attacco del flessibile dell aria nell apposita presa sul lato sinistro dell apparecchio per la misurazione della pressione arteriosa e posizionare l apparecchio sul tavolo vedi Fig 7 2 Scegliere la misura del bracciale adatta alla circonferenza del braccio della persona su cui deve essere effettuata la misurazione Circonferenza del braccio Bracciale ...

Страница 253: ...te sulla pelle 4 lntrodurre il braccio sinistro nel passante del bracciale Nota Il bracciale per la rilevazione della pressione arteriosa viene fornito già montato Se il bracciale non è già montato procedere come segue posizionare e stendere il bracciale con il lato dell aletta in velcro rivolto verso il basso A un estremità del bracciale è posizionato un archetto Infilare l estremità opposta del ...

Страница 254: ... del dito medio Il bordo inferiore del bracciale deve trovarsi circa 2 cm sopra al gomito La marcatura per le arterie freccia sopra al tubicino deve essere centrata sul lato interno del braccio e deve essere rivolta verso il basso 6 Una volta che il bracciale e correttamente posi zionato fissarne l estremitä con il velcro Nota Applicare il bracciale in modo che tra la pelle e il tessuto sia possib...

Страница 255: ...u un tavolo o un sostegno 3 Appoggiare la schiena allo schienale della sedia 4 Tenere il braccio di modo che il bracciale si trovi all altezza del cuore 5 Rilassare il braccio e girare il palmo della mano verso l alto 6 Appoggiare i piedi diritti sul pavimento senza incrociare le gambe Nota L esito della misurazione può essere influenzato dalla posizione del bracciale dalla postura e dalla posizio...

Страница 256: ...hio per la misurazione della pressione arteriosa conferma ciò con un breve segnale acustico e visualizza brevemente le funzioni del display Il bracciale per la rilevazione della pressione arteriosa si gonfia lentamente La pressione applicata viene visualizzata sul display Dopo il primo gonfiaggio viene eseguito un ulteriore gonfiaggio Non appena viene rilevata una pulsazione viene visualizzato il ...

Страница 257: ...al bracciale Il display indica la pressione sanguigna e la frequenza delle pulsazioni 4 Rimuovere il bracciale dal braccio AVVERTIMENTO Misurazioni troppo frequenti possono causare lesioni Attendere almeno 2 3 minuti di modo che le arterie possano tornare alla condizione originale Interruzione della misurazione 1 Nel caso una misurazione causi dolore premere il tasto durante la misurazione L aria ...

Страница 258: ... dei valori misurati non sono state ancora eseguite tutti i valori misurati non ancora inviati vengono trasferiti congiuntamente Per confermare l avvenuta trasmissione l apparecchio emette un breve segnale acustico Nota In caso di problemi di trasmissione consultare il capitolo 13 Messaggi d errore Se il problema di trasmissione persiste rivolgersi all operatore sanitario medico Nota In caso di pr...

Страница 259: ...seconda della qualità della connessione di rete mobile può durare pochi minuti Nota Attendere la comparsa della schermata iniziale Fig 6 prima di avviare una nuova misurazione ATTENZIONE Disturbo durante la procedura di aggiornamento Durante la procedura di aggiornamento non premere il pulsante e non estrarre le batterie Un eventuale disturbo durante la procedura di aggiornamento nel corso della s...

Страница 260: ...ti sono sovrascritti da quelli nuovi Nota Con chiave di licenza PWA attivata la capacità di memoria del Tel O Graph GSM si riduce da 350 a 15 misurazioni Vengono memorizzate soltanto le misurazioni non ancora trasmesse al database ATTENZIONE Perdita di dati Se sul display vengono visualizzati 350 dati di misurazione 15 dati di misurazione con PWA contattare l operatore sanitario medico per evitare...

Страница 261: ...lare la memoria del misuratore procedere come segue 1 Premere e tenere premuto per circa 3 s il tasto del misuratore Il display visualizza IP Fig 11 Cancellazione di misurazioni Nota Dopo 3 s il display mostra automaticamente la successiva voce del menu La sequenza e la seguente Trasmissione radiomobile IP trasmissione a infrarossi Ir cancella misurazioni c lr ...

Страница 262: ...r in maniera lampeggiante Fig 11 3 Premere il tasto E inviato un segnale acustico e il display indica c lr in maniera continua Fig 11 4 Premere e tenere premuto per piu di 3 s il tasto Il segnale acustico risuona per 3 volte e il display indica M00 Fig 11 Le misurazioni sono cancellate L apparecchio ritorna in modalità Standby e visualizza la Schermata iniziale vedi Fig 6 ...

Страница 263: ...ono ATTENZIONE Non immergere il bracciale con la pompetta e il monitor per la pressione arteriosa in disinfettanti acqua o altri liquidi Se dovesse verificarsi la penetrazione di liquido nell apparecchio spegnerlo immediatamente e inviarlo al produttore o all operatore sanitario medico per un controllo Non aprire il corpo del Tel O Graph GSM in caso contrario decade ogni garanzia Nota Per la disin...

Страница 264: ...odoranti per tessuti Questi prodotti possono lasciare residui e danneggiare il materiale L involucro del bracciale può essere lavato in lavatrice fino a 30 C con un detersivo delicato senza centrifuga L involucro del bracciale non è idoneo all asciugatura in asciugabiancheria Prima di effettuare il lavaggi Pulizia del Tel O Graph GSM Per la pulizia dello sfigmomanometro utilizzare esclusivamente u...

Страница 265: ... tubo flessibile utilizzare esclusivamente detersivi delicati senza ammorbidenti e acqua tiepida Accertarsi che non penetri acqua nella pompetta o nel tubo flessibile Una volta che il bracciale la pompetta e il tubo flessibile si sono completamente asciugati posizionare e stendere l involucro del bracciale con il lato dell aletta in velcro rivolto verso il basso Spingere la pompetta nell apposito ...

Страница 266: ... prodotti Isopropanolo 70 Terralin Liquid produttore Schülke Mayr In caso di utilizzo di altri disinfettanti non testati da IEM l utente ha la responsabilità di dimostrarne l innocuità Non utilizzare mai disinfettanti che lasciano residui sul prodotto o che non sono idonei al contatto con la pelle Per conseguire un risultato pienamente efficace inumidire l involucro del bracciale per almeno 5 minu...

Страница 267: ... almeno ogni due anni conformemente alla direttiva 93 42 CEE Questa esigenza può essere regolamentata da leggi o norme nazionali nei singoli Paesi Il controllo tecnico della misurazione e un servizio a pagamento e pu6 essere effettuato da IEM GmbH da un ente competente oppure da servizi di manutenzione autorizzati in conformita al Regolamento sui gestori di prodotti medicali Ad eccezione del contr...

Страница 268: ...mministra zione comunale alle aziende di smaltimento muni cipali o al negozio in cui il prodotto e stato acqui stato Batterie accumulatori Le batterie non devono essere smaltite tramite i rifiuti domestici In quanto consumatore e tenuto a restituire le batterie usate Puo consegnare le bat terie usate ai centri di raccolta pubblici del suo comune oppure presso qualunque punto vendita che commercial...

Страница 269: ...l bracciale Capitolo 6 2 Err 2 Il braccio e stato mosso durante la misurazione Tenere fermo il braccio durante la misurazione Capitolo 6 3 Il bracciale non e corretta mente posizionato sul braccio Verificare il posizionamento del bracciale Capitolo 6 2 Err 3 Pressione sanguigna fuori dall intervallo di misura Se ricompare costantemente o ripetutamente pu6 essere che il misuratore non sia adatto pe...

Страница 270: ...to di fiducia o al produttore Bracciale non correttamente collegato Collegare il bracciale al misuratore Capitolo 6 2 Punto non ermetico nel brac ciale o nel tubicino dell aria Sostituire il bracciale con tubicino dell aria Abr Interruzione Misurazione interrotta dalla pressione di un tasto Non premere il tasto durante una misurazione tranne nel caso in cui si desideri interrompere la misurazione ...

Страница 271: ...e una nuova misurazione e verificare che sia possibile trasmettere i valori di misurazione Laddove l errore si riproponesse è necessario rivolgersi all operatore sanitario medico Cod 4 Errore di comunicazione Laddove l errore si riproponesse è necessario rivolgersi all operatore sanitario Cod 5 Dati target in EEPROM memoria non validi Laddove l errore si riproponesse è necessario rivolgersi all op...

Страница 272: ...illometrico Intervallo di misura della pressione san guigna Sistolico 60 290 Diastolico 30 195 mmHg Intervallo di misura delle pulsazioni 30 240 1 Min Precisione per la pressione 2 o 3 mmHg a seconda del valore più elevato Memoria senza PWA 350 Misurazioni Memoria con PWA 15 Misurazioni Alimentazione elettrica 4 6 VDC 4x NiMH oppure LR6 AA Misure lungh x largh x alt 151 X 108 X 57 mm Peso senza ba...

Страница 273: ...miditä rel dell aria non condensante esercizio trasporto e conservazione 15 a 93 Capacita della batteria ca 500 Misurazioni Collegamento dati Radiomobile per 2 misurazioni giornaliere con batterie di qualità alcaline Simboli Simbolo Significato 4x NiMH oppure LR6 AA Produttore Data di produzione AAAA MM GG Marchio di omologazione radio FCC CE0044 Marchio di prodotto medicale conforme alla Direttiv...

Страница 274: ... non deve essere trattato come un normale rifiuto domestico ma va conferito a un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici Per ulteriori informazioni rivol gersi all amministrazione comunale alle aziende di smaltimento municipali o al negozio in cui il prodotto e stato acquistato L apparecchio e protetto contro gli effetti da defibrillatore L apparecchio emette o...

Страница 275: ...sostituiti Dalla garanzia sono esclusi tutti i danni dovuti a trattamenti non consoni ad es a inosservanza delle istruzioni per l uso i danni imputabili a riparazioni o interventi da parte dell acquirente o di terzi non autorizzati i danni da trasporto avvenuti lungo il tragitto dal produttore al consumatore oppure all invio all assistenza clienti gli accessori normalmente soggetti a usura braccia...

Страница 276: ...ll apparecchio L apertura dell apparecchio comporta la decadenza di ogni garanzia Riparazione Se l apparecchio presenta difetti di funzionamento rivolgersi al nostro servizio di assistenza clienti che fornirà informazioni anche in merito alle modalità di invio ...

Страница 277: ...CISPR 11 Gruppo 1 Lo sfigmomanometro Tel O Graph GSM utilizza energia HF esclusivamente per il suo funzionamento interno Pertanto la sua emissione HF e molto bassa ed e improbabile che causi interferenze negli apparecchi elettronici vicini Emissioni HF secondo CISPR 11 Classe B Lo sfigmomanometro Tel O Graph GSM e adatto all utilizzo in tutti gli impianti inclusi quelli in ambito domestico e quell...

Страница 278: ...ica Se il pavimento e in materiale sintetico l umidita relativa dell aria deve essere almeno del 30 Valori di perturbazione HF irradiata secondo IEC 61000 4 3 10 V m 80 Mhz 2 7 Ghz 10 V m Gli apparecchi radio portatili e mobili non dovrebbero essere utilizzati a una distanza dal Tel O Graph GSM inclusi i cavi inferiore alla distanza di sicurezza raccomandata L intensita di campo per i trasmettitor...

Страница 279: ... di confor mita Ambiente elettromagnetico Linee guida Campo magnetico a frequenza di rete 50 60 Hz secondo 1EC 61000 4 8 30 A m 30 A m I campi magnetici a frequenza di rete dovrebbero avere livelli caratteristici di un ambiente commerciale o ospedaliero IEC 61000 4 11 Non applicabile ...

Страница 280: ... 380 390 MHz 27 V m PM 50 18 Hz 430 470 MHz 28 V m FM 5 kHz 1 kHz Sinus PM 18 Hz 430 470 MHz 28 V m FM 5 kHz 1 kHz Sinus PM 18 Hz 704 787 MHz 9 V m PM 50 217 Hz 704 787 MHz 9 V m PM 50 217 Hz 800 960 MHz 28 V m PM 50 18 Hz 800 960 MHz 28 V m PM 50 18 Hz 1700 1990 MHz 28 V m PM 50 217 Hz 1700 1990 MHz 28 V m PM 50 217 Hz 2400 2570 MHz 28 V m PM 50 217 Hz 2400 2570 MHz 28 V m PM 50 217 Hz 5100 5800 ...

Страница 281: ...e di banda Intervallo Class 4 33dBm 2dB E GSM 850 MHz 900 MHz Class 1 30dBm 2dB GSM 1800 MHz 1900 MHz Class E2 27dBm 3dB GSM 8 PSK 850 MHz 900 MHz Class E2 26dBm 3 4dB GSM 8 PSK 1800 MHz 1900 MHz Class 3 24dBm 1 3dB UMTS WCDMA FDD BdI 2100 MHz UMTS WCDMA FDD BdII 1900 MHz UMTS WCDMA FDD BdVIII 900 MHz UMTS WCDMA FDD BdV 850 MHz UMTS WCDMA FDD BdVI 800 MHz ...

Страница 282: ......

Страница 283: ...Gebrauchsanweisung DE Instructions for Use EN Manual de instrucciones ES Mode d emploi FR Istruzioni per l uso IT Gebruiksaanwijzing NL ...

Страница 284: ...erkt de verkoop van het apparaat tot toegelaten artsen IEM GmbH Gewerbepark Brand 42 52078 Aachen Duitsland Email Internet info iem de www iem de De inhoud mag zonder schriftelijke toestemming van lEM GmbH noch vermenigvuldigd noch gepubliceerd worden IEM GmbH 2021 Alle rechten voorbehouden ...

Страница 285: ...atsen 23 Bloeddrukmeter in uitschakelen 24 6 Bloeddruk en pols meten 25 Voor de meting 25 Bloeddrukmanchet aanbrengen 25 Juiste lichaamshouding 29 Meting uitvoeren 30 Meting stopzetten 31 7 Verzenden van de meetwaarden via mobiele telefoon 32 8 De functie Remote Service 33 9 Geheugen 34 Meetwaarden opslaan 34 1 1 Meetwaarden uit de bloeddrukmeter wissen 35 10 Reiniging en ontsmetting 37 Reiniging ...

Страница 286: ...op afstand door een update worden geactiveerd Hiermee kunnen de diverse typen pulsgolfanalyse worden ontgrendeld De Tel O Graph GSM kan in Tele Monitoring systemen geïntegreerd worden die verschillende producten voor de overdracht en opslag van gegevens kunnen omvatten Dergelijke producten en de database voor het opslaan en evalueren van bloeddrukniveaus maken geen deel uit van de Tel O Graph GSM ...

Страница 287: ...IEM GmbH dat de Tel O Graph GSM voldoet aan Richtlijn 2014 53 EU RED De volledige tekst van de EG conformiteitsverklaring is via het volgende internetadres beschikbaar https www iem de doc Accessoires Medische accessoires Bloeddrukmanchet S armomvang 20 24 cm 7 9 9 5 in Bloeddrukmanchet M armomvang 24 32 cm 9 5 12 6 in Bloeddrukmanchet L armomvang 32 38 cm 12 6 15 0 in Bloeddrukmanchet XL armomvan...

Страница 288: ...ijst erop dat voor een volledige en correcte gegevensoverdracht in een telemetrische toepassing gebruik moet worden gemaakt van diensten prestatiekenmerken en infrastructuren diensten van externe aanbieders zoals telecommunicatiebedrijven IEM GmbH staat niet in voor de stipte en plaatselijke beschikbaarheid van de diensten en voor de daaruit voortvloeiende beschikbaarheid van de gegevens die met h...

Страница 289: ... beschikbaar voor pulsgolfanalyse bij kinderen uit klinische studies daarom bestaat er voor personen onder 20 jaar nog geen betrouwbaarheidsinterval Als u medicamenten inneemt die de bloedstolling bei nvloeden neem dan voor het gebruik van het apparaat eerst contact op met uw arts Essentiële kenmerken De essentiële kenmerken zijn gedefinieerd als het meten van de bloeddruk met Fouttoleranties van ...

Страница 290: ...t door de automatische bediening van het apparaat Als de status of de toestand van het apparaat niet duidelijk is moet het apparaat in de veilige standby modus gaan door de lucht uit te manchet af te voeren De manchet wordt niet automatisch onder druk gezet het apparaat moet handmatig worden gestart ...

Страница 291: ...bruik eerst contact op met uw arts Verklaring van de veiligheidspictogrammen WAARSCHUWING Korte beschrijving van het gevaar Dit waarschuwingssymbool in combinatie met het signaalwoord WAARSCHUWING duidt op mogelijk of direct dreigend gevaar Doet u dit niet dan kan dit leiden tot licht matig tot ernstig letsel of de dood LET OP Korte beschrijving van het gevaar Dit waarschuwingssymbool in combinati...

Страница 292: ...r zelfdiagnose Verander de therapie niet en of neem geen andere medicijnen op grond van de gemeten waarden zonder uw arts te raadplegen Volg de instructies van uw arts op WAARSCHUWING Risico op aandoeningen van de bloedsomloop door het aanbrengen en opblazen van een manchet op ledematen met intravasculaire toegang of intravasculaire behandeling of met een arterioveneuze AV shunt Als u een intravas...

Страница 293: ...ngsaandoeningen moet u vóór de toepassing van de bloeddrukmeter met uw arts spreken WAARSCHUWING Gevaar voor letsel door allergische reacties van het manchetmateriaal Verwijder de manchet bij het ontstaan van pijn of allergische reacties Let op de hygiëne WAARSCHUWING Gevaar voor verwonding door gebruik van niet goedgekeurde accessoires Gebruik alleen de door de fabrikant toegestane en door de lev...

Страница 294: ...rengen en op te blazen als u een ander medisch elektrisch apparaat draagt om hetzelfde ledemaat te controleren Breng de Tel O Graph GSM manchet alleen aan wanneer u geen ander medisch elektrisch apparaat op deze arm draagt WAARSCHUWING Risico op het vrijkomen van vloeistof bij verkeerd gebruik van de batterij Vloeistof die bij verkeerde toepassing uit de batterijen komt kan tot huidirritaties leid...

Страница 295: ...t afgedaan worden WAARSCHUWING Gevaar voor wurging door de slang van de manchet Personen inclusief kinderen die niet in staat zijn om de bloeddrukmeter veilig te gebruiken vanwege hun fysieke sensorische of mentale vermogens of onervarenheid of onwetendheid mogen deze bloeddrukmeter niet gebruiken zonder toezicht of instructie van een verantwoordelijke persoon Bij ontoerekeningsvatbare personen ma...

Страница 296: ...Veiligheid 14 WAARSCHUWING Gevaar voor letsel door gebruik bij onbedoelde patiëntengroepen De Tel O Graph GSM is niet bedoeld voor gebruik bij zwangere vrouwen of pre eclampsie ...

Страница 297: ...de andere apparaten worden geobserveerd om er zeker van te zijn dat ze correct werken Het gebruik van componenten die niet zijn inbegrepen in de levering kan leiden tot meetfouten omdat andere converters en kabels bijvoorbeeld resulteren in verhoogde elektromagnetische interferentie of verminderde immuniteit voor elektromagnetische interferentie Gebruik daarom alleen de door IEM aangeboden accesso...

Страница 298: ...T OP Elektrische velden In de buurt van sterke elektrische velden kunnen de metingen foutief zijn Voer geen metingen uit in de buurt van o Hoogspanningsleidingen o Magnetrons Draagbare en mobiele HF zenders zoals mobiele telefoons kunnen het meetapparaat be lnvloeden Het verzenden van de gegevens via mobiele telefoon kan door andere apparaten gestoord worden ook als deze andere apparaten overeenko...

Страница 299: ...apparaat vloeistof binnengedrongen is mag het apparaat niet meer gebruikt worden Schakel het apparaat uit en verwijder de batterijen als het apparaat aan vocht is blootgesteld Informeer direct uw zorgverlener Opmerking Het toepassingsgebied van de bloeddrukmeter bevindt zich op het gebied van thuiszorg en professionele gezondheidszorginstellingen zoals eerstehulpafdelingen en klinieken ...

Страница 300: ...jving van het apparaat 18 4 Beschrijving van het apparaat Het meetapparaat Afb 1 Het meetapparaat 1 Display 2 Infra rood interface voor de service 3 toets 4 Afdekking batterijvak 5 Aansluitbus voor luchtslang ...

Страница 301: ...Beschrijving van het apparaat 19 DE NL Bloeddrukmanchet Afb 2 Bloeddrukmanchet 1 Bloeddrukmanchet 2 Luchtslang 3 Luchtslang aansluiting ...

Страница 302: ...tterij leeg 2 Weergave systolische bloeddruk bovenste 3 Draadloze verbinding 4 Signaalsterkte van het mobiele netwerk 5 Gegevensoverdracht 6 Infraroodcommunicatie 7 Aantal polsslagen per minuut 8 Pols herkend 9 Weergave diastolische bloeddruk onderste 10 Aantal meetwaarden ...

Страница 303: ...r aangezien condensatie het toestel kan beschadigen Berg de bloeddrukmeter bij een temperatuurbereik van 25 C tot 70 C op Gebruik de bloeddrukmeter bij een temperatuur bereik van 5 C tot 40 C Let op dat u de bloeddrukmeter alleen opbergt of gebruikt bij een relatieve luchtvochtigheid niet condense rend van 15 tot 93 Het duurt ongeveer 25 minuten voordat de bloeddrukmeter van de minimale opslagtemp...

Страница 304: ...rect uw gezondheidszorgverlener arts WAARSCHUWING Gevaar voor verstikking door de luchtslang en de bloeddrukmanchet Berg de bloeddrukmanchet buiten het bereik van kinderen op 1 Pak het gehele leveringsprogramma uit en controleer de inhoud op volledigheid 2 Controleer de bloeddrukmeter op van uiten af zichtbare schade Mocht u schade vaststellen laat het apparaat dan voor gebruik repareren 3 Bewaar ...

Страница 305: ...matisch ingeschakeld voert een displaytest uit en toont het startbeeldscherm zie Afb 5 en Afb 6 Opmerking Plaats de batterijen terwijl u het apparaat in de hand houdt Let erop dat u de knop aan de voorkant niet aanraakt Door op de knop te drukken tijdens het plaatsen van de batterijen komt u in de manometermodus voor de service Haal de batterijen eruit en plaats de batterijen opnieuw WAARSCHUWING ...

Страница 306: ... 5 Test beeldscherm Bloeddrukmeter in uitschakelen lnschakelen Druk op de toets Het display geeft het start beeldscherm weer Afb 6 Afb 6 Start beeldscherm Uitschakelen De bloeddrukmeter schakelt zich na 5 minuten automatisch uit ...

Страница 307: ...aan dezelfde arm normaliter de linker arm De bloeddruk verandert in de loop van de dag Meetwaarden zijn alleen vergelijkbaar wanneer op hetzelfde tijdstip en onder dezelfde omstandigheden gemeten wordt Bloeddrukmanchet aanbrengen WAARSCHUWING Verwondingsgevaar door verkeerd aangesloten luchtslang Let op dat u geen knik of knoop in de lucht slang maakt en dat u de slang niet uitrekt WAARSCHUWING De...

Страница 308: ...Hoofdstuk 10 Afb 7 Luchtslang insteken 1 Steek de luchtslangaansluiting in de luchtslangopening aan de linkerkant van de bloeddrukmeter en plaats de bloeddrukmeter op een tafel zie Afb 7 2 Selecteer de manchetmaat overeenkomstig de omvang van de bovenarm van de te meten persoon op de juiste wijze Omvang van de bovenarm van de te meten persoon Manchetmaat 20 24 cm 7 9 9 5 in S 24 32 cm 9 5 12 6 in ...

Страница 309: ...ukmanchet Opmerking De bloeddrukmanchetten worden vooraf gemonteerd geleverd In het geval de manchet niet vooraf gemonteerd aanwezig is doet u het volgende Plaats de manchet en maak hem met de klittenbandsluiting naar onder breder Aan het uiteinde van de manchet bevindt zich een beugel Steek het tegenovergelegen uiteinde van de manchet door de beugel en klap het uiteinde van de manchet hierover he...

Страница 310: ...erste rand van de manchet moet zich ca 2 cm boven de elleboog bevinden De arterie markering pijl boven de slang moet midden op de binnenkant van de arm liggen en naar onderen wijzen 6 Als de bloeddrukmanchet correct aangebracht is bevestigt u het uiteinde met de klittenbandsluiting Opmerking Breng de bloeddrukmanchet zodanig aan dat u uw wijsvinger en uw middenvinger nog tussen uw huid en het stof...

Страница 311: ...zitten 2 Leg uw elleboog op tafel of op een onder legger 3 Ga met uw rug tegen de stoelleuning zitten 4 Houd uw arm zo dat de bloeddrukmanchet zich ter hoogte van uw hart bevindt 5 Ontspan uw arm en draai uw handpalm naar boven 6 Zet uw voeten plat op de grond en zet uw benen naast elkaar Opmerking Het meetresultaat kan door de positie van de manchet de juiste lichaamshouding en de positie van de ...

Страница 312: ...uk opnieuw op de toets om met de meting te beginnen De bloeddrukmeter bevestigt dit door een korte pieptoon en toont kort de displayfuncties De bloeddrukmanchet wordt langzaam opgepompt De toegepaste druk wordt op de display getoond Na één keer oppompen wordt nog een keer opgepompt Zodra er een hartslag te herkennen is wordt het overeenkomstige symbool getoond Het meetproces loopt tijdens de defla...

Страница 313: ... geeft de bloeddruk en de polsfrequentie weer 4 Neem de bloeddrukmanchet van uw arm WAARSCHUWING Als metingen te vaak doorgevoerd worden kan dit verwondingen veroorzaken Wacht minstens 2 tot 3 minuten zodat de arterien naar hun oorspronkelijke toestand kunnen terugkeren Meting stopzetten 1 Als een meting pijn veroorzaakt drukt u tijdens de meting op de toets De lucht wordt uit de bloeddrukmanchet ...

Страница 314: ...rden alle nog niet verzonden meetwaarden samen verzonden Ter bevestiging van succesvolle verzending hoort u vervolgens een korte pieptoon van de bloeddrukmeter Opmerking Raadpleeg bij problemen met het verzenden in hoofdstuk 13 Foutmeldingen Mocht het probleem met verzenden blijven bestaan dan moet u contact opnemen met de gezondheidszorgverlener arts Opmerking Bij problemen met het verzenden word...

Страница 315: ...utomatisch en kan afhankelijk van de snelheid van de mobiele internetverbinding een paar minuten duren Opmerking Wacht tot het startscherm Afb 6 wordt weergegeven voordat u weer begint te meten LET OP Storing tijdens het updaten Druk tijdens het updaten niet op de knop en haal de batterijen niet uit het apparaat Door het onderbreken van de updateroutine tijdens het registreren van de firmware kan ...

Страница 316: ... geactiveerde PWA licentiesleutel gaat de opslagcapaciteit van de Tel O Graph GSM van 350 metingen omlaag naar 15 metingen Er worden alleen metingen opgeslagen die nog niet naar de databank zijn verzonden LET OP Verlies van gegevens Neem ten laatste contact op met uw gezondheidszorgverlener arts wanneer op de display 350 meetgegevens 15 meetgegevens met PWA worden getoond om verlies van gegevens t...

Страница 317: ...gen van uw bloeddrukmeter te wissen gaat u als volgt te werk 1 Druk op de toets van de bloeddruk meter en houdt deze toets ca 3 sec ingedrukt Het display geeft IP weer Afb 11 Afb 11 Meetwarden wissen Opmerking Telkens na 3 sec geeft het display automatisch de volgende menu functie weer De volgorde luidt Draadloos verzenden IP infraroodtransmissie ir meetwaarden wissen c Ir ...

Страница 318: ...d c lr weergeeft Afb 11 3 Druk op de toets Er klinkt een signaaltoon en het display geeft permanent c lr weer Afb 11 4 Druk op de toets en houd deze langer dan 3 sec ingedrukt De signaaltoon klinkt 3 keer en het display geeft M00 weer Afb 11 De metingen zijn gewist Het apparaat keert terug in de standbymodus en toont het startscherm zie Afb 6 ...

Страница 319: ... LET OP Dompel de manchet met blaas en bloeddrukmeter niet onder in desinfectiemiddel water of andere vloeistoffen Wanneer er nogmaals vloeistof in het apparaat binnendringt dan schakelt u het direct uit en u stuurt u het naar de fabrikant of gezondheidszorgverlener arts terug om te testen Open de behuizing van de Tel O Graph GSM niet anders vervalt de garantie Opmerking Voor het ontsmetten en rei...

Страница 320: ...producten deodorants voor textiel Deze middelen kunnen resten achterlaten en het materiaal beschadigen De manchet kan op 30 C in de wasmachine met een mild reinigingsmiddel l worden gewassen zonder te centrifugeren De manchet is niet geschikt voor de wasdroger De klittenbandsluiting moet vóór het wassen absoluut gesloten worden Tel O Graph GSM reinigen Gebruik voor het reinigen van de bloeddrukmet...

Страница 321: ...t te trekken LET OP Gebruik voor de reiniging van de ballon en slang uitsluitend een mild wasmiddel zonder wasverzachter en lauwwarm water Let erop dat er geen water in de blaas of de slang terechtkomt Nadat de manchet blaas en slang volledig gedroogd zijn legt u de manchethoes volledig uit met de klittenbandsluiting naar onderen Steek de blaas via de uitttreksleuf in het blaasvak en steek de slan...

Страница 322: ...iquid fabrikant Schülke en Mayr Bij gebruik van andere niet door IEM GmbH geteste ontsmettingsmiddelen is de gebruiker verantwoordelijk voor het bewijs van correct gebruik Gebruik nooit desinfectiemiddelen die resten op het product achterlaten of die niet geschikt zijn om in contact te komen met de huid Om het volledige effect te bereiken bevochtigt u de manchet met het desinfectiemiddel gedurende...

Страница 323: ...e twee jaar worden uitgevoerd Deze eis kan in de afzonderlijke landen door nationale wetten of voorschriften geregeld zijn Betaling voor de meettechnische controle is verplicht de controle kan door de IEM GmbH een bevoegde instantie of door een geautoriseerde onderhoudsdienst plaatsvinden volgens de Verordening voor fabrikanten van medische producten Naast de meettechnische controle zijn geen verd...

Страница 324: ...vangt nadere informatie via uw gemeente de gemeentelijke afvalverwerkingsbedrijven of de zaak waarin u het product hebt gekocht Batterijen Accu s Batterijen horen niet thuis in het huisvuil Als consument bent u wettelijk verplicht gebruikte batterijen terug te geven U kunt uw oude batterijen afgeven bij de openbare inzamelpunten in uw gemeente of overal waar batterijen van het betreffende soort wo...

Страница 325: ...ofdstuk 6 3 De bloeddrukmanchet ligt niet goed tegen de arm aan Controleer de positie van de bloeddrukmanchet Hoofdstuk 6 2 Err 3 Bloeddruk ligt buiten het meetbereik Bij permanente of herhaaldelijke melding is de bloeddrukmeter niet geschikt voor u Raadpleeg uw arts Heftige armbeweging Houd uw arm tijdens de meting stil Hoofdstuk 6 3 Err 4 Probleem met IR communicatie Neem in geval van permanente...

Страница 326: ...rbind de bloeddrukmanchet met de bloeddrukmeter Hoofdstuk 6 2 Ondichte plek in de arm manchet of in de luchtslang Vervang de bloeddrukmanchet met de luchtslang Abr Onderbreking Meting door een druk op de toets stopgezet Druk niet op de knop tijdens een meting behalve als u de meting wilt onderbreken Err 9 Restdruk in de bloeddrukmanchet Wacht af totdat de bloeddrukmanchet geheel ontlucht is Err 10...

Страница 327: ...pnieuw een meting uit en controleer of de meetwaarden worden overgebracht Neem bij herhaaldelijk optreden contact op met de gezondheidszorgverlener arts Cod 4 Communicatiefout Neem bij herhaaldelijk optreden contact op met de gezondheidszorgverlener arts Cod 5 Ongeldige doelgegevens in EEPROM geheugen Neem bij herhaaldelijk optreden contact op met de gezondheidszorgverlener arts Cod 6 Hardwarecomm...

Страница 328: ... Oscillometrisch Meetbereik bloeddruk Systolisch 60 tot 290 Diastolisch 30 tot 195 mmHg Meetbereik pols 30 tot 240 1 min Precisie druk 2 of 3 mmHg afhankelijk van welke waarde het hoogst is Opslag zonder PWA 350 Metingen Opslag met PWA 15 Metingen Stroomvoorziening 4 6 VDC 4x NiMH of LR6 AA Afmetingen l x b x h 151 X 108 X 57 mm Gewicht zonder batterijen 344 g Materiaal behuizing ABS acrylnitril B...

Страница 329: ...condenserend gebruik transport en opslag 15 tot 93 Batterijcapaciteit Circa 500 Metingen Dataverbinding Mobiele telefoon bij 2 metingen per dag met batterijen van hoge kwaliteit alkaline Symbolen Symbool Betekenis 4x NiMH of LR6 AA Fabrikant Productiedatum JJJJ MM DD Aanduiding van de FCC goedkeuring voor draadloos CE0044 Markering van een medisch product volgens richtlijn 93 42 EEG ...

Страница 330: ... product niet als normaal huishoudelijk afval moet worden behandeld maar moet worden afgegeven bij een ontvangstdepot voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten U ontvangt nadere informatie via uw gemeente de gemeentelijke afvalverwerkingsbedrijven of de zaak waarin u het product hebt gekocht Het apparaat is defibrillatorbestendig Het apparaat zendt elektromagnetische golven uit ...

Страница 331: ...garantie uitgesloten zijn alle schade die is ontstaan door een ondes kundige behandeling bv door het feit dat de gebruiksaanwijzing niet in acht genomen werd schade die het gevolg is van een reparatie of ingrepen van de koper of van onbevoegde derden Transportschade op weg van de fabrikant naar de verbruiker of tijdens het opsturen naar de klantenservice Onderdelen die onderhevig zijn aan normale ...

Страница 332: ...atie 50 LET OP De behuizing niet openen Als u het apparaat opent vervalt elke garantie Reparatie Als het apparaat functiefouten vertoont neem dan contact op met onze klantenservice die u ook over verzendmodaliteiten informeert ...

Страница 333: ... Graph GSM gebruikt HF energie uitsluitend voor zijn interne functie Daarom is zijn HF emissie heel gering en het is onwaarschijnlijk dat nabije elektronische apparaten gestoord worden HF stooremissies volgens CISPR 11 Klasse B De bloeddrukmeter Tel O Graph GSM is geschikt voor gebruik in andere inrichtingen dan in een woongedeelte en inrichtingen die direct op een openbaar stroomnet aange sloten ...

Страница 334: ...oorzien zijn van keramische tegels Als de vloer voorzien is van synthetisch materiaal moet de relatieve luchtvochtig heid minstens 30 bedragen Gestraalde HF storing volgens IEC 61000 4 3 10 V m 80 Mhz tot 2 7 Ghz 10 V m Draagbare en mobiele zendapparaten mogen niet dichter bij de Tel O Graph GSM inclusief leidingen worden gebruikt dan de aanbevolen veilige afstand De veldsterkte van stationaire dr...

Страница 335: ...au Elektromagnetische omgeving richtlijnen Magneetveld bij de voe dingsfrequentie 50 60 Hz volgens IEC 61000 4 8 30 A m 30 A m Magneetvelden bij de netfrequentie moeten overeenkomen met de typische waarden die in een zakelijke omgeving of een ziekenhuis omgeving voorkomen IEC 61000 4 11 Niet van toepassing ...

Страница 336: ...7 V m PM 50 18 Hz 430 470 MHz 28 V m FM 5 kHz 1 kHz Sinus PM 18 Hz 430 470 MHz 28 V m FM 5 kHz 1 kHz Sinus PM 18 Hz 704 787 MHz 9 V m PM 50 217 Hz 704 787 MHz 9 V m PM 50 217 Hz 800 960 MHz 28 V m PM 50 18 Hz 800 960 MHz 28 V m PM 50 18 Hz 1700 1990 MHz 28 V m PM 50 217 Hz 1700 1990 MHz 28 V m PM 50 217 Hz 2400 2570 MHz 28 V m PM 50 217 Hz 2400 2570 MHz 28 V m PM 50 217 Hz 5100 5800 MHz 9 V m PM 5...

Страница 337: ...eik Class 4 33dBm 2dB E GSM 850 MHz 900 MHz Class 1 30dBm 2dB GSM 1800 MHz 1900 MHz Class E2 27dBm 3dB GSM 8 PSK 850 MHz 900 MHz Class E2 26dBm 3 4dB GSM 8 PSK 1800 MHz 1900 MHz Class 3 24dBm 1 3dB UMTS WCDMA FDD BdI 2100 MHz UMTS WCDMA FDD BdII 1900 MHz UMTS WCDMA FDD BdVIII 900 MHz UMTS WCDMA FDD BdV 850 MHz UMTS WCDMA FDD BdVI 800 MHz ...

Страница 338: ......

Страница 339: ......

Страница 340: ...030500001 Ver 1 0 30 07 2021 ...

Отзывы: