background image

19

Gebrauchsanweisung

v

iroxid

®

HABITAT 3

DE

Die Produktmerkmale von Viroxid

®

 Habitat 3 - AIR 160:

•  Für bis zu 100 m

3

 große Bereiche geeignet 

•  Auf einen Luftdurchsatz von 25 m

3

 oder 50 m

3

 pro Stunde einstellbar

•  Geringes Geräuschniveau

•  Filter und UV-C-Lampe werden einmal pro Jahr gewechselt

•  Die Einheit zeigt an, wann Lampe und Filter auszuwechseln sind

•  Bis zu 50% mehr Effizienz der UV-C-Strahlung dank 

  der Strahlenbrechung durch das Aluminiumgehäuse

•  Einfache Installation und Wartung

•  Eigenständiges und betriebsbereites System, „Anschluss und Betrieb“

•  2 Jahre Garantie auf eventuelle Herstellungsfehler

Viroxid

®

 Habitat 3 - AIR 160 ist wirksam gegen:

• Viren 

• Bakterien 

• Schimmelpilze

• Hausstaubmilben  • Staub und Schwebstoffe 

• Pollen

• Zigarettenrauch  • gesundheitsschädliche Gase  • Gerüche

Viroxid

®

 Habitat 3  - AIR 160 wird für die folgenden Einrichtungen empfohlen

•  Schulen 

• Tagesstätten 

• Altenheime 

• Pflegeheime 

• Hotels   

• Büro 

• Gemeinschaftsräume  • Arztpraxen  

• Zahnarztpraxen 

• Tierarztpraxen          

•  Hundezwinger

• Tierheime 

• Wohnzimmer     

• Schlafzimmer

• Hobbyräume 

• Informatikräume  

• Arbeitszimmer

• Spielotheken 

• Ferienwohnungen   

• Wohnwagen

• Boote 

• Fitnessräume 

• Raucherecken

• Restaurants 

• Friseure   

• Schönheitssalons

• Öffentliche Toiletten  • Pubs / Kneipen   

• Tagungsräume 

   

 

• Umkleideräume

Sicherheit

Dieses  Gerät  sendet  gefährliche  Strahlung  aus.  Ein  direkter  Kontakt 

kann Augen und Haut schädigen. Prüfen Sie den Betrieb der UV-C-

Lampe nur durch die Lüftungsöffnungen an der Oberseite des Geräts. 

Die Öffnungen leuchten bläulich, wenn die Lampe eingeschaltet ist.

•  Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, können Sie für 

kurze Zeit einen leichten Brandgeruch wahrnehmen, der von der UV-

C-Lampe stammt. Dieser Geruch ähnelt dem Geruch, den man bei 

der Benutzung einer Sonnenbank wahrnehmen kann; der Geruch 

verschwindet aber nach kurzer Zeit wieder.

•  Was den dauerhaften Anschluss an das Stromnetz betrifft, befolgen 

Sie stets die Vorschriften Ihres Stromversorgers. Wenn Sie Zweifel im 

Hinblick auf den Anschluss haben, sollten Sie sich an einen professio-

nellen Elektriker oder an Ihren Stromversorger wenden. Verwenden 

Sie  immer  einen  Fehlerstromschutzschalter  (Differenzstrom-Schutz-

schalter).

•  Ziehen  Sie  immer  den  Stecker  aus  der  Steckdose,  bevor  Sie  War-

tungs- oder Reparaturarbeiten am Gerät durchführen. Stecken Sie 

den Stecker nicht in die Steckdose oder ziehen sie ihn nicht heraus, 

wenn Sie sich im Wasser befinden oder nasse Hände haben.

•  Das Gerät niemals in Wasser tauchen.

•  Installieren Sie das Gerät niemals in einem Bereich, der direktem Son-

nenlicht ausgesetzt ist.

•  Das Gerät und das Kabel von Kindern fernhalten.

•  Das Netzkabel kann nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel beschä-

digt sein sollte, muss die komplette Einheit ausgewechselt werden. 

Entfernen Sie niemals den Steckverbinder, sondern lassen Sie das Ge-

rät immer intakt. Eine elektrische Einheit mit einem ausgetauschten 

Stecker wird nicht mehr von der Garantie abgedeckt.

•  Nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde, bleibt die Lampe noch 

etwa 10 Minuten lang heiß.

•  Das Gerät nicht betreiben, wenn irgendeine Komponente beschä-

digt ist.

• Dieses Produkt darf nur in Übereinstimmung mit den in diesem Be-

nutzerhandbuch enthaltenen Anweisungen betrieben werden. 

Installation des Geräts

Wählen Sie den Bereich aus, in dem das 

Gerät aufgestellt werden soll. 

Beachten Sie bei der Wahl des Aufstellungsortes, 

dass das Gerät in der Lage sein muss, die Luft 

ungehindert im Raum zirkulieren zu lassen. 

Sie müssen auch sicherstellen, dass es in der Nähe des 

Aufstellungsortes eine Steckdose zum Anschluss ans Stromnetz 

geben muss. 

Das Gerät in einem trockenen Raum installieren. Idealerweise sollte die 

Einheit vertikal montiert werden, mit einem Abstand von mindestens 50 

cm zum Boden, um die Wartung und den Austausch des Filters und/

oder der UV-Lampe zu ermöglichen.

1.Entfernen Sie die Klammern (A) (siehe Abb. 2) von Viroxid HABITAT 

3, hierzu die Abdeckung (M) abschrauben (siehe Abb. 5), dann die 

Klammern (A) am gewählten Aufstellungsort in Position bringen, so 

dass Sie markieren können, auf welcher Höhe die Klammern an der 

Wand angebracht werden sollen. 

2.Befestigen  Sie  die  Klammern  mit  geeigneten  Schrauben  und/oder 

Dübeln im gewählten Aufstellungsbereich (siehe Abb. 2).

3.Viroxid HABITAT 3 in den Klammern in Position bringen, nachdem die 

Führungen entsprechend angebracht wurden, dann die Bügel in 

Position bringen (siehe Abb. 3 und 4). Abschließend die Abdeckung 

an dem Klammern festschrauben (siehe Abb. 5).

4.Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und prüfen Sie, ob die UV-

C-Lampe (H) funktioniert - tun Sie dies nur über die Lüftungsöffnun-

gen an der Oberseite des Gerätes! Ein bläuliches Licht (I) ist durch 

die Öffnungen hindurch sichtbar, wenn die Lampe eingeschaltet ist 

(siehe Abb. 1).

5.Prüfen Sie die Funktion des Ventilators (K), indem Sie Ihre Hand unter 

das Filtergitter (C) halten. Wenn Sie einen Luftstrom spüren, läuft der 

Ventilator (K) (siehe Abb. 1).

Tasten

Kurz drücken

3 Sekunden drücken

5 Sekunden abwarten

Auswahl bestätigt

Betriebsdauer der Lampe

Aktuelle Uhrzeit

Test

Luftzirkulation, niedrig

Luftzirkulation, hoch

Uhrzeit einstellen

Reset

Fehler

5

sec

Содержание Viroxid HABITAT 3 AIR 160

Страница 1: ...HABITAT 3 AIR 160 AIR PURIFIER viroxid...

Страница 2: ......

Страница 3: ...HABITAT 3 AIR 160 AIR PURIFIER viroxid Manual Instructions pag 4 Manuale dell utente pag 10 Gebrauchsanweisung pag 16 Manuel de l utilisateur pag 22 GB IT DE FR 3 viroxid HABITAT 3...

Страница 4: ...4 Manual Instructions viroxid HABITAT 3 GB I H K F L D E C B M 1 A...

Страница 5: ...5 Manual Instructions viroxid HABITAT 3 GB A A D G F H F 2 4 6 3 5 Center to center 435 mm...

Страница 6: ...microbial This high quality filter is also used in hospitals among other areas The 3M filter removes larger particles from the air This special filter has an antimicrobial film that prevents the devel...

Страница 7: ...s are wet Never submerge this device in water Never install the unit in an area subject to full sunlight Keep children away from this device and from the cable The cable of the device cannot be replac...

Страница 8: ...The real time clock is hereby set The clock can be set by pressing and holding the button for 3 seconds when the SEt indication is visible on the display You can set the hours when the digits for the...

Страница 9: ...0 Watt 230V 120V 50 60 Hz Replacement articles Article number 680104 UV C Lamp Viroxid Habitat 3 680105 HAFE Filter Viroxid Habitat 3 Terms of guarantee The guarantee for this product covers manufactu...

Страница 10: ...10 Manuale dell utente viroxid HABITAT 3 IT I H K F L D E C B M 1 A...

Страница 11: ...11 Manuale dell utente viroxid HABITAT 3 IT A A D G F H F 2 4 6 3 5 Da centro a centro 435 mm...

Страница 12: ...negli ospedali oltre ad altre aree Il filtro 3M rimuove le particelle pi grandi dall aria Inoltre esso dispone di una pellicola antimicrobica che previene lo sviluppo di microrganismi sul filtro La p...

Страница 13: ...ai in una zona esposta alla piena luce del sole Tenere i bambini lontani dal dispositivo e dal cavo Il cavo del dispositivo non pu essere sostituito L unit completa do vr essere sostituita in caso di...

Страница 14: ...il pulsante quattro volte nella posizione iniziale Ci indica impostazione orologio Viene quindi impostata l ora corrente L orologio pu essere impostato premendo e tenendo premuto il pulsante per 3 sec...

Страница 15: ...Viroxid Habitat 3 680105 Filtro HAFE Viroxid Habitat 3 Termini garanzia La garanzia per il presente prodotto copre i dif etti di fabbricazione per un periodo fino a 24 mesi dalla data dell acquisto L...

Страница 16: ...16 Gebrauchsanweisung viroxid HABITAT 3 DE I H K F L D E C B M 1 A...

Страница 17: ...17 Gebrauchsanweisung viroxid HABITAT 3 DE A A D G F H F 2 4 6 3 5 Mitte zu mitte 435 mm...

Страница 18: ...e rem auch in Krankenh usern eingesetzt Der 3M Filter entfernt die gr eren Partikel aus der Raumluft Dar ber hinaus verf gt er ber eine antimikrobielle Schicht die eine Entwick lung von Mikroorganisme...

Страница 19: ...uchen Installieren Sie das Ger t niemals in einem Bereich der direktem Son nenlicht ausgesetzt ist Das Ger t und das Kabel von Kindern fernhalten Das Netzkabel kann nicht ersetzt werden Wenn das Kabel...

Страница 20: ...tel lung gedr ckt wird Dies bedeutet Einstellung der Uhr Auf diese Weise wird die aktuelle Uhrzeit eingestellt Die Uhr kann durch Dr cken und Halten der Taste f r 3 Sekunden eingestellt werden wenn au...

Страница 21: ...des UV C Systems Artikelnummer 680102 Viroxid Habitat 3 100 m 60 Watt 230V 120V 50 60 Hz Ersatzteile Artikelnummer 680104 Philips PL L 60 4P HO 60 Watt 680105 Filter 3M AIR 160 Garantiebedingungen Di...

Страница 22: ...22 Manuel de l utilisateur viroxid HABITAT 3 FR I H K F L D E C B M 1 A...

Страница 23: ...23 Manuel de l utilisateur viroxid HABITAT 3 FR A A D G F H F 2 4 6 3 5 Da centre a centre 435 mm...

Страница 24: ...dans les h pitaux et d autres environnements Le filtre 3M limine les plus grandes particules de l air De plus il dispose d une pellicule antimicrobienne qui pr vient le d ve loppement de micro organi...

Страница 25: ...mouill es Ne jamais immerger le dispositif dans l eau Ne jamais installer dans un lieu expos la lumi re directe du soleil Garder les enfants distance du dispositif et du c ble Le c ble du dispositif n...

Страница 26: ...ique le r glage de la montre L heure actuelle est alors r gl e Pour r gler la montre gardez le bouton en fonc pendant 3 secondes pendant que la fonction SEt est affich e l cran L heure peut tre r gl e...

Страница 27: ...HO 60 Watt 680105 Filtre 3M AIR 160 Garantie La garantie du produit pr sent couvre les d fauts de fabrication pendant 24 mois compter de la date d achat La lampe n est pas couverte par la garantie Les...

Страница 28: ...IDS Spa 17100 Savona Via Valletta San Cristoforo 28 10 Tel 019 862080 Fax 019 2304865 email info idsdental it www idsdental it email telefono web email telefono web email telefono web...

Отзывы: