IDEAL 2502 • IDEAL 2602 • IDEAL 3102
D Erforderliche Netzabsicherung
GB Connect the power cord to a normal single
phase socket
F
Respecter I´alimentation électrique
indiquée
NL Plaats de stekker in een geaard
stopcontact
I
Collegare il cavo di alimentazione ad una
presa monofase normale
E Conectar el cable eléctrico a un interruptor
monofásico
D Freier Zugang zum Netzanschluß
GB Ensure free access to mains
F
Ménager un accès libre à la prise de
courant
NL Zorg voor een vrije toegang bij het
stopcontact
I
Assicurare libero accesso all´energia
elettrica
E Asegúrese de tener libre acceso al
enchufe principal
D Bei längerer Nichtbenutzung abschalten
GB When not in use for a longer time switch off
F
Couper I´alimentation en cas de
non-utilisation allongée
NL Indien de machine langere tijd niet wordt
gebruikt: uitschakelen
I
Quando la macchina non e ufilizzato per
molto tempo spegnere
E Cuando no se utilice la máquina por largo
tiempo tiene que estar desconectada
D Vor Öffnen der Maschine Netzstecker
ziehen
GB Remove plug from the wall socket before
removing any covers
F
Débrancher le destructeur avant toute
intervention
NL Verwijder de stekker uit de contactdoos
voordat u de machine opent
I
Togliere la spina dalla presa di corrente-
prima di rimuovere qualsiasi coperchio
E
Desconecte el enchufe de la toma antes
de abrir la tapa
-6-
-7-
220-240 V / 10A min.
115 V / 15A min.