background image

IDEAL 2502 • IDEAL 2602 • IDEAL 3102

4 – 7

D

Sicherheitshinweise

Seiten

GB Safety precautions

Pages

F

Consignes de sécurité

Pages

NL Veiligheidsvoorschriften

Pagina

I

Misure di Sicurezza

Pàgine

E

Normas de Seguridad

Páginas

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, daß Sie sich für einen Aktenvernichter von IDEAL entschieden haben. Mit
dem Kauf dieses Qualitätsproduktes haben Sie eine gute Wahl getroffen.

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und
beachten Sie die Sicherheitshinweise.

Dear customers,
Thank you for choosing a paper shredder from IDEAL. With the purchase of this quality
product you can be sure you have made a good choice.

Please read these operating instructions before putting the machine into operation and
observe the safety regulations.

Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi un destructeur de documents IDEAL. Nous vous
félicitons pour le choix de ce produit de qualité.

Nous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la machine, et
attirons votre attention sur les consignes de sécurité.

Geachte klant,
Dank u voor het kiezen van een papiervernietiger van IDEAL. Met de aankoop van dit
kwaliteitsprodukt heeft u een goede keuze gemaakt.

Leest u voor de ingebruik name van het apparaat a.u.b. deze gebruiksaanwijzing goed
door en neemt u de veiligheidsinstructies in acht.

Caro cliente,
grazie per aver scelto un distruggidocumenti IDEAL. Con l’acquisto di un prodotto di qualità
lei può essere sicuro di aver fatto una buona scelta.

Per favore legga questo manuale di istruzione prima di mettere in funzione il
distruggidocumenti e osservi le regole di sicurezza.

Estimados clientes:
Le estamos agradecidos por haber elegido un destructor de papel IDEAL. Con la
adquisición de esta máquina de gran calidad, usted puede estar seguro de que ha
realizado una buena  elección.

Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta máquina y
cumpla las normas de seguridad.

IDEAL 2502 • IDEAL 2602 • IDEAL 3102

D

Betriebsanleitung durchlesen

GB Read through the operating instructions

carefully

F

Lire attentivement ce mode d´emploi

NL Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig

door

I

Leggere attentamente questo manuale

E

Lea con atención estas instrucciones de
funcionamiento

8 – 9

D

Aufstellen

Seiten

GB Installation

Pages

F

Montage

Pages

NL Installatie

Pagina

I

Installazione

Pàgine

E

Instalación

Páginas

10 – 13

D

Bedienung

Seiten

G B Operation

Pages

F

Utilisation

Pages

N L Bediening

Pagina

I

Istruzioni per l´uso

Pàgine

E

Funcionamiento

Páginas

14

D

Wartung und Pflege

Seiten

GB Maintenance and cleaning

Pages

F

Maintenance et entretien

Pages

NL Onderhoud

Pagina

I

Manutenzione e pulizia

Pàgine

E

Limpieza y mantenimiento

Páginas

15 – 19

D

Mögliche Störungen

Seiten

G B Possible malfunctions

Pages

F

Incidents éventuels

Pages

N L Mogelijke storingen

Pagina

I

Possible  malfunzionamento

Pàgine

E

Posibles fallos de funcionamiento Páginas

19

D

Zubehör

Seiten

GB Accessories

Pages

F

Accessoires

Pages

NL Toebehoren

Pagina

I

Accessori

Pàgine

E

Accesorios

Páginas

20 – 21

D

EG-Konformitätserklärung

Seiten

GB Manufacturer´s Declaration

Pages

F

Informations du fabricant

Pages

NL Verklaring van de fabrikant

Pagina

I

Dichiarazione di fabbricazione

Pàgine

E

Declaracion del fabricante

Páginas

-2-

-3-

Содержание 2502

Страница 1: ...g Manuale d istruzione Instrucciones para el uso IDEAL Krug Priester 72336 Balingen Germany www ideal de Printed in Germany IDEAL 02 2002 D Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas ...

Страница 2: ...ga questo manuale di istruzione prima di mettere in funzione il distruggidocumenti e osservi le regole di sicurezza Estimados clientes Le estamos agradecidos por haber elegido un destructor de papel IDEAL Con la adquisición de esta máquina de gran calidad usted puede estar seguro de que ha realizado una buena elección Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta máqu...

Страница 3: ... Non toccare il meccanismo di taglio apertura di alimentazione E No introducir la mano en la abertura de alimentación del cabezal de corte D Vorsicht bei Krawatten und langen Kleidungsstücken GB Take care of ties and other loose pieces of clothing F Attention au port de cravates et autres vêtements flottants NL Let op met stropdassen en andere losse kledingdelen I Attenzione alle cravatte e altre ...

Страница 4: ...o al enchufe principal D Bei längerer Nichtbenutzung abschalten GB When not in use for a longer time switch off F Couper I alimentation en cas de non utilisation allongée NL Indien de machine langere tijd niet wordt gebruikt uitschakelen I Quando la macchina non e ufilizzato per molto tempo spegnere E Cuando no se utilice la máquina por largo tiempo tiene que estar desconectada D Vor Öffnen der Ma...

Страница 5: ...rodúzquela en las guías D Türe öffnen Maschine mit 2 Personen aufsetzen Auf Finger achten Verletzungsgefahr GB Open the door Place the machine into the top of the cabinet We recommend that two people set up this unit Beware of fingers Risk of injury F Ouvrir la porte Il faut 2 personnes pour poser le mécanisme sur le meuble Attention aux doigts risques de blessures NL Open de deur Plaats de machin...

Страница 6: ...l insertarse el papel D Autom Stop wenn Papier vernichtet ist GB Stops automatically when no further paper is inserted F Arrêt automatique après le passage des documents NL Stopt automatisch zodra het papier is vernietigd I Si arresta automaticamente quando non viene inserita la carta E Se para automaticamente cuando acaba de destruir el papel D Autom Stop bei geöffneter Tür GB Stops automatically...

Страница 7: ...utomaticamente si se introduce demasiado papel D Schalter R drücken Papier entnehmen GB Press reverse button and remove paper F Positionner I interrupteur sur R afin de récupérer les documents engagés NL Druk op de R knop en verwijder het papier I Premere il tasto R e rimuovere la carta E Presione el botón reverse y quite el papel D Betriebsbereitschaft wiederherstellen Weniger Papier zuführen GB ...

Страница 8: ...arta e distruggeteli vedi disegno E En el caso de que se disminuya la capacidad o se produzcan ruidos poco usuales ponga aceite en algunas hojas de papel y destrúyalas mirar dibujo D Maschine läuft nicht an GB Machine will not start F Le destructeur ne se met pas en marche NL Machine start niet I La macchina non parte E La máquina no funciona 1 2 Nr 9000 610 D Schalter auf Position I Leuchtet grün...

Страница 9: ...e will not stop Remove plug Clean the photo cell with a small brush F Le destructeur ne s arrête plus Débrancher le destructeur Dépoussiérer la cellule à I aide d un pinceau NL Machine stopt niet Verwijder de stekker Lichtcel met kwastje schoonmaken I La macchina non si ferma Togliere la spina Pulite la fotocellula con una piccola spazzola E La máquina no parará Desconecte el enchufe de la toma Li...

Страница 10: ...e F Repositionner le volet NL Bevestig de afdek toevoerklep opnieuw I Rimontare il piano di alimentazione e carico E Coloque la bandeja alimentadora y de almacenaje D Klappe löst sich bei Überlastung GB Feeding and storage table becomes detached when overloaded F Le volet multi fonctions sort de ses charnières lors d une surcharge NL De afdek toevoerklep laat los bij overbelasting I Il piano di al...

Страница 11: ...eur aux valeurs maximales autorisées par la norme EN 27779 70 décibels Cross Cut 73 db A VERKLARING VAN DE FABRIKANT Deze machine is goedgekeurd door toon aangevende onafhankelijke veiligheidsin stituten en voldoet aan EG normen 89 392 73 23 en 89 336 IDEAL is gecertificeerd volgens DIN EN ISO 9001 De precieze technische specificaties vindt u op het typeplaatje op het apparaat Normen en technische...

Отзывы: