background image

IDEAL • Made in Germany

Printed in Germany 

 IDEAL 01/2013 

Aktenvernichter

Document Shredders

Destructeurs de Documents

Papiervernietigers

Distruggidocumenti

Destructoras de Documentos

Dokumentförstörare

Schneidemaschinen

Trimmers and Guillotines

Cisailles et Massicots

Snijmachines

Taglierine e Tagliacarte

Cizallas y Guillotinas

Skärmaskiner

 

•  

 IDEAL                             

       •

   72336 Balingen   

    Germany   

• 

   www.ideal.de   

Содержание 2360

Страница 1: ...MBM Destroyit 2404 Level P 4 Cross Cut Paper Shredder DSH0056L Instruction Manual ...

Страница 2: ...i Destructoras de Documentos Dokumentförstörare IDEAL 2360 IDEAL 2360 CC IDEAL 2360 MC IDEAL 2360 SMC IDEAL 2404 IDEAL 2404 CC IDEAL 2503 IDEAL 2503 CC D Betriebsanleitung GB Operating Instructions F Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing I Manuale d istruzione E Instrucciones de uso S Bruksanvisning ...

Страница 3: ...p elke breuk aan de snijmessen zie pagina 3 bij normaal gebruik Voor de veiligheidsniveau s P 6 en P 7 volgens DIN 66339 garandeert Krug Priester een 2 jaar garantie op elke breuk aan de snijmessen bij normaal gebruik I Krug Priester GmbH Co KG Balingen garantisce per almeno 15 anni dalla data di produzione la disponibilità di pezzi di ricambio per questo distruggi documenti Per il livelli di sicu...

Страница 4: ...on 1 ce destructeur est conçu pour la destruction du papier 2 les cylindres de coupe de haute qualité en acier massif peuvent accepter de petites quantités d agrafes et de trombones Ceci n est pas valable pour les modèles en coupe croisée de dimensions 0 8 x 12 mm dimensions 0 8 x 12 mm ou inférieures Ces modèles coupe croisée n acceptent pas les agrafes et les trombones 3 De petites quantités de ...

Страница 5: ...n tipo de corte de 0 8 x 12 mm En esta situación clips y grapas debes ser retiradas del papel antes de ser destruido 3 Dependiendo del tipo de retal efectuado por el cabezal de corte pequeñas cantidades de CD DVD s tarjetas de crédito y diskettes pueden ser parcialmente destruidos Para averiguar si este tipo de material puede ser destruido por su destructora por favor contacte con www ideal de S D...

Страница 6: ... do przepisów bezpieczeństwa Instrukcje obsługi muszą być zawsze dostępne RUS Ïîæàëóéñòà ïðî èòàéòå èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè ïåðåä óñòàíîâêîé àïïàðàòà ñîáëþäàéòå òåõíèêó áåçîïàñíîñòè Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè äîëæíà íàõîäèòüñÿ â äîñòóïíîì äëÿ ïîëüçîâàòåëÿ ìåñòå H A gép üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást és tartsa be a biztonsági előírásokat A kezelési utasításnak...

Страница 7: ...loc de coupe NL Blijf buiten het bereik van de invoeropening I Non toccare il meccanismo di taglio apertura di alimentazione E No introducir la mano en la abertura de alimentación del cabezal de corte S Använd inte fingrarna i öppningen till skärverket FIN Älkää työntäkö sormia teräpakkaan N Bruk ikke fingrene i åpningen til skjæreverket PL Nie wkładać rąk pomiędzy głowice tnące RUS Íå äîïóñêàéòå ...

Страница 8: ...of clothing F Attention au port de cravates et autres vêtements flottants NL Let op met stropdassen en andere losse kledingdelen I Attenzione alle cravatte e altre parti sporgenti di stoffa E Tener cuidado con las corbatas y todo tipo de prendas sueltas S Var aktsam med slipsar och andra lösa delar av klädsen FIN Varokaa solmiotanne ja muita pitkiä vaatekappaleitanne N Vær forsiktig med slips og l...

Страница 9: ...øåíèÿìè H Vigyázzon az ékszerekkel TR Mücevherlerinizin uzun parçalarýna dikkat ediniz DK Undgå løse smykker i nærheden af skæreværket CZ Pozor na volné šperky P Cuidado com os colares GR ÊÉÍÄÕÍÏÓ ÔÑÁÕÌÁÔÉÓÌÏÕ SLO Pazite da nakit ne pade med rezalne nože SK Dajte pozor aby sa dorezacej hlavy nedostali retiazky a podobné visiace predmety EST Olge ettevaatlik liikuvate ehetega CHI UAE Sicherheitshin...

Страница 10: ...orte fermée NL De papiervernietiger mag alleen functioneren bij gesloten deur I Lo sportello deve essere chiuso quando la macchina è in funzione E La puerta debe estar cerrada cuando la máquina esté en funcionamiento S Dörren måste vara stängd när dokumentförstöraren är i drift D Freier Zugang zum Netzanschluß GB Ensure free access to mains F Ménager un accès libre à la prise de courant NL Zorg vo...

Страница 11: ...1 815 Wh IDEAL 2404 1 770 Wh IDEAL 2503 1 770 Wh F Mise en veille automatique après 30 minutes La machine peut être arrêtée à tout moment en appuyant 2 secondes sur l interrupteur Le voyant vert s éteint Ceci permet une économie d énergie Durant ces 30 minutes le destructeur consomme le nombre de WH suivant DEAL 2360 1 815 Wh IDEAL 2404 1 770 Wh IDEAL 2503 1 770 Wh NL Automatische standby schakelt...

Страница 12: ...la durante 2 segundos El indicador LED verde se apaga Con ello no hay habrá ningún consumo Dentro de estos 30 minutos la destructora de papel consume la siguiente energía Wh IDEAL 2360 1 815 Wh IDEAL 2404 1 770 Wh IDEAL 2503 1 770 Wh S Automatiskt standby läge som stängs av efter 30 minuter Maskinen kan stängas av genom att hålla in knappen i två sekunder Grön diod när kontrollampan är avstängd Då...

Страница 13: ...i der Reinigung Netzstecker ziehen Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen Siehe Seite 30 GB Remove the plug before cleaning the machine Do not perform any repairs on the document shredder See page 30 F Débrancher la prise de courant en cas d entretien Ne pas entreprendre personnellement de réparation du destructeur voir en page 30 NL Bij reiniging de steker uit de wandcontact...

Страница 14: ...i Sicurezza Normas de Seguridad Säkerhetsföreskrifter D ON OFF Schnellstopp Türe öffnen GB ON OFF Quick stop Open the door F ON OFF Arrêt rapide Ouvrir la porte NL ON OFF Nood Open de deur I ON OFF Stop veloce Aprire lo sportello E ON OFF Parada rápida Abra la puerta S ON OFF Snabbstopp Öppna dörren ...

Страница 15: ... doigts risques de blessures Déplier le sac plastique permanent joint et I introduire dans les glissières NL Open de deur Plaats de machine op de onderkast Pas op met de vingers Vouw de bijgeleverde plastic zak helemaal uit en bevestig het in de rails I Aprite lo sportello e posizionate la macchina sul mobiletto Attenzione alle dita Spiegate completamente il sacchetto di plastica in dotazione ed i...

Страница 16: ...gauche Attention aux doigts Risques de blessures Placer un sac plastique sur le dispositif d accrochage NL Deur openen Machine op de kast plaatsen en loslaten Pas op met de vingers Verwondingsrisico Plaats de meegeleverde plastic zak I Aprire lo sportello appoggiare la macchina sopra il mobile vedi figura a sinistra Attenzione alle dita Inserire il sacchetto di plastica incluso E Abrir la puerta c...

Страница 17: ...eßen Stecker in Steckdose GB Close the door Plug into the wall socket F Fermer la porte Brancher le câble d alimentation au secteur NL Sluit de deur Steek de stekker in het stopcontact I Chiudere lo sportello Inserire la spina nella presa E Cerrar la puerta Conecte la máquina a un enchufe de pared S Stäng dörren Anslut väggkontakten ...

Страница 18: ...pier Mise en veille automatique après 30 minutes La machine peut être arrêtée à tout moment en appuyant 2 secondes sur l interrupteur Le voyant vert s éteint Ceci permet une économie d énergie NL Schakelaar indrukken 1 groen licht gaat aan machine is bedrijfsklaar Start automatisch zodra papier wordt ingevoerd Automatische standby schakelt naar 30 minuten uit De machine kan op elk gewenst moment w...

Страница 19: ... förs in Automatiskt standby läge som stängs av efter 30 minuter Maskinen kan stängas av genom att hålla in knappen i två sekunder Grön diod när kontrollampan är avstängd Då drar inte maskinen någon mer ström Bedienung Operation Utilisation Bediening Istruzioni per l uso Funcionamiento Handhavande D Automatischer Stopp wenn Papier vernichtet ist GB Stops automatically when no further paper is inse...

Страница 20: ...iehe Seite 14 und 15 GB Stops automatically when shred bin is full Empty the bin when bin full indicator lights See page 14 and 15 F Arrêt automatique en cas de réceptacle plein Le symbole réceptacle plein s allume vider le réceptacle Voir page 14 et 15 NL Stopt automatisch bij volle afvalbak Symbool Afvalbak vol lampje brandt afvalbak leegmaken Zie pagina 14 en 15 I Si arresta automaticamente qua...

Страница 21: ...aisse Marche arrière automatique en cas de surépaisseur Le symbole ON OFF clignote NL Bij invoer van teveel papier stopt de machine automatisch en retouneert Symbool Aan Uit knippert I La macchina si ferma automaticamente se si inserisce troppa carta Inversione automatica in caso di blocco Il simbolo ON OFF lampeggia E Se para automaticamente si se introduce demasiado papel Retroceso automático en...

Страница 22: ...arche arrière brièvement répéter plusieurs fois l opération si nécessaire NL Naar behoeft Wipschakelaar R indrukken papier verwijderen Machine loop kortstondig terug naar behoefte herhalen I Se lé bisogno Premere il pulsante reverse R e rimuovere la carta La macchina andrà in reverse per un breve periodo se necessario ripetere l operazione diverse volte E En caso necesario Pulsar R en el botón bas...

Страница 23: ...eöffnet wird Symbole und blinken abwechselnd Sicherheitsklappe schließen auf Schalter drücken Papier wird vernichtet Zum Enfernen von Papieresten bei einem Papierstau läuft die Maschine bei geöffneter Sicherheitsklappe nur kurz rückwärts Bei Bedarf mehrmals Schalter R betätigen GB Automatic stop if safety flap A is opened symbols and flash alternatively Close the safety flap and press the rocker s...

Страница 24: ... un breve periodo con linguettta di sicurezza sollevata Se necessario ripete l operazione più volte E Parada automática si se levanta la solapa de seguridad Símbolos y parpadean alternativamente Bajar la solapa de seguridad y pulsar el botón basculante para volver a destruir papel Para retirar restos de un atasco de papel la máquina funciona durante un momento en modo invertido con la solapa de se...

Страница 25: ...the oiler A With particle cut use the oiler or oil sheets B Order no see page 31 F Lors de chaque changement de réceptacle ou lorsque les performances du destructeur vous semblent un peu diminuées il faut lubrifler le bloc de coupe voir illustration Pour les modèles coupe fibres utiliser le flacon d huile A Pour les modèles coupe croisée utiliser le flacon d huile A ou les feuilles de papier paraf...

Страница 26: ...i rekommenderar att ni oljar skärverket om matningskapaciteten minskar eller när avfallsbehållaren har tömts se bilden För strimmel modell använd oljan A För partikel modell använd oljan eller ett oljat papper B Art nr se sidan 31 A B 1 2 Wartung und Pflege Maintenance and cleaning Maintenance et entretien Onderhoud Manutenzione e pulizia Limpieza y mantenimiento Driftstörning och rengöring Streif...

Страница 27: ... GB Is the rocker switch pressed The green light rocker switch is ON 1 Insert paper 2 F La commande multi fonctions à basculer est sur Le voyant vert est allumé 1 Introduire le papier 2 NL Wipschakelaar ingedrukt Brandt de wipschakelaar groen 1 Papier invoeren 2 I L interruttore è acceso La spia verde dell interruttore è accesa 1 Inserire carta 2 E El botón basculante está pulsado La luz verde est...

Страница 28: ...n medio de la abertura de alimentación Célula fotoeléctrica A S Mata pappret i mitten på intaget fotocell A D Türe auf GB Door open F La porte est elle ouverte NL Deur open I Sportello aperto E La puerta está abierta S Öppen dörr D Auffangbehälter voll GB Shred bin full F Réceptacle plein NL Afvalbak vol I Cestino pieno E Receptáculo Ilena S Avfallsbehållaren full Mögliche Störungen Possible malfu...

Страница 29: ...schaltet nicht ab Netzstecker ziehen Lichtschranke A mit Pinsel säubern GB Machine will not stop Remove plug Clean the photo cell A with a small brush F Le destructeur ne s arrête plus Débrancher le destructeur Dépoussiérer la cellule A à I aide d un pinceau NL Machine stopt niet Verwijder de stekker Lichtcel A met kwastje schoonmaken I La macchina non si ferma Togliere la spina Pulite la fotocell...

Страница 30: ... minutes Les symboles et R clignotent alternativement Le voyant s allume vert machine prête à fonctionner NL Machine stopt overhittingsbeveiliging Afkoelperiode ongevmmr 10 15 minuten Symboolen en R knipperen afwisselend Symboolen gaat groen branden I La macchina si ferma Surriscaldamento Fate raffreddare circa 10 15 minuti I simboli e R lampeggiano alternatamente I simboli verde si accende la mac...

Страница 31: ...cédemment Prenez contact via notre site Internet à l adresse www ideal de rubriqe Service service krug priester com NL Geen enkele van de hierboven vermel de methodes helpt om het probleem op te lossen Cotacteer de klantendienst www ideal de Service service krug priester com I Nessuno dei metodi sopraindicati sono di aiuto a risolvere i Vs problemi Contattare il centro di assistenza clienti www id...

Страница 32: ...Aceite biodegradable 10 x 0 2 litro S Miljövänlig olja 10 x 0 2 Liter Nr 9000 611 Zubehör Accessories Accessoires Toebehoren Accessori Accesorios Tillbehör D Plastiksäcke 50 Stück GB Plastic bags 50 pieces F Sacs plastiques 50 pièces NL Plastic zakken 50 stuks I Sacchetti di plastica 50 pezzi E Bolsas de plástico 50 piezas S Plastsäckar 50 st IDEAL 2360 2404 Nr 9000 403 IDEAL 2503 Nr 9000 037 IDEA...

Страница 33: ...D DVDs F Ne pas détruire d agrafes ou de trombones et CD DVD sur le modèl IDEAL 2360 MC et IDEAL 2360 SMC Parmi les modèles de destructeurs IDEAL 2404 et IDEAL 2503 seules les versions en coupe fibres 4 mm et en coupe croisée 4 x 40 mm sont préconisées pour la estruction des CD et DVD La destruction de CD et DVD nécessite une lubrification fréquente du bloc de coupe NL Geen paperclips en CD DVD in...

Страница 34: ...a a la hora de destruir CDs DVDs S IDEAL 2360 MC och IDEAL 2360 SMC klarar INTE att förstöra gem och CD DVD skivor Av modellerna IDEAL 2404 och IDEAL 2503 är det endast 4mm och 4x40mm som klarar att förstöra CD DVD Viktigt att olja skärverket frekvent vid förstöring av CD DVD skivor Technische Information Technical Information Information technique Technische gegevens Informazioni Techniche Inform...

Страница 35: ...ompliance with the EC regulations 2006 95 EG and 2004 108 EG Sound level information The sound level at the work place is less than the ISO 7779 standard s maximum permissible level of 70 db A See page 36 for the exact level The exact technical specifications can be found on the technical specifications sticker on the machine To claim under guarantee the machine must still carry its original ident...

Страница 36: ...conforme alle norme 2006 95 EG e 2004 108 EG Informazioni sul livello di rumorosità Il livello delle emissioni acustiche nell ambiente di utilizzo risulta inferiore al valore massimo di 70 db A fissato con normativa ISO 7779 Vedere a pagina 36 il livello preciso Le esatte specifiche tecniche si trovano sul letichetta adesiva del distruggidocumenti Per usufruire della garanzia sulla macchina deve e...

Страница 37: ...rmation technique Technische gegevens Informazioni Techniche Información técnica Technisk information S Maskinen är provad av oberoende säkerhetslaboratorier och är överensstämmande med EC regler 2006 95 EG och 2004 108 EG Ljudnivå information Ljud nivån vid arbetsplatsen är lägre än ISO 7779 standard på maximal nivå på 70 db A Se sidan 36 för exakt nivå De exakta tekniska specifikationerna finns ...

Страница 38: ...g material is recyclable Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner and make it available for the recyclable material collection service This shredder can be dismounted with any standard tool kit All joining points are easily accessible and as such clearly visible Please think of the environment and dispose shredded CDs cards and other data medium separately from shredder paper...

Страница 39: ...pettando l ambiente e rendilo disponibile al servizio di smaltimento dei rifiuti riciclabili Questo ditruggi documenti puó essere smontato con comuni attrezzi Tutti i punti di giunzione sono facilmente visibili ed accessibili Pensa all ambiente e raccogli card CD ed altri supporti distrutti separatamente dalla carta Grazie E Por favor recuerde que debe respetar las regulaciones locales llevar los ...

Страница 40: ...on Förpackningen är återvinningsbar Kassera förpackningen på ett miljövänligt sätt och lämna in den på en återvinningsstation Denna dokumentförstörare kan demonteras med en standard verktygslåda Alla delar är lättillgängliga och klart synliga Tänk på miljön och kasta CD DVD skivor plastkort och annat avfall som tillhör datorer separat från pappersavfallet Tack ...

Страница 41: ...03 CC ID Nr 11250203 ID Nr 10250203 folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the following provisons applying to it sont conformes aux dispositions pertinentes suivantes voldoet aan de eisen van de in het vervolg genoemde bepalingen è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti satisface las disposiciones pertinentes siguientes uppfyller följande tillämpliga bestämmelser 20...

Страница 42: ...N 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN ISO 12100 EN ISO 13857 EN ISO 7779 29 12 2009 Datum Bevollmächtigter für technische Dokumentation Authorized representative for technical documentation Représentant autorisé pour la documentation technique Geautoriseerde vertegenwoordiging voor technische documentatie Rappresentante autorizzato per le documentazioni tecniche Representante autorizado para docu...

Страница 43: ... 42 IDEAL 2360 IDEAL 2404 IDEAL 2503 Notizen ...

Страница 44: ... 43 Notizen ...

Страница 45: ...Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Dokumentförstörare Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas Skärmaskiner IDEAL 72336 Balingen Germany www ideal de ...

Отзывы: