10
•Per uniformare lo spazio fra il lavabo ed il cassetto
superiore, agire sulle rondelle poste sulle guide
di quest’ultimo (a.).
•Act on the washers under the slides to regulate the
space between basin and drawer.
•Pour adapter la distance entre lavabo et coffre
superieur se servir des regulations que se trouvent
sur les glissieres.
•Den Spalt zwischen Becken und Schubladen mit
den Unterlagsscheiben regulieren.
•Para establecer el espacio entre el lavabo y el
cajón superior, actuar sobre las ruedecillas-tuercas
puestas sobre las guías de este último (a).
a
a
55%
=
=
a.
•Per uniformare lo spazio fra i due cassetti agire
sulle rondelle poste sulle guide del cassetto
inferiore (a.).
•Act on the washers on the lower drawer –slide to
regulate the space between the 2 drawers.
•Pour adapter la distance entre lavabo et coffre
inferieur se servir des regulations que se trouvent
sur les glissieres du coffre inferieur.
•Den Spalt zwischen den zwei Schubladen mit den
Unterlagsscheiben, die sich auf der Schubladenschiene
befinden, regulieren.
•Para establecer el espacio entre los dos lavabos,
actuar sobre las ruedecillas-tuercas puestas sobre
las guías del cajón inferior (a).
a
a
55%
=
=
a.
REGOLAZIONE CASSETTI /
Drawer adjustments / Reglage tiroirs / Schubladenregulierung / Regulación cajones /
Регулировка
ящиков
•
Для
того
чтобы
выровнять
пространство
между
раковиной
и
верхним
ящиком
,
следует
воздействовать
на
шайбы
,
расположенные
на
его
направляющих
(a.).
•
Для того чтобы выровнять пространство между
двумя ящиками следует воздействовать на шайбы,
расположенные на направляющих
нижнего ящика (a.).
Содержание BASI MOON 07BL
Страница 4: ...4 a b Ø8 mm x2 x2 3 4 ...
Страница 11: ......