background image

Italiano 3/4

7. Informazioni sulla batteria e specifiche

Questa sezione ha lo scopo di fornire le informazioni di base riguardanti la batteria ed il carica batterie. Si prega di leggere questa sezione con molta attenzione per 

assicurarsi il corretto utilizzo per la sicurezza degli utenti e per aumentare la durata della batteria, oltre a migliorare le prestazioni della batteria, si prega di seguire 

queste istruzioni in modo corretto.

Carica batteria

Quando la spia della batteria è 

lampeggiante  la  batteria  del  tuo  scooter  è  inferiore  al  10%,  si  prega  di  interrompere  l'uso  dello  scooter  e  ricaricare  la 

batteria per circa 5-6 ore, utilizzando il carica batterie che hai ricevuto in dotazione nella confezione del tuo scooter. Per 

ricaricare completamente la batteria si prega di seguire le istruzioni del vostro scooter.

ATTENZIONE BATTERIA

La mancata osservanza delle precauzioni di sicurezza elencate nel ATTENZIONE BATTERIA 

potrebbe portare a gravi lesioni 

e alla morte. In caso di esposizione a liquidi provenienti dalla batteria cercare immediatamente un medico.
Non tentare di modificare o sostituire la batteria. Non utilizzare il vostro scooter se la batteria comincia ad emettere odori, 

surriscalda, o comincia a perdere liquidi.
Non toccare i materiali che vengo persi o respirare i fumi emessi da essa. Non permettere ai bambini e gli animali di toccare la batteria.
La batteria contiene sostanze pericolose, non aprire la batteria o inserire oggetti nella batteria.
Si prega di utilizzare solo il carica batterie originale fornito nella confezione originale dello scooter.
Non tentare di caricare lo scooter se la batteria è scarica o emette sostanze. In tal caso, la batteria dovrebbe essere abbandonato per la sicurezza.
Si prega di seguire tutte le leggi locali, statali e federali per quanto riguarda il riciclaggio, la gestione e lo smaltimento delle batterie agli ioni di litio.
Lo scooter deve essere spedito solo nella sua confezione originale.
Non buttare via l'imballo originale e tutte le parti del tuo Scooter imballaggio per un eventuale uso futuro.

Batteria
Voltaggio
Capacità iniziale
Temperatura di lavoro
Temperatura di ricarica
Tempo di stoccaggio
Temperatura di conservazione
Umidità di conservazione

Batteria al litio    
36V

15Ah

0° ~ +50°
0° ~ +35°
12 mesi
0° ~ +25°

5% - 95%

8. Ricarica del tuo scooter

Face 1: 

Verificare che la porta di ricarica sia pulita ed asciutta. Assicurarsi che non ci

 

              sia polvere, detriti o sporcizia all'interno della porta di ricarica.

Fase 2: 

Collegare il carica batterie alla presa elettrica a muro, quindi collegare il 

              cavo del 

l'alimentatore (AC 100 - 240V 50/60 Hz), assicurarsi che la luce sul

 

              carica batterie sia illuminato di verde.

Fase 3: 

Collegare il cavo di ricarica nella porta di ricarica dello scooter. La spia luminosa 

              sul caricatore dovrebbe cambiare e diventare rossa questo sta ad indicare 
              che il vostro scooter ora è in stato di carica. Quando la spia rossa sul carica 
              batterie diventa verde, allora il tuo scooter è completamente ricaricato. 
              Una carica completa avviene in circa 5-6 ore.

Fase 4: 

Si prega di staccare il carica batterie dalla scooter e dalla presa elettrica.

Note importanti riguardanti la carica della batteria

UTILIZZARE SOLO CON IL SUO CARICA BATTERIE ORIGINALE .
Se la luce verde sul carica batterie quando viene collegato allo scooter non 

diventa rossa, potrebbe significare che è necessario controllare i cavi per 

assicurarsi di avere una collegamento corretto o che il vostro scooter è già 

completamente carico. Premere e tenere premuto il pulsante di accensione 

vicino alla porta di ricarica, per controllare lo stato della batteria sul display.
Non sovraccaricare la batteria, questo potrebbe influire sulla durata e sulla 

vita della batteria.
Le temperature ideali per la ricarica sono comprese tra 0 ° e 35 °. Caldo e 

freddo estremo, possono impedire la ricarica completa della batteria.
Assicurarsi di scollegare il carica batterie prima di salire ed utilizzare lo 

scooter, in quanto questo può essere molto pericoloso.
Utilizzare solo il carica batterie originale dello scooter che avete trovato 

dentro la confezione di acquisto.
Se lo scooter è acceso quando si inserisce la spina, l'indicatore della batteria 

inizierà a lampeggiare, se lo scooter è spento, quando si inserisce la spina di 

alimentazione, l'indicatore della batteria non lampeggia.

NOTA

Solo la spia luminosa sul caricatore vi indica lo stato della batteria durante la carica.

9. Ispezione, manutenzione e conservazion

Lo scooter richiede una ispezione e manutenzione ordinaria. Questo capitolo 

descrive le operazioni di manutenzione ed importanti suggerimenti. Prima di 

eseguire la seguenti operazioni, assicurarsi che l'alimentazione ed il cavo di 

ricarica siano scollegati.

Ispezione e pulizia dello scooter

Scollegare il carica batteria e spegnere lo scooter.

Controllare regolarmente il corpo dello scooter ed i pneumatici per controllare 

che non ci siano eventuali danni da usura eccessiva.

Evitare l'uso di acqua o altri liquidi e detergenti per la pulizia dello scooter. 

Inumidire un panno pulito con acqua saponata pulita, risciacquare accurata-

mente il panno e pulire il corpo del motorino facendo in modo che l'acqua non 

penetri il pulsante di accensione, la porta di ricarica, i tappetini ed i pneumatici.

Come Conservare lo scooter

Caricare completamente la batteria prima di riporlo.

Se dovete conservare lo scooter per un lungo periodo di tempo, si prega di 

caricare completamente il vostro scooter, almeno una volta ogni tre mesi.

Se la temperatura d'ambiente dove decidete di conservare lo scooter è inferiore 

a 0°, si prega di non farlo. È necessario portare lo scooter in un ambiente più 

caldo prima della carica. Per maggiori dettagli consultate le informazioni nella 

sezione dedicata alla batteria e specifiche.

Per evitare che la polvere entri nel vostro scooter, provare ad avvolgere o 

sigillare utilizzando la sua confezione originale.

Conservare lo scooter in casa, ad una temperatura secca e adatta.

NOTA

Gli utenti che smontano o modificano lo scooter perdono il diritto di garanzia.

11. GRAZIE  

     

Grazie per l'acquisto del tuo nuovo scooter e grazie per aver utilizzato il tuo tempo per leggere il manuale d'uso.
Ci auguriamo che le informazioni che sono state ottenute da questo manuale vi aiuteranno ad operare in modo sicuro, mantenere e godere lo scooter per glianni a 

venire. Apprezziamo la vostra considerazione e sinceramente auguriamo che possiate condividere l'esperienza con il tuo scooter con tutti i tuoi amici, familiari e 

persone care.
Grazie e benvenuto nel team scooter!
BUON DIVERTIMENTO CON scooter!

iconBIT Team

10. Specifiche Scooter

• Ruote: 12", pneumatici
• Velocità max.: max. 25 km / h
• 

Freni: freno EBS, freno a disco posteriore

• Motore: motore Brushless, 350 W
• Batteria: 15 Ah (540 Wh)

• Max. Peso: 120 kg
• 

Luci a LED: luce bianca anteriore

  e luce rossa posteriore

• 

Dimensioni (aperto): 124 x 53 x 117 cm

• Dimensioni (piegato): 124 x 53 x 58 cm

Содержание TRIDENT GT PRO

Страница 1: ...r manual Ver 1 0 04 2021 Model XLR3066 USER MANUAL Thank you for purchasing our product For optimum performance and safety please read these instructions carefully before operating the product Please keep this manual for future reference DE EN IT RU ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...t Ein voll aufgeladener Akku 100 wird mit 4 Ladebalken dargestellt Bitte laden Sie den Akku auf wenn nur noch 1 Ladebalken zu sehen ist Ein leerer Akku kann die Performance des TRIDENT GT PRO beeinflussen sodass der TRIDENT GT PRO langsamer beschleunigt oder die Endgeschwindigkeit und gewohnte Zugkraft nicht erreicht wird 3 SPEED Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit in km h an 4 DISTANZ ANZEIGE Zeig...

Страница 4: ...NG FahrenSiedenTRIDENTGTPROnuranOrten andenendasFahrendes TRIDENT GT PRO ausdrücklich erlaubt ist Verwenden Sie den TRIDENT GT PRO nur außerhalb öffentlicher Orte und an Stellen an denen Sie keine Gefahr für sich andere und fremden Eigentum darstellen 6 WARNUNG Verwenden Sie denTRIDENT GT PRO nie unter Einfluss von Alkohol und oder Drogen 7 WARNUNG Verwenden Sie denTRIDENT GT PRO nie wenn Sie über...

Страница 5: ... GRÜN leuchtet kann dies auch bedeuten dass der Akku bereits vollständig aufgeladen ist In diesem Falle ist kein weiteres Aufladen nötig Schalten Sie Ihren TRIDENT GT PRO ein und benutzen Sie den TRIDENT GT PRO bis der Akku tatsächlich geladen werden muss DieoptimaleLadetemperaturistzwischen0 und 35 ExtremeHitzeoderKälte wirddasvollständigeundangemesseneAufladenIhresAkkusbeeinträchtigen AchtenSied...

Страница 6: ...m Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden Der Akku muss hierbei dem TRIDENT GT PRO zuvor entnommen und separat entsorgt werden Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar Mit der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Erfragen Sie bei der Stadt bzw Gemeindeverwaltung die für Sie z...

Страница 7: ...teofthebatterystrengththatremainsbeforerequiringarecharge Afullychargedbattery 100 willshow4bars Pleaseremembertochargeyourbatterywhenitisonit slastbar Asthebatterydepletes thestrengthofthemotorwillgetweaker 3 SPEED This serves as a Speed Meter which will display the current speed you are travelling at in KM H 4 DISTANCE This serves as an ODOMETER that keeps track of the total distance accumulated...

Страница 8: ...leundertheinfluenceofdrugsand oralcohol 7 Do not operate theTRIDENT GT PRO when you are restless or sleepy 8 Use your best judgment to keep yourself out of dangerous situations with your TRIDENT GT PRO 9 DonotrideyourTRIDENTGTPROoffofcurbs ramps orattempttooperateinaskate park empty pool or in any way similar to a skateboard or scooter The TRIDENT GT PRO IS NOT A SKATEBOARD 10 Do not turn sharply ...

Страница 9: ...ROisalreadyfullycharged Do not overcharge as this will affect the life of the battery Thebestchargingtemperaturesarebetween0 35 Extremecoldandextremeheat will prevent your battery from charging fully Make sure to unplug your charger before standing on or operating your kick e scooter as this can be very dangerous UseonlytheTRIDENTGTPROchargerthatyoureceivedinyourbox IftheTRIDENTGTPROispoweredonwhen...

Страница 10: ...sk your town municipal administration about the disposal office relevant for you DISPOSING OF THE RECHARGEABLE BATTERY Rechargeable batteries do not belong in the household waste You as the consumer are obligated by law to return used batteries and rechargeable batteries Contact our service hotline for disposal Li Ion rechargeable battery contains lithium ionsrelevant for you PACKAGING RECYCLING The...

Страница 11: ... chilometri che tiene traccia della distanza totale accumulata sulTRIDENT GT PRO La distanza totale sarà mostrata all accensione del monopattino Dopo di che il conta chilometri mostrerà la singola distanza 5 PULSANTE DI ALIMENTAZIONE 6 Marce Cambio Premere brevemente il pulsante di accensione per passare tra le 3 marce disponibili Ogni impostazione della marcia fornirà un livello diverso di accele...

Страница 12: ...oinpiano chel apparecchio sia acceso e sia accesa la spia verde Non calpestare se l indicatore di esecuzione è di colore rosso 5 Noncercarediaprireomodificareilvostroscooter inquantocosìfacendosiinvalida la garanzia del produttore e potrebbe causare danni al vostro dispositivo che potrebbe portare a gravi lesioni personali o la morte 6 Nonutilizzareloscooterperposizionaresestessiochiunquealtraelel...

Страница 13: ...essario controllare i cavi per assicurarsi di avere una collegamento corretto o che il vostro scooter è già completamente carico Premere e tenere premuto il pulsante di accensione vicino alla porta di ricarica per controllare lo stato della batteria sul display Non sovraccaricare la batteria questo potrebbe influire sulla durata e sulla vita della batteria Le temperature ideali per la ricarica son...

Страница 14: ...uti come nuovi La garanzia non include Parti soggette a strappi consumo o usura tranne che per la pulizia o difetti di materiale o artigianato Danni dovuti a Uso di pezzi di ricambio diversi da quelli originali Installazione impropria di parti da parte dell acquirente o di terzi Danni causati da urti CON ROCCE grandine spargimento di sale industriale scarico mancanza di cura agenti di cura inadatt...

Страница 15: ...ования электросамоката с вашими друзьями членами семьи и близкими Команда iconBIT 1 С целью обеспечения безопасности при управлении электросамокатом пожалуйста перед началом эксплуатации внимательно изучите данное руководство 2 Знание основных предупреждений и рекомендаций описанных в руководстве поможет вам более уверенно и безопасно управлять электросамокатом 3 При наличии вопросов связанных с э...

Страница 16: ...ы обеспечить собственную безопасность и безопасность других людей Предупреждение пренебрежение данным руководством пользователя и несоблюдение мер безопасности может привести к повреждению электросамоката другого имущества серьезным телесным повреждениям 1 Бортовой компьютер 2 Защелкафиксаторасамокатавсложенномсостоянии 3 Рычаг тормоза 4 Механизм складывания 5 LED фонарь 6 Передний амортизатор 7 П...

Страница 17: ...авление бортовым компьютером Нажмите кнопку ON OFF 5 чтобы включить или выключить электросамокат Короткое нажатие на кнопку M 7 для переключения передач Короткое нажатие на кнопку 1 для переключения режимов одометра Длинное нажатие на кнопку 1 для включения или выключения фонарей При включенных фонарях на экране бортового компьютера отображается индикатор работы фонаря 3 3 Управление скоростью сам...

Страница 18: ...Подключите кабель к порту зарядки электросамоката Световой индикатор на зарядном устройстве должен измениться на красный это значит что ваш электросамокат заряжается Когда красный индикатор на зарядном устройстве станет зеленым то ваш электросамокат полностью заряжен Полная зарядка обычно происходит в течение 4 6 часов Шаг 4 Отключите зарядное устройство от электросамоката и от электрической розет...

Страница 19: ...т постоянно соответствует техническим требованиям безопасности и работает правильно Сюда не включены регулировочные винты в компонентах переключения передач и тормоза Подзаряжайте батарею не реже одного раза в месяц в течение всего периода хранения Выполняйте ремонт техническое обслуживание и настройку только если у вас достаточно специальных знаний и есть весь необходимый инструмент Это особенно ...

Страница 20: ...ставьтекорпустормозатак чтобытормознойдискпроходилстрогопоцентру прорези в корпусе тормоза Затяните крепежные болты не допуская перекоса корпуса тормоза С помощью регулировки на внутренней стороне корпуса тормоза выставьте неподвижную тормозную колодку на минимальное расстояние до тормозного диска не допуская однако ее касания диском С помощью регулировки на внешней стороне корпуса тормоза аналоги...

Страница 21: ...ся воздействию воды или мороза занесите его в теплое помещение и оставьте прогреться просохнуть не менее чем на 24 часа НЕ ПОДКЛЮЧАЯ ЕГО К ЗАРЯДКЕ Заряжать электросамокат можно только в сухом состоянии без признаков влажности и конденсата Не оставляйте электросамокат рядом ближе 1 метра с источниками интенсивного тепла радиаторы батареи обогреватели Для сохранения КПД регулярно подзаряжайте батаре...

Страница 22: ... транспортируя электро самокат рядом в выключенном состоянии Руководствуйтесь требованиями ПДД для движения пешеходов 44 Соблюдайте требования государственных местных и феде ральныхзаконоввотношенииэксплуатацииэлектросамокатов или аналогичных продуктов 1 Используйте все необходимые средства защиты 2 При катании надевайте удобную одежду и обувь на плоской подошве с закрытым носком 3 Рекомендуемый м...

Страница 23: ...веществ жидкостей насекомых Обстоятельств непреодолимой силы водных стихий ураганов пожаров землетрясений Несоответствия государственным стандартам параметров электросетей и других подобных внешних факторов Включенияводнурозеткусмощнымпотребителемэлектроэнергии вызывающимскачкинапряжения холодильники обогреватели пылесосы и т д мощностью более 1000 Ватт Гарантия не распространяется на Расходные ма...

Страница 24: ...www iconbit com iconBIT GmbH Nobelstrasse 3 41189 Monchengladbach Germany phone 49 2166 96 50 3 50 e mail info iconbit de Contact information for european customers ...

Отзывы: