iCLASS SE RK40 Скачать руководство пользователя страница 9

INSTALLATION GUIDE

9

©

2003 - 2011

 HID Global Corporation. All rights reserved.

6706-901 B.2

RK40, RPK40   

iCLASS

•  Uscita collettore aperto – Controlla un dispositivo esterno (massimo 16 V c.c.) che funziona solo in modalità host. Sink - 40mA / Source - 1mA. Per dettagli in merito, vedere la nota applicativa 

iCLASS.

•  Tamper ottico – per l’attivazione del tamper ottico è necessaria una tessera di configurazione. Una volta attivato, se la piastra posteriore viene rimossa, il dispositivo viene attivato.
  Contattare il supporto tecnico HID per opzioni relative al tamper ottico.
•  Tessere di configurazione – tali tessere consentono di modificare il lettore in modo da rispondere agli specifici requisiti di un’installazione. Le opzioni di configurazione includono: audio-visivo, output 

del numero di serie della scheda e output della tastiera. Contattare il supporto tecnico HID per tutte le opzioni di configurazione del lettore.

•  Ingresso di tipo hold – Quando viene attivata, questa linea memorizza in un buffer una tessera o disattiva la lettura della tessera fino al rilascio, come configurato. 

 

オープンコレクタ出力 - ホストモードでのみ動作する外部装置(最大 16 VDC)をコントロールします。 シンク - 40mA /ソース - 1mA。 詳細については、iCLASSアプリケーションノートを参照してください。

 

光タンパー - 光タンパーを有効にするには、設定カードが必要です。 一旦有効にすると、取り付けプレートを取り外したときに、光タンパーが作動します。

 

光タンパーのオプションについては、HID技術サポートにご連絡ください。

 

設定カード - 設定カードを使用すると、取り付けの具体的な要件を満たすようにリーダーを変更できます。 設定オプションには、オーディオビジュアル、CSN出力、キーパッド出力などがあります。 すべてのリーダ

ー設定オプションについては、HID技術サポートにご連絡ください。

 

ホールド入力 - 有効にすると、解除するまで、このラインは、設定されたとおりに、カードをバッファするかカード読み取り設定を無効にします。

 

开路集电极输出 - 控制一个仅以主机模式工作的外部设备(最大 16 VDC)。 拉电流 - 40mA/灌电流 - 1mA。 有关详细信息,请参见“iCLASS 应用说明”。

 

光学修改警报器 - 光学修改警报器需要通过配置卡激活。一旦激活,光学修改警报器会在移除读卡机的安装板时发出警报。请联系 HID 技术支持部门,获取光学修改警报器选件。

 

配置卡 - 可以使用配置卡改装读卡器,以满足特定的安装要求。配置选项包括:音频/视频、

CSN

 输出和键盘输出。有关读卡机的所有配置选项,请联系 

HID

 技术支持部门。

 

暂停输入 - 启用时,这条控制线会使读卡器缓冲一个卡或者使读卡器不读卡,直到该功能被取消。

 

오픈 콜렉터 출력 - 외부 장치(최대 16 VDC)를 제어합니다. 단, 호스트 모드일 때만 작동합니다. 싱크 - 40mA / 소스 - 1mA. 자세한 내용은 iCLASS 어플리케이션 노트를 참조하십시오.

 

옵티컬 탬퍼 - 옵티컬 탬퍼를 활성화하려면 설정 카드가 필요합니다. 옵티컬 탬퍼가 활성화되면, 리더기의 설치 플레이트가 제거될 때 옵티컬 탬퍼가 작동하게 됩니다. 옵티컬 탬퍼 옵션에 대한 
내용은 HID 기술 지원부에 문의하십시오.

 

설정 카드 - 설정 카드를 사용하면, 리더기는 설치시 특정 요건을 만족하도록 수정 가능합니다. 구성 옵션은 LED의 시각적 효과, CSN 출력 및 키패드 출력을 포함합니다. 모든 리더 구성 옵션에 
대한 내용은 HID 기술 지원부에 문의하십시오.

 

입력 대기 - 입력 신호가 수신되면, 입력이 해제될때까지 리더는 카드를 판독하지 않거나 카드데이터를 저장하지 않습니다.

•  Выход «открытый коллектор» контролирует внешнее устройство (16 В постоянного тока максимально) – только при работе в режиме «хост-устройства». Сток – 40 мА / исток – 1 мА. 

Подробности приведены в «Примечаниях о применении устройства iCLASS». 

•  Оптический датчик вскрытия – для активации этого датчика требуется карта конфигурации. После того как этот датчик будет активирован, несанкционированное снятие монтажной платы 

считывателя приведет к выдаче тревожного сигнала. Информацию о вариантах настройки оптического датчика вскрытия можно получить в службе технической поддержки корпорации 
НID.

•  Карты конфигурации – • С помощью карт конфигурации можно настроить считыватель под конкретные требования системы, в которой он будет использоваться. Варианты настройки 

конфигурации: аудио и видео, выход СSN (серийный номер карты) и выход на тастатуру. Информацию обо всех вариантах настройки конфигурации считывателя можно получить в 
службе технической поддержки корпорации НID.

•  Ввод задержки (Hold input) – при включении эта линия сохранит параметры карты в буфере или же заблокирует считывание карты до снятия сигнала (в зависимости от настройки 

конфигурации).

Содержание RK40

Страница 1: ...ESS flexibility RK40 RPK40 iCLASS SE 13 56 MHz Contactless Smart Card Readers with Keypad INSTALLATION GUIDE instalación installation instalação installation installazione 安装 取り付け 설치 УСТАНОВКА 6706 901 B 2 ...

Страница 2: ... iCLASS Leser 1 Installationsanleitung 2 Kreuzschlitzschrauben 3 5 mm x 12 mm x 0 6 Zoll Teilung 3 Kreuzschlitz Schneidschrauben US Größe Nr 6 32 x 0 375 Zoll 2 Kreuzschlitz Blechschrauben US Größe Nr 6 x 1 5 Zoll 1 Sicherungsschraube US Größe Nr 6 x 0 375 Zoll 2 Anschlussstecker für Leser 1 Montagedichtung 1 Grundplatte Empfohlene Komponenten Bis zu 9 Spleißverbindungen Kabel 5 9 Leiter Wiegand o...

Страница 3: ...EMENT TEMPERATURA OPERACIONAL BETRIEBSTEMPERATUR TEMPERATURA D ESERCIZIO 稼動温度 操作温度 작동 온도 РАБОЧАЯ ТЕМПЕРАТУРА CABLE LENGTH LONG DE CABLE LONGUEUR DE CÂBLE COMPRIMENTO DO CABO COMPRIMENTO DO CABO LUNGHEZZA CAVO ケーブル長 电缆长度 케이블 길이 ДЛИНА КАБЕЛЯ UL REF NUMBER NÚMERO DE REFERENCIA UL RÉF UL NÚMERO DE REFERÊNCIA UL UL REFERENZNUMMER NUMERO DI RIFERIMENTO UL UL参照番号 UL 参考编号 UL 참조 번호 Справочный номер в UL NS...

Страница 4: ...5 B Black P1 3 Ground RTN Violet P2 5 Open Collector Output Red P1 4 VDC White P2 4 Wiegand Data 1 Clock Drain P1 5 Shield SHLD Green P2 3 Wiegand Data 0 Data Brown P1 6 Red LED Input Pink P2 2 GPIO3 RS485 Z Blue P1 7 Hold Input Gray P2 1 GPIO4 RS485 Y Salida de sabotaje Al activarse la salida se sincroniza con tierra predeterminado Depende de la configuración del lector Consulte las configuracion...

Страница 5: ... 0 Dados Marrom P1 6 Entrada de LED vermelho Cor de rosa P2 2 GPIO3 RS485 Z Azul P1 7 Manter entrada A lousa Cinzento P2 1 GPIO4 RS485 Y Manipulationssicherungsausgang Bei Aktivierung schaltet der Ausgang auf Erdungsleiter um Standard Abhängig von Leserkonfiguration Weitere Informationen siehe HTOG Wiegand und Clock and Data Konfiguration Pigtail Terminal Beschreibung Pigtail Terminal Beschreibung...

Страница 6: ...니다 자세한 내용은 HTOG Wiegand 및 Clock and Data 구성을 참조하십시오 피그테일 터미널 설명 피그테일 터미널 설명 노란색 P1 1 비퍼 입력 레드 녹색 P2 7 GPIO1 RS232 T RS485 A 오렌지색 P1 2 녹색 GRN LED 입력 Tan P2 6 GPIO2 RS232 R RS485 B 검정색 P1 3 접지 RTN 보라색 P2 5 오픈 콜렉터 출력 빨간색 P1 4 VDC 흰색 P2 4 Wiegand Data 1 Clock P1 5 사용 안함 녹색 P2 3 Wiegand Data 0 Data 갈색 P1 6 빨간색 LED 입력 핑크 P2 2 GPIO3 RS485 Z 파란색 P1 7 입력 대기 회색 석판 P2 1 GPIO4 RS485 Y Выход датчика вскрытия к...

Страница 7: ...la tessera 测试卡 カードをテストします 카드를 테스트하십시오 Тестовая карта 4 Install Reader to Backplate 3 Encendido y Prueba Alimentation et Tests Energia e Teste Stromversorgung und Testen Accensione e Prova 電源投入とテスト 电源和测试 전원 및 테스트 Включение питания и проверка Instalación del Lector en la Placa Posterior Installation du Lecteur sur la Plaque Arrière Instalação do Leitor na Placa Traseira Leser an der Rückplatte Anbri...

Страница 8: ...re aux exigences spécifiques d une installation Les options de configuration comprennent les fonctions audiovisuelles ainsi que les sorties CSN et les sorties de clavier Contactez le support technique de HID pour connaître l ensemble des options de configuration du lecteur Entrée Hold Lorsqu elle est activée cette ligne met une carte en mémoire tampon ou désactive la lecture de carte lorsque l ent...

Страница 9: ... 光学修改警报器 光学修改警报器需要通过配置卡激活 一旦激活 光学修改警报器会在移除读卡机的安装板时发出警报 请联系 HID 技术支持部门 获取光学修改警报器选件 配置卡 可以使用配置卡改装读卡器 以满足特定的安装要求 配置选项包括 音频 视频 CSN 输出和键盘输出 有关读卡机的所有配置选项 请联系 HID 技术支持部门 暂停输入 启用时 这条控制线会使读卡器缓冲一个卡或者使读卡器不读卡 直到该功能被取消 오픈 콜렉터 출력 외부 장치 최대 16 VDC 를 제어합니다 단 호스트 모드일 때만 작동합니다 싱크 40mA 소스 1mA 자세한 내용은 iCLASS 어플리케이션 노트를 참조하십시오 옵티컬 탬퍼 옵티컬 탬퍼를 활성화하려면 설정 카드가 필요합니다 옵티컬 탬퍼가 활성화되면 리더기의 설치 플레이트가 제거될 때 옵티컬 탬퍼가 작동하게 됩니다 옵티컬 탬퍼 ...

Страница 10: ...l por meio deste declara que estes leitores de proximidade estão em conformidade com as exigências essenciais e outras condições da diretiva 1999 5 EC HID Global bestätigt hiermit dass die Leser die wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999 5 EG erfüllen HID Global dichiara che i lettori di prossimità sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre misure ...

Отзывы: