Ickle Bubba Discovery Скачать руководство пользователя страница 7

12

13

icklebubba.com

icklebubba.com

Attaching and Removing the Bumper Bar / Mettre et retirer la anse de la nacelle / 

Einsetzen und Entfernen des Frontbügels / Montar y Desmontar la Barra /

Protectora de Seguridad / Montaggio e smontaggio barra paraurti 

1

2

Attaching and Removing the Bumper Bar

NOTE:

 The Discovery bumper bar has 5 sections 

to allow it to bend, and for gate opening function

1.    With the footbreak engaged, attach 

the bumper bar to the corresponding 

slots in the front of the stroller

2.   Remove the bumper bar by pressing the button 

lock underneath and pulling it outwards

Mettre et retirer la anse de la nacelle

VEUILLEZ NOTER :

 L’arceau de maintien 

Discovery a 5 sections pour lui permettre de se 

plier et pour la fonction d’ouverture de porte

1.    Avec le frein enclenché, fixer la anse dans les 

trous corres-pondants à l’avant de la poussette

2.    Retirer la anse en appuyant sur les boutons 

en-dessous et en tirant ensuite

Einsetzen und Entfernen des Frontbügels

BITTE BEACHTEN SIE:

 Die Discovery-Stoßstange 

hat 5 Teile, um das Knicken zu ermöglichen und 

die Toröffnungsfunktion zu übernehmen

1.    Wenn die Fußbremse aktiviert ist, befestigen 

Sie den Frontbügel an den entsprechenden 

Schlitzen an der Vorderseite des Kinderwagens

2.    Entfernen Sie den Frontbügel, indem 

Sie die darunterliegende Tastensperre 

drücken und nach außen ziehen

Montar y Desmontar la Barra Protectora de 
Seguridad

TENGA EN CUENTA: 

La barra de seguridad 

Discovery tiene 5 secciones para permitir 

plegarla y para la función de apertura

1.    Con el pedal del freno engrana-do conecte la 

barra protectora en las ranuras correspondientes 

en la parte delantera de la sillita

2.    Para retirar la barra protectora presionar el 

botón/pestaña de bloqueo por debajo de la 

barra seguridad tirando de la misma hacia fuera

Montaggio e smontaggio barra paraurti

NOTA:

 La barra paraurti Discovery ha 5 sezioni 

per potersi piegare e per la funzione di apertura

1.    Con il freno a pedale attivato, inserire la 

barra paraurti all’interno delle fessure 

corrispondenti sul davanti del passeggino

2.    Smontare la barra paraurti premendo 

il pulsante di bloccaggio sottostante 

e tirando la barra verso l’esterno

Using the Safety Harness / Utiliser le harnais de sécurité / Verwendung des 

Sicherheitsgurtes / Uso del Arnés de Seguridad / Utilizzo dell’imbracatura di 

sicurezza 

1

3

2

Using the Safety Harness

1.    Connect each side strap to the crotch 

strap located in the centre of the seat

2.    To disconnect the harness, press the 

button in the centre of the crotch strap

3.    To unfasten the shoulder straps, release the 

spring clips connected to the side straps

WARNING: ALWAYS USE 

STROLLER WITH THE CHILD 

STRAPPED WITH THE SAFETY 

HARNESS! USE THE SAFETY 

HARNESS TOGETHER WITH 

THE CROTCH STRAP

Utiliser le harnais de sécurité

1.    Connecter chacune des bretelles à la 

fourche qui se trouve au milieu du siège

2.    Pour ouvrir le harnais, appuyer sur le 

bouton au centre de la fourche

3.    Pour ouvrir les bretelles, détacher les 

clips de l’attache transversale

ATTENTION : TOUJOURS 

ATTACHER L’ENFANT DANS LA 

POUSSETTE AVEC LE HARNAIS.

TOUJOURS UTILISER LE 

HARNAIS AVEC LA FOURCHE

Verwendung des Sicherheitsgurtes

1.    Verbinden Sie jeden Seitenriemen 

mit dem Schrittgurt, der sich in der 

Mitte des Sitzes befindet

2.    Um den Gurt zu lösen, drücken Sie die 

Taste in der Mitte des Schrittgurtes

3.    Um die Schultergurte zu lösen, lösen Sie die mit 

den Seitengurten verbundenen Federklammern

WARNUNG: WENN SIE DEN 

KINDERWAGEN BENUTZEN, 

VERGEWISSERN SIE SICH 

DASS DAS KIND IMMER SICHER 

ANGEGURTET IST! BENUTZEN 

SIE DEN SICHERHEITSGURT 

ZUSAMMEN MIT DEM SCHRITTGURT

Содержание Discovery

Страница 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE MANUEL D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI PER L USO THE DISCOVERY stroller...

Страница 2: ...ssette Aufklappen des Kinderwagens Despliegue del cochecito Apertura del passeggino 5 Using the Front Wheels Utiliser les roues avant Verwendung der Vorderr der Funcionamiento Ruedas Delanteras Utiliz...

Страница 3: ...gin opening the stroller by releasing the plastic safety catch situated on the side 2 Lift the handles upwards 3 Secure the stroller by pushing the rear crossbracing downwards 4 Ensure the cross braci...

Страница 4: ...els into a fixed position raise each of the lock levers found on the front of the wheels 3 To unlock the wheels and allow for better manoeuvrability lower each of the lock levers until you hear 2 clic...

Страница 5: ...e das Rad vor sich um die beiden Kunststofflaschen an der Basis der Radhalterung zu finden 2 Dr cken Sie die beiden Laschen mit einem flachen Schraubenzieher oder Werkzeug ein 3 Sobald beide Laschen e...

Страница 6: ...NT ETRE ENCLENCHES A CHAQUE FOIS QUE VOUS VOUS ARRETEZ AVEC VOTRE ENFANT DANS LA POUSSETTE LES FREINS DOIVENT TRE ENCLENCH S D S QUE VOUS VOUS ARR TEZ ET LORSQUE VOUS METTEZ OU ENLEVEZ L ENFANT DE LA...

Страница 7: ...ctora presionar el bot n pesta a de bloqueo por debajo de la barra seguridad tirando de la misma hacia fuera Montaggio e smontaggio barra paraurti NOTA La barra paraurti Discovery ha 5 sezioni per pot...

Страница 8: ...feeding them through the loops on the back rest 1 Pour rallonger la sangle du harnais d placez l paulette pour trouver la patte de r glage du harnais 2 Tenez le haut du harnais dans une main et faite...

Страница 9: ...schienale 1 Premere la clip di regolazione posizionata sul retro dello schienale 2 Quando lo schienale nella posizione desiderata rilasciare la clip per bloccarlo in posizione 3 Il passeggino ha 3 op...

Страница 10: ...er l organisateur de la poussette fixer les bandes velcro autour du guidon Organizer anbringen Um den Buggy Organizer zu befestigen befestigen Sie die Klettb nder um den Lenker ijaci n del organizador...

Страница 11: ...is 2 Retirer les coussinets du harnais 3 Placer la footmuff line dans la poussette et faire passer la sangle d entrejambe et les sangles d paules dans les trous pr vus cet effet 4 Remettre les coussin...

Страница 12: ...ehne in der aufrechten Position befindet 2 Entriegeln Sie den Rahmen indem Sie die hintere Querverstrebung nach oben dr cken 3 Senken Sie die Sekund rverriegelung die sich rechts neben der Querverstre...

Страница 13: ...d into the stroller Any additional load attached to the pushchair will affect the stability and safety of the vehicle Do not use replacement parts or accessories other than those approved by Ickle Bub...

Страница 14: ...la poussette Toute charge suppl mentaire fix e la poussette affectera la stabilit et la s curit du v hicule N utilisez pas de pi ces de rechange ou d accessoires autres que ceux approuv s par Ickle B...

Страница 15: ...erwenden Sie nur von Ickle Bubba zugelassene Ersatz oder Zubeh rteile F r die Bef rderung von G tern bis zu einem Maximalgewicht von 3kg ist ein Korb vorgesehen Der maximale Halt der Baldachintasche b...

Страница 16: ...re o coloque al ni o en el cochecito Cualquier carga adicional unida al cochecito afectar la estabilidad y la seguridad del veh culo No utilice repuestos ni accesorios distintos a los aprobados por Ic...

Страница 17: ...sseggino Qualsiasi carico aggiuntivo collegato al passeggino influenzer la stabilit e la sicurezza del veicolo previsto un cestello per il trasporto di merci fino ad un peso massimo di 3kg La tenuta m...

Страница 18: ...conservez votre preuve d achat pour toute r clamation future En l absence de cette preuve nous ne serons pas en mesure d examiner les r clamations Si vous enregistrez votre produit en ligne dans les 2...

Страница 19: ...Sie bitte unsere Website UK https icklebubba com pages warranty ROI https ie icklebubba com pages warranty information FR https fr icklebubba com pages informations sur la garantie DE https de icklebu...

Страница 20: ...le riparazioni effettuate o per i pezzi di ricambio sostituzioni forniti La garanzia si applica solo nel paese di acquisto La garanzia si applica all acquirente originale e non trasferibile Non copre...

Страница 21: ...contact icklebubba com Atlantic House Unit 2 Atlantic Close Swansea SA7 9FJ Unit 125 3 Lombard Street East Dublin 2 DO2 HC78 www icklebubba com...

Отзывы: