background image

P

o

rt

u

g

u

ê

s

29

71503801/0 - rEV.02

10/2011

1. INSTALAÇÃO

Antes de pôr em funcionamento o produtor de gelo, seguir
as instruções abaixo:

1. Controlar se o aparelho foi danificado durante o transporte

(fig. 

q

).

2. retirar do depósito todo o material que acompanha o apa-

relho: tubo de alimentação, tubo de descarga, documenta-
ção e acessórios.

3. Limpar a parte interna do depósito com uma esponja hu-

medecida numa solução de água morna com um pouco de
bicarbonato de sódio; enxaguar com água pura e enxugar
cuidadosamente.

4. Colocar o produtor no lugar definitivo assegurando-se que

esteja perfeitamente plano (fig. 

a

).

Nota:

Para a escolha do ambiente no qual instalar a máquina

é necessário controlar:

a temperatura ambiente não deve ser inferior a 

10°C (50°F) 

e

não deve superar 

43°C (110° F)

.

a temperatura da água não deve ser inferior a 

10°C (50°F)

e não

deve superar 

32°C (90°F)

(fig. 

u

).

a pressão da água de alimentação não deve ser inferior a 

0,1

MPa (1 bar)

e não deve superar 

0,5 MPa (5 bar)

. Se a pressão

superar 0,5 MPa aplicar um redutor de pressão na alimentação
hídrica na máquina (fig. 

i

).

a máquina deve estar longe de fontes de calor e em posição bem
ventilada (fig. 

o

).

Conectar somente à rede de água potável

5. utilizar o novo set de juntas móveis (tubo água) fornecido

com o aparelho. o velho set de juntas não deve ser reutili-
zado.

6. Fazer as ligações hídricas antes das ligações elétricas.
7. Ligar o tubo de alimentação 3/4”, fornecido com o aparelho,

à máquina e à linha hídrica de alimentação de água fria po-
tável.
por motivos de vantagens práticas e segurança, é aconse-
lhável instalar uma torneira de intercepção, a qual não é for-
necida pelo fabricante (fig. 

h

: 1. interruptor; 2. tomada de

corrente; 3. ficha; 4. alimentação hídrica; 5. torneira; 6. des-
carga de água do condensador: versão resfriamento à água;
7. descarga de água do depósito; 8. descarga de água com
sifão aberto).

8. aplicar na ligação de descarga de água da máquina o tubo

fornecido, flexível de plástico, com diâmetro interno de 20
mm  e  com  comprimento  suficiente  (não  superior  a  um
metro da máquina) para atingir o poço de descarga (fig. 

h

).

Nota:

Instalar a máquina em uma posição que a ventilação do

grupo frigorífico não seja, de modo algum, obstaculada (so-
mente para máquinas arrefecidas a ar). (fig. 

s

).

Não instalar a máquina em local com pó pois pode ocorrer a rá-
pida obstrução do condensador do grupo frigorífico (somente
para máquinas arrefecidas a ar; fig. 

2)

)

Se a máquina for instalada em áreas onde a água potável tenha
um alto teor de sais em solução, seguir as instruções do fabri-
cante para limitar o inconveniente ao mínimo possível.

Para evitar que o gelo absorva mal odor e sabor, nunca conser-
var garrafas ou similares no recipiente dos alimentos.

Durante o normal funcionamento não deixar aberta a porta do
contentor de gelo.

No sistema elétrico deve haver um interruptor diferencial
(salva-vida).

1.1

LIGAÇÃO DA APARELHAGEM À REDE ELÉTRICA

Caso esteja danificado, o cabo de alimentação elétrica do
aparelho deve ser substituído por pessoal técnico qualificado
de forma a prevenir todo e qualquer risco para as pessoas.

i

i

Содержание E21

Страница 1: ...Fabbricatori di ghiaccio serie E Manuale istruzioni Ice makers E series Instruction manual 21 25 35 35L 45 50 60 75 90...

Страница 2: ...w t e y a d u i f g h j k 2 2 2 2 2 r max 32 C min 10 C max 0 5 MPa 5 bar min 0 1 MPa 1 bar min 50 mm ON OFF RESET q t o s...

Страница 3: ...Interventi di regolazione e taratura Manutenzione e pulizia della macchina relativa a parti e componenti Elettrici Elettronici Meccanici Frigoriferi IL tEsto EVIDEnzIato Con QuEsto sImboLo DI partICoL...

Страница 4: ...a macchina e alla linea idrica di alimentazione acqua fredda potabile consigliabile applicare per motivi di praticit e sicurezza un rubinetto d intercettazione non di nostra fornitura fig h 1 interrut...

Страница 5: ...uale sollecita un micro che tramite un rel provoca contemporaneamente l invio di gas caldo all evaporatore mediante l apertura di una elettrovalvola con conseguente graduale distacco dei cubetti dai p...

Страница 6: ...r perdite d acqua ser raggio viteria od altro arrestare sempre prima il produttore 5 Controllare un ciclo di produzione ghiaccio verificando che i cubetti vengano scaricati nel deposito 6 Verificare l...

Страница 7: ...ara la soluzione acqua acido citrico vedi tabella indos sando guanti e occhiali protettivi spegnere la macchina togliere tutto il ghiaccio dal contenitore servendosi del prodotto specifico e della bot...

Страница 8: ...ssembling the machine and or its components adjustments and settings machine cleaning and maintenance relative to the following parts and components electrical electronic mechanical cooling thE tExt w...

Страница 9: ...al connec tions 7 Connect the 3 4 supply pipe supplied to the machine and to the cold drinking water supply line For practical and safety purposes it is advisable to install a shut off valve not suppl...

Страница 10: ...hich stresses a micro switch and simultaneously causes the following through a relay the delivery of hot gas to the evaporator by an electrovalve opening which leads to the cubes gradually dropping of...

Страница 11: ...s to resolve water leaks tighten screws etc 5 Verify an ice production cycle ensuring that the cubes are conveyed into the container 6 Verify that the container sensor functions properly place an ice...

Страница 12: ...ndling citric acid whilst preparing the solution water citric acid see the table Wear protective gloves and goggles turn the machine off remove all ice from the container using the specific product an...

Страница 13: ...mposants interventions de reglage et calibrage entretien et nettoyage des composants electriques electroniques mecaniques frigorifiques LE tExtE DE CE symboLE rEV t unE ImportanCE partICuLI rE ou DEs...

Страница 14: ...on de 3 4 livr avec la ma chine la machine et l alimentation d eau froide potable pour des raisons d utilit et de s curit il est conseill de monter un robinet d arr t que nous ne fournissons pas fig h...

Страница 15: ...ps l envoi de gaz chaud l vaporateur par l ouverture d une lectrovanne qui cause le d tachement graduel des cubes des tiges de l vaporateur le renversement du bac eau reli un motor ducteur par un levi...

Страница 16: ...toute autre raison avant tout ar r ter toujours l appareil 5 Contr ler un cycle complet de production de glace en v ri fiant que les cubes soient vacu s dans la r serve 6 V rifier le fonctionnement d...

Страница 17: ...les gants et les lunettes de protection arr ter la machine retirer toute la glace du r cipient En se servant du produit sp cifique et de la bouteille en plastique pr parer la solution en diluant la po...

Страница 18: ...ile Und Komponenten Elektrische Elektronische Mechanische Gefrier DEr tExt mIt DIEsEm symboL Von bEsonDErEr bEDEutung Ist oDEr potEnzIELLE gEFahr sIgnaLE W WI IC Ch hT TI Ig g kl rt den laufenden Betr...

Страница 19: ...Den beiliegenden anschlussschlauch 3 4 am ger t und am trinkwasseranschluss anschlie en aus praktischer sicht und f r die sicherheit empfiehlt es sich ein absperrventil vorzusehen geh rt nicht zum Lie...

Страница 20: ...es gas str mt durch das ge ffnete magnetventil in den Verdampfer Er wird erw rmt und die Eisw rfel l sen sich derwannenmotor l uft an und schwenkt diewanne abw rts Die Eisw rfel werden durch das ablen...

Страница 21: ...pr fen ob alle Eis w rfel in den Vorratsbeh lter gelangen 6 Die Funktion der sonde im beh lter pr fen einen Eisw rfel an dasthermostat im Inneren des beh lters halten Das ger t sollte sich innerhalb...

Страница 22: ...hutzbrillen getragen werden Die maschine abschalten Das gesamte Eis aus dem beh lter entnehmen Das entsprechende mittel mit warmem was ser in einer plastikflasche aufl sen max 40 C F r die so zubereit...

Страница 23: ...de la m quina y o de sus componentes Intervenciones de regulaci n y calibraci n Mantenimiento y limpieza de la m quina correspondiente a piezas y componentes El ctricos Electr nicos Mec nicos Frigor f...

Страница 24: ...ctricas 7 Conecte el tubo de alimentaci n de 3 4 suministrado al equipo y a la toma de agua de alimentaci n fr a y potable por motivos pr cticos y de seguridad se aconseja instalar un grifo de interce...

Страница 25: ...o oscilar el motorreductor correspondiente el cual acciona un micro que mediante un rel provoca simult neamente El env o de gas caliente al evaporador mediante la apertura de una electrovalvula lo cua...

Страница 26: ...mpre primero el fabri cador 5 Controle un ciclo de producci n de hielo verificando que los cubitos se descarguen en el dep sito 6 Verifique la funcionalidad de la sonda del dep sito apo yando un cubit...

Страница 27: ...se prepara la soluci n agua cidoc trico vealatabla use guantes y anteojos protectores apague la m quina Quite todo el hielo del recipiente Con el producto espec fico y la botella de pl stico prepare...

Страница 28: ...us componentes Interven es de regula o e calibragem Manuten o e limpeza da m quina relativa s partes e componentes El tricos Eletr nicos Mec nicos Frigor ficos o tExto Com EstE s mboLo DE suma Import...

Страница 29: ...lho m quina e linha h drica de alimenta o de gua fria po t vel por motivos de vantagens pr ticas e seguran a aconse lh vel instalar uma torneira de intercep o a qual n o for necida pelo fabricante fig...

Страница 30: ...de um rel pro voca contemporaneamente o envio de g s quente ao evaporador atrav s da abertura de uma eletrov lvula com o consequente destaque gradual dos cubos dos suportes do evaporador a invers o d...

Страница 31: ...s parafusos ou outro parar sempre primeiro o pro dutor 5 Controlar um ciclo de produ o de gelo e verificar se os cubos s o descarregados no dep sito 6 Verificar a funcionalidade da sonda dep sito apoi...

Страница 32: ...ico durante a prepara o da solu o gua cido c trico veja tabela vestindo luvas e culos de prote o Desligue a m quina retire todo o gelo do recipiente utilizando o produto espec fico e a garrafa pl stic...

Страница 33: ...Demontage van de machine en of van zijn onderdelen In en afstellingen Onderhoud en reiniging van de machine voor wat betreft de onderdelen Elektrisch Elektronisch Mechanisch Koelingsonderdelen DIE tE...

Страница 34: ...e machine vast maken en aan de waterleiding met koude drinkbaar water men raadt aan om praktische en zekerheidsredenen een tussenkraan te voorzien die niet door ons geleverd wordt fig h 1 schakelaar 2...

Страница 35: ...ne afmetingen hebben bereikt komen die in aanraking met de draaiende schoepen die de be treffende motorreductor doet oscilleren welke daarop een micro aanspoort die via een relais tegelijk de volgende...

Страница 36: ...aterverlies om schroeven vast te zetten of andere altijd eerst de producer stilleggen 5 Een productiecyclus controleren om na te gaan of de blok jes in het d pot gedeponeerd worden 6 Controleren of de...

Страница 37: ...en van het citroenzuur terwijl men de oplossing klaarmaakt water citroen zuur zie tabel draag handschoenen en een veiligheidsbril De machine uitschakelen haal al het ijs uit de container met behulp va...

Страница 38: ...onenter og dele Demontage af maskine og eller komponenter Justering og indstilling Reng ring og vedligeholdelse af maskinens f lgende dele og komponenter elektriske Elektroniske Mekaniske K lesystem t...

Страница 39: ...r til elforsy ning 7 tilslut f der ret p 3 4 der leveres som ekstraudstyr til ma skinen og til f der ret med koldt drikkevand Det tilr des at installere en afsk ringsventil leveres ikke af Castelmac b...

Страница 40: ...er kontrolleres af en mikro som samtidig fremkalder Forsyning af varm luft til fordamperen gennem bning af en elektroventil hvorefter isterningerne frig res fra fordam peren vipning af vandkummen der...

Страница 41: ...sikkerhedsforanstaltningerne 5 afbryd str mforsyningen f r vandut theder udbedres eller skruer og bolte strammes 6 Kontroll r opsamlingsbeholderens sondes funktion ved at komme en isterning p f leren...

Страница 42: ...onsyren mens man forbereder opl sningen vand citronsyre se tabel v r if rt be skyttelseshandsker og briller sluk for maskinen Fjern hele isen i beholderen Ved brug af det specifikke produkt og fla ske...

Страница 43: ...n och eller komponenter Justeringar och inst llningar Reng ring och underh ll av maskinen med avseende p f ljande delar och komponenter Elektriska Elektroniska Mekaniska Kylsystemet tExtEn mED DEnna s...

Страница 44: ...ill el n tet 7 anslut maskinen till vattenledningen f r kallt kranvatten med den medf ljande 3 4 slangen Vi rekommenderar att du f r s kerhets skull monterar en av st ngningsventil medf ljer inte mask...

Страница 45: ...artar f ljande processer F r ngaren skickar ut varm gas genom att l ta en magnet ventil ppnas med f ljden att iskuberna lossar fr n f r ng arens grenar D refter tippas vattenbadet som r kopplat till e...

Страница 46: ...justeringar pga vattenl ckor l sa skruvar eller liknande 5 Kontrollera maskinens arbetsg ng under den f rsta tillverk ningscykeln f r att se att iskuberna hamnar i isf rr det 6 Kontrollera korrekt fun...

Страница 47: ...KELN UTF RS hantera citronsyran med f rsiktighet medan l sningen blandas vatten citronsyra se tabell och b r skyddshanskar och skyddsglas gon st ng av maskinen ta bort allt is fr n beh llaren med hj l...

Страница 48: ...sjon av maskinkomponenter og deler Demontering av maskin og eller komponenter Justering og innstilling Rengj ring og vedlikehold av maskin for f l gende deler og komponenter Elektriske Elektroniske Me...

Страница 49: ...mmers forsyningsr ret som f lger med til ma skinen og til tilf rselen av kaldt drikkevann Det er tilr delig installere en sperreventil leveres ikke av Castelmac bilde h bryter 2 st psel 3 elektrisk ko...

Страница 50: ...ass til kj leelementet ved pne en elekt risk ventil slik at isbitene faller fra kj leelementet vippingen av vannkaret som styres av en spak p motoren De ferdige isbitene faller p et vippegitter inne i...

Страница 51: ...vannlekkasjer eller skrur fast bolter og skruer 5 Kontroller isbitproduksjonens syklus pass p at isbitene blir f rt inn i lagringsbeholderen 6 Kontroller lagersondens funksjon hvis man st tter en isbi...

Страница 52: ...e forholdsregler ved h ndtering avsitronsyren rmantilberederl sningen vann sitronsyre se tabell ved bruk av hansker og vernebriller sl av maskinen Fjern all isen fra beholderen Ved bruk av det spesiel...

Страница 53: ...jaus Laitteen ja tai osien purkaminen S d t ja asetukset Laitteen puhdistus ja huolto koskien seuraavia osia ja komponentteja S hk iset Elektroniset Mekaaniset J hdytysj rjestelm t tEKstIn t LL mErKIL...

Страница 54: ...sitten s hk verkkoon 7 Kytke 3 4 sy tt putki toimitetaan koneen mukana konee seen ja kylm vesijohtoon on suositeltavaa asentaa johtoon sulkuventtiili ei toimiteta koneen mukana Kuva h 1 kytkin 2 pisto...

Страница 55: ...aman releen v lityksell ja prosessori k ynnist samanaikaisesti seuraavat toiminnot h yrystimeen johdetaan kuumaa kaasua avaamalla ma gneettiventtiili jolloin j kuutiot irtoavat h yrystimest Keruumoott...

Страница 56: ...ista ja ruuvien kiristyst 5 tarkista j dytysjakso ja varmista ett j kuutiot kulkeutuvat kaukaloon 6 tarkista j kuutiokaukalon l mp tila anturi asettamalla j kuutio kaukaloa vasten j dytyksen pit lakat...

Страница 57: ...aan 6 5 MITEN PESU JA SANITEETTIJAKSO SUORITETAAN Toimi riitt v n varovaisesti kun k sittelet sitruunahappoa liuosta valmistaessasi vesi sitruuna happo katso taulukko pukemalla p l lesi k sineet ja su...

Страница 58: ...58 71503801 0 rEV 02 10 2011 1 59 1 1 59 2 60 3 60 3 1 60 4 61 5 61 6 6 1 62 6 2 62 6 3 62 6 4 62 6 5 62 wEEE 68 pag ImportantE i VDE f CE 2006 95 ec 2004 108 ec r...

Страница 59: ...59 71503801 0 rEV 02 10 2011 1 1 q 2 3 4 a 10 C 50 F 43 C 110 F 10 C 50 F 32 C 90 F u 0 1 MPa 1 bar 0 5 MPa 5 bar 0 5 MPa i o 5 x set set 6 7 3 4 h 1 2 3 4 5 6 7 8 8 20 mm h s 2 1 1 i i...

Страница 60: ...60 71503801 0 rEV 02 10 2011 2 3 1 1 2 3 j 3 h 2 10 3 mm ON OFF Icematic micro 15 25 rEsEt x 1 2 3 1 60 ON OFF i i i...

Страница 61: ...61 71503801 0 rEV 02 10 2011 4 5 LL LV La on 1 g on oFF 2 2 5 10 mm k 1 k 3 4 5 6 1 7 1 2 on oFF oFF LL oFF LL on on oFF on LL on La La LV LV LV oFF...

Страница 62: ...62 71503801 0 rEV 02 10 2011 6 6 1 2 6 2 6 3 6 4 self Cleaning 3 4 6 5 max 40 C ON OFF RESET 2 RESET leds 2 RESET 3 leds i E21 E25 200 gr E35 E35L 250 gr E45 E50 500 gr E60 E75 E90 500 gr...

Страница 63: ...63 71503801 0 rEV 02 10 2011 1 4 1 1 4 2 5 3 5 3 1 5 4 6 5 6 6 6 1 7 6 2 7 6 3 7 6 4 7 6 5 7 raEE 35 i VDE f CE 2006 95 ec 2004 108 ec r...

Страница 64: ...64 71503801 0 rEV 02 10 2011 1 1 q 2 3 4 a 10 C 50 F 43 C 110 F 10 C 50 F 32 C 90 F u 0 1 MPa 1 bar 0 5 MPa 5 bar 0 5 MPa i o 5 6 7 3 4 Castelmac h 1 2 3 4 5 6 7 8 8 20 1 h s 2 1 1 i i...

Страница 65: ...65 71503801 0 rEV 02 10 2011 2 3 1 1 2 3 j 3 h 2 10 3 Icematic 15 25 RESET x 1 2 3 1 60 ON OFF i i i...

Страница 66: ...66 71503801 0 rEV 02 10 2011 4 5 LL LV La 1 g 2 2 5 10 k 1 k 3 4 5 6 1 7 Led 1 Led 2 LL LL LL LV LV LV oFF...

Страница 67: ...67 71503801 0 rEV 02 10 2011 6 6 1 2 6 2 6 3 6 4 3 4 6 5 40 C RESET 2 RESET RESET 2 3 i E21 E25 200 gr E35 E35L 250 gr E45 E50 500 gr E60 E75 E90 500 gr...

Страница 68: ...service the shop where you purchased the equipment from or the manufacturer of the appliance Hinweis RAEE DE Die richtlinie ber Elektro und Elektronik altger te waste Elect rical and Electronic Equip...

Страница 69: ...autoridad local de su ciudad al servicio de eliminaci n de resi duos dom sticos a la tienda en donde adquiri el equipo o al fabricante del mismo Aviso RAEE PT a diretiva relativa aos detritos de apar...

Страница 70: ...er at det er forbudt at smide produktet ud sammen med normalt husligt affald man skal bortskaffe al affald fra elektriske og elektroniske ap parater p steder der netop er beregnet til genbrug af farli...

Страница 71: ...71 71503801 0 rEV 02 10 2011 WEEE RU wEEE 13 2003 wEEE wEEE...

Страница 72: ...2811 icematic castelmac it www icematic it www castelmac it Castel Mac SpA si riserva il diritto di apportare modifiche sia tecniche che estetiche senza preavviso Castel Mac reserves the right to chan...

Отзывы: