background image

20 

 

bombeo de este tipo de líquidos no están sujetos a arreglo en el marco de la 

garantía. 
Temperatura máxima de agua bombeada es de 35

o

C. 

Bomba no está destinada a bombear agua con cantidades excesivas de 

elementos minerales que provocan acumulación de cal en partes de la 

bomba.  Uso  de  la  bomba  en  estas  condiciones  llevará  a  su  rápido  desgaste.    En  
este caso el arreglo será posible sólo de forma onerosa. 

 

 

Bomba no está destinada a bombear agua con aceites o sustancias derivadas 

del petróleo. Uso de la bomba en estas condiciones llevará a 

desgaste de elementos de goma, p.ej. cables o juntas y, en consecuencia, a fugas y a 
la avería del motor. En este caso el arreglo de la bomba será posible sólo de forma 
onerosa. 

 

Agua  bombeada  no 

puede contener 

contaminaciones 

fibrosascon    

dimensiones máximas determinadas en ficha técnica de este tipo de bomba. 

INSTALACIÓN DE BOMBA: 

Bombas a las que se refiere el presente manual son bombas sumergibles, es decir, 
trab

ajan sumergidas en el agua que están bombeando.  Nivel mínimo de inmersión 

de la bomba durante el trabajo es de 25 cm. Bomba puede trabajar con el nivel de 
inmersión inferior al indicado, sin embargo, en este caso tiene que estar supervisada 
por  el  usuario. 

En el caso de cualquier alteración del trabajo, hay que desenchufar 

inmediatamente a la bomba. 

 

Bomba  no  puede  trabajar  sin  agua.  Usar  la  bomba  sin  agua  llevará  a  la 
destrución  del  dispositivo.  En  este  caso  el  arreglo  de  la  bomba  será  posible 
sólo de forma onerosa. 

Bombas  pueden  ser  dotadas  de  un  flotador  - 

interruptor  eléctrico  que 

automáticamente enciende y apaga la bomba según en nivel de agua. 
Si el nivel de agua sube el flotador vacío por dentro flota junto con la superficie de 
agua. Una vez alcanzado el nivel de encender, la bola, que se encuentra dentro del 
flotador, desciende juntando contactos eléctricos lo que pone el motor de la bomba 
en marcha. Mientras la bomba bombea el agua, el nivel de la misma baja junto con 
el flotador. Una vez alcanzado  el nivel de apagar, la  bola,  que se encuentra  dentro 
del  flotador,  desconecta  los  contactos  y  apaga  el  motor  de  la  bomba.  Nivel  de 
encender y apagar se puede cambiar ajustando la longitud del cable entre el mango 
del flotador y el flotador mismo. 

 

Longitud minima del cable entre el mango del flotador y el flotador mismo no    
puede ser inferior al 8 cm. Incumplimiento de esta recomendación llevará a dañar 
el aislamiento del cable del flotador. En este caso el arreglo de la 

bomba será posible sólo de forma onerosa. Véase dibujo. 
Dimensiones mínimas del recipiente vaciado deben permitir al 
flotador flotar libremente en la superficie del líquido sin chocar 
contra las paredes del recipiente. Si es posible que el flotador 
chocara contra la pared del recipiente, la bomba debe de usarse 
bajo la supervisión para evitar una posible avería en 
consecuencia de trabajar la bomba sin agua. 
Descarga de agua se realiza a través de una boquilla de 
descarga (véase el dibujo). Hay que conectar la manguera 

Содержание WQ

Страница 1: ...e maj ce do wiadczenia lub znajomo ci sprz tu chyba e odbywa si to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcj u ytkowania sprz tu przekazanej przez osoby odpowiadaj ce za ich bezpiecze stwo Nale y zwraca uw...

Страница 2: ...wodzie Minimalny poziom zanurzenia pompy w czasie pracy wynosi 25 cm Pompa mo e pompowa przy mniejszym zanurzeniu jednak w tym wypadku niezb dny jest bezpo redni doz r u ytkownika nad prac pompy W ra...

Страница 3: ...zym mo e doprowadzi do pora enia pr dem Gwarant i producent zwolniony jest od wszelkiej odpowiedzialno ci w razie nieprzestrzegania tego wymogu Naprawa uszkodzonego kabla mo liwa jest tylko w trybie o...

Страница 4: ...nien by nastawiony na pr d uzwojenia podawany w danych na tabliczce znamionowej Pompa mo e pracowa bez takiego zabezpieczenia jednak w przypadku awarii spowodowanej przeci eniem koszty naprawy ponosi...

Страница 5: ...go co najmniej nieodp atnie i bezpo rednio o ile zwracane urz dzenie jest w a ciwego rodzaju i pe ni t sam funkcj co nowo zakupione urz dzenie DEKLARACJA ZGODNO CI UE WE Modu A 1 POMPY ZATAPIALNEz typ...

Страница 6: ...elektryczne pr d mo e by od czony przez przedsi biorstwo energetyczne na wi kszym obszarze Pompa jest zablokowana Od cz pomp od zasilania elektrycznego Po wyj ciu pompy ze zbiornika odblokuj wirnik p...

Страница 7: ...u Pompa nie jest kompletnie zanurzona w wodzie Sprawd poziom wody w studzience pompowej Odblokuj zawieszony p ywak Temperatura pompowanej wody jest zbyt wysoka Sprawd czy temperatura wody nie jest zby...

Страница 8: ...10 The pump is designed for pumping of water without the solid and abrasive elements Pumping of water containing sand will lead to quick wear of the pump and as a consequence to a breakdown In this ca...

Страница 9: ...level of turning on and off can be changed by the user by adjusting cable length between the float handle and the float switch The minimum cable length between the float handle and the float switch mu...

Страница 10: ...pump will open only when the power is reconnected 3 When there is a small leakage in the pipeline causing the machine to open frequently the pump will enter protection mode The pump is stopped at pre...

Страница 11: ...m one should unconditionally check voltage at the end of the extension cord before starting the pump One should remember that with the increasing cable length power supply voltage at its end decrease...

Страница 12: ...ski POSSIBLE PROBLEMS AT OPERATION AND THEIR SOLUTION Symptom Possible cause Solution of the problem Float switch is in the off position Wait until the quantity of water in the pumping well will be su...

Страница 13: ...of pumping out the water The float switch is suspended on the tank wall or on the pressure pipeline hose Check whether the float switch is not suspended on a tank wall preventing automatic turning off...

Страница 14: ...spielen ANWENDUNG Die Pumpen f r welche die vorliegende Betriebsanleitung gilt sind zum Pumpen von sauberem und verunreinigtem Wasser bestimmt Die Pumpen k nnen in Haushalten bei der Entleerung von S...

Страница 15: ...rieb f hrt zur Zerst rung der Anlage In diesem Falle kann sie nur entgeltlich repariert werden Die Pumpen k nnen mit einem Schwimmer Elektrosteuerer ausger stet sein der die Pumpe automatisch je nach...

Страница 16: ...eil geh ngt werden so dass es zu einer Ansaugung des Sands oder der Steine nicht kommt Wichtig Als Schmiermittel wurde in der Pumpe l verwendet Bei Undichtigkeiten kann es zu einem laustritt und somit...

Страница 17: ...s ist zu beachten dass die Versorgungsspannung mit der Verl ngerung des Kabels f llt Bei einem Spannungsfall unter 210 V darf die Pumpe nicht betrieben werden Die Benutzung der Pumpe unter solchen Bed...

Страница 18: ...1 5 Gem dem Gesetz vom 30 August 2002 ber das Konformit tssystem Gesetzblatt von 2004 Nr 204 Pos 2087 erkl ren wir mit voller Verantwortung dass die in Nummer 1 genannten Pumpen auf die sich diese Erk...

Страница 19: ...guridad Es necesario poner mucha atenci n en los ni os para que no jueguen con el equipo APLICACI N Bombas a que se refiere el presente manual sirven para bombear agua limpia y agua contaminada Bombas...

Страница 20: ...n del dispositivo En este caso el arreglo de la bomba ser posible s lo de forma onerosa Bombas pueden ser dotadas de un flotador interruptor el ctrico que autom ticamente enciende y apaga la bomba se...

Страница 21: ...dras que puedan da ar el rotor es neceasrio colgar la bomba unos 0 5 m por encima del fondo sujet ndola con cuerda para que no aspire arena o pidras El lubricante usado en la bomba es aceite Si el dis...

Страница 22: ...lo en el marco de la garant a de forma gratuita Uso de la bomba con aislaminto del cable da ado llevar a inundar el motor con agua o en el peor de los casos a calambre Si la bomba trabaja a mucha dist...

Страница 23: ...eclaramos con toda resonsabilidad que las bombas sumergibles a las que se refiere la presente declaraci n est n fabricadas de acuerdo con las siguietes directivas y normas que incluyen Directiva MD n...

Страница 24: ...m ticamente Desbloquear el flotador Bomba no se apaga a pesar de descargar toda agua Flotador se enganch en la pared del recipiente o en la manguera de descarga Comprobar si el flotador no se ha engan...

Страница 25: ...kolen m t kaj c m se pou v n erpadel kter provedla osoba odpov daj c za jejich bezpe nost Dbejte na to aby si d ti nehr ly s v robkem POU IT erpadlo je ur eno pro erp n ist vody voln od ne istot erpad...

Страница 26: ...e tento n vod jsou ponorn erpadla tj pracuj pono en do p e erp van vody Minim ln rove pono en erpadla b hem chodu je 25 cm erpadlo m e fungovat p i men m pono en av ak v tomto p pad u ivatel mus kontr...

Страница 27: ...inovan jako maxim ln dopravn v ka kter je uveden v popisu technick ch daj stanov maxim ln tlak generovan erpadlem P i tomto tlaku je v konnost erpadla nulov P i pono ov n erpadla ve vyprazd ovan n dr...

Страница 28: ...uzemn n m lutozelen la p pojn ho kabelu je uzem ovac N kter erpadla jsou vybavena nadproudov m vyp na em instalovan m na kabelu ve vzd lenosti cca 1 m od z suvky v plastov krabici V p pad p et en moto...

Страница 29: ...Provoz erpadla za takov ch podm nek vede k p et en a po kozen motoru V takov m p pad budete muset zaplatit za opravu DR BA P ed proveden m jak chkoliv dr b sk ch innost odpojte nap jen erpadla od el...

Страница 30: ...t normy EN 809 1998 A1 2009 Sm rnice LVD 2014 35 EU Pou it normy EN 60335 1 2012 AC 2014 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 A2 2010 Sm rnice EMC 2014 30 EU Pou it normy EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 6100...

Страница 31: ...nezachytil o st nu n dr e m blokuje automatick vypnut erpadla Uvoln te plov k erpadlo se nevyp n i kdy vy erp v vodu Plov k se zachytil o st nu n dr e nebo o v tla n potrub hadici Zkontrolute zda se...

Страница 32: ...sau ac ioneaz n conformitate cu instruc iunile de utilizare a echipamentului furnizate de persoane responsabile cu siguran a Acorda i aten ie copiilor s nu se joace cu echipamentul APLICARE Pompele l...

Страница 33: ...alny poziom zanurzenia pompy w czasie pracy wynosi 25 cm Nivelul minim de scufundare a pompei n timpul func ion rii este de 25 cm Pompa poate pompa cu o scufundare mai mic dar n acest caz este necesar...

Страница 34: ...Ridicarea sau cobor rea pompei cu ajutorul acestor cabluri n cel mai bun caz va deteriora cablurile n cel mai r u caz poate provoca ocuri electrice Garantul i produc torul sunt scuti i de orice r spun...

Страница 35: ...ezelii Re eaua electric care alimenteaz pompa trebuie s fie echipat cu un ntrerup tor de circuit de supracurent de ex M611 care protejeaz motorul mpotriva supra nc rc rii Pentru ca ntreruptorul s prot...

Страница 36: ...n cadrul unei colect ri selective organizate de Re eaua Punctelor Municipale de Colectare a De eurilor Electrice i Electronice Consumatorul are dreptul s restituie echipamentul utilizat la re eaua dis...

Страница 37: ...ie electric pe o zon mai mare Pompa este blocat Deconecta i pompa de la sursa de alimentare Dup scoaterea pompei din pu debloca i rotorul pompei nainte de introducerea pompei n pu verifica i dac rotor...

Страница 38: ...Verifica i nivelul apei n pu ul de pompare Debloca i flotorul ag at Temperatura apei pompate este prea mare Verifica i dac temperatura apei nu este prea nalt pentru tipul de pomp Pompa porne te i se...

Страница 39: ...instrukcij arba i mokinti u j saugum atsaking asmen Atkreipkite d mes kad vaikai ne aist su prietaisu PASKIRTIS Siurbliai apie kuriuos minima ioje instrukcijoje skirti variam ar u ter tam vandeniui si...

Страница 40: ...puojamame vandenyje Minimalus siurblio panardymo gylis darbo metu yra 25 cm Su siurbliu manoma pumpuoti ir ma esniame gylyje ta iau iuo atveju b tina tiesiogin vartotojo prie i ra Esant bet kokiems ne...

Страница 41: ...u maitinimo kabelio ar pl dinio jungiklio geriausiu atveju pa eis kabel blogiausiu gali sukelti elektros sm g Garantas bei gamintojas atleid iamas nuo bent kokios atsakomyb s jeigu bus nesilaikoma io...

Страница 42: ...ovio pvz M611 kuris apsaugo varikl nuo perkrovos Kad jungiklis patikimai saugot varikl nuo perkrovos is jungiklis privalo b ti nustatytas did iausiai apvijos srovei nurodytai siurblio ymin je lentel j...

Страница 43: ...e bent jau nemokamai ir tiesiogiai jeigu gr inama prek yra tinkamos r ies ir atliek t pa i funkcij kaip naujai sigytas prietaisas ES ATITIKTIES DEKLARACIJA A modulis 1 PANARDINAMI SIURBLIAI priklauso...

Страница 44: ...atikrinkite ar rotorius sukasi be problem Siurblys veikia ta iau nepaduoda vandens U blokuota siurblio i metimo anga arba vamzdis arna Atjunkite siurbl i elektros maitinimo I m siurbl i talpos atbloku...

Страница 45: ...andens temperat ra n ra per auk t io tipo siurbliui Da nas siurblio sijungimas ir i sijungimas Nesumontuotas atbulinis vo tuvas ant siurblio i metimo angos Kai siurblys i pumpuos vanden iki to lygio k...

Страница 46: ...00 mm DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 A 160 185 220 260 B 118 135 160 196 C 25 40 50 60 D 21 25 30 32 E 132 160 190 210 F 115 140 160 175 G 180 210 250 305 H 105 122 142 190 i 70 70 80 90 J 210 245 280 335 K...

Страница 47: ...47 Stopa sprz gaj ca pompy MWQ ZWQ Submersible Pump MWQ ZWQ Guide Rail System MWQ ZWQ Tauchpumpen F hrungsschienen System Sistema de riel de gu a de la bomba sumergible MWQ ZWQ DN150 mm...

Страница 48: ...ch przez osoby nieupowa nione przez gwaranta Stwierdzenia w autoryzowanym serwisie jakichkolwiek rozbie no ci mi dzy wpisami w karcie gwarancyjnej a dokumentem zakupu 8 Gwarancja obejmuje tylko urz dz...

Отзывы: