IBEA 25STL Скачать руководство пользователя страница 37

DEUTSCH

D

37

5. MONTAGE

MONTAGE DES ANTRIEBSMOTORS

- Montieren Sie den Motor (B) auf den Antrieb (A) und befestigen

Sie ihn mit der Schraube (C - Fig.2).

Prüfen Sie, ob die Welle und das Triebwerkschaft

             korrekt eingesetzt wurden.

MONTAGE DES GAS-KABELS UND DER STROMKABEL Fig. 3

- Führen Sie das Gas-Kabel (A) durch den Spanner (B) ein. Stellen

Sie sicher, dass die Hülse (C) des Kabels an der Innenseite des

Spanners (B) aufliegt. Kontrollieren Sie, dass der Gashebel bei halber

Beschleunigung  nicht  blockiert  ist  und  befestigen  Sie  dann  das

Kabelende an der Klemme (E). Regeln Sie die Kabelspannung (A),

indem Sie die Gegenmutter (D) lockern und den Spanner (B) drehen.

Ziehen Sie die  Gegenmutter  fest, sobald  die korrekte  Spannung

erreicht wurde. Bei korrekter Einstellung hat der Gashebel ein freies

Spiel von zirka 2 mm bevor sich der Hebel des Vergasers (E) bewegt.

- Schließen Sie die Stromkabel (F-G - Abb. 3) an.

MONTAGE DES GRIFFES (L) 

 

Fig. 4 - 2 HANDGRIFFE (B) FIG. 10

Fig. 5 - Entfernen Sie die Schrauben (2) und weiten Sie den Griff

aus, damit der Schaft (3) eingeführt werden kann. Befestigen Sie

ihn dann mit den Schrauben (1) und den Muttern (4). Positionieren

Sie den Sicherheitsbalken (5) an seinem Sitz und befestigen Sie ihn

mit der Schraube (6) und der Mutter (7).

Fig.10 - Setzen sie die beiden handgriff-hälften (A-B) in die

klammer (D).  Vergewissern sie sich, daß  die enden der

handgriffe  in  die aussparungen  (C) greifen, siehe pfeil, und

befestigen sie diese  mit  dem klammerdeckel (E),  den

schrauben (F) und muttern (G).

Die  Position  der  Lenkstange  bzw.  des  Griffes  kann  nach  den

Bedürfnissen des Benutzers eingestellt werden.

MONTAGE DES FADENSCHNEIDKLINGE Fig. 5

Die korrekte Position der Fadenschneidklinge ist in der Fig. 5 mit dem

Buchstaben A angeführt.

Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben und Muttern:

2 Innensechskantschrauben M5 x 14

2 selbstsichernde Muttern M5

MONTAGE DER SCHUTZVORRICHTUNG  Fig. 6

-Montieren Sie den Schutz (8) auf dem Triebwerkschaft (4) an und

befestigen Sie ihn mit dem U-Bügel (6), den Schrauben (2), dem

Plättchen (3) und den Muttern (7).

             

WICHTIG: 

Prüfen Sie, dass der U-Bügel (6) mit der

             Schraube (1) am Kegelräderpaar (5) befestigt ist.

Verändern  oder  wechseln  Sie  die  Position  des

Messerschutzes 

nicht. 

Verwenden 

Sie 

aus

Sicherheitsgründen  keine  Sägemesser.

WICHTIG: 

Prüfen Sie, dass der U-Bügel (6) mit der  Schraube (1)

am Kegelräderpaar (5) befestigt ist.

Verändern  oder  wechseln  Sie  die  Position  des  Messerschutzes

nicht.

Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Sägemesser.

MONTAGE DES MESSERS UND NYLONFADENKOPFES Fig. 7-8-9

- Schrauben Sie im Uhrzeigersinn die Mutter (1) auf. Entfernen Sie

den Becher (2)

(wenn die Flansch (3) keinen Schutz für die Mutter hat) und die

Flansch (3).

- Montieren Sie das Messer (4) gemäß den Anweisungen in Fig. 7.

Sorgen Sie dafür dass die obere Flansch (5) korrekt positioniert ist.

-  Montieren  Sie  das  Messer  und  überprüfen  Sie  die  korrekte

Drehrichtung  (Aufschriften  oder  Richtungspfeil  bei  Maschine  in

Arbeitsposition nach oben gerichtet).

- Montieren Sie die unter Flansch (2), den Schutzbecher (2) - (falls

die  untere  Flansch  (3)  keinen  Schutz  für  die  Mutter  hat)  und

schrauben Sie die Mutter (1) 

gegen den Uhrzeigersinn mit 3.0

Kgm (30 Nm) fest.

MONTGE DES ZUBEHÖRS (A- B - C ) AUF DAS GERÄT

Fig. 26

- Den Hebel (1) gegen den Uhrzeigersinn drehen, um ihn

zu lockern

- Das Schaft (2) bis zum Referenzpunkt (3) zirka 40 mm

in die Muffe (4) stecken. Schieben Sie den kleine Pflock

(7) nach oben, um die Welle (11) leichter in die Nabe der

Welle (6) einsetzen zu können. Drehen Sie das Gerät

etwas nach rechts und nach links, bis das Gerät/Schaft

korrekt eingeführt wurde.

-  Drehen  Sie  das  Gerät  in  die Arbeitsstellung  und

blockieren Sie es mit dem Hebel (1). Für die Sicherheit

des  Benutzers  ist  der  Schaft  2  mit  einem  Loch  (13)

ausgestattet, in dem der kleine Pflock (7) einrastet.

MONTAGE DER VERLÄNGERUNG (auf Anfrage und

NUR FÜR DIE GERÄT A – B – C)

Kupplung von Verlängerung und Maschine (Fig. 27):

- Den Hebel (1) gegen den Uhrzeigersinn drehen, um ihn

zu lockern.

- Das Schaft (2) der Verlängerung bis zum Referenzpunkt

(3) zirka 40 mm in die Muffe (4) stecken. Dabei den kleinen

Pflock (12) nach oben schieben. Die Muffe (10) in dieselbe

Position der Muffe (4) drehen und ihn dann mit dem Hebel

(1) blockieren.
Für die Sicherheit des Benutzers ist der Schaft (2) und

(8) mit einem Loch (13) ausgestattet, in dem der kleine

Pflock (12) einrastet.

Kupplung von Zubehör und Verlängerung (Fig. 27):

- Den Hebel (7) gegen den Uhrzeigersinn drehen, um ihn

zu lockern

- Das Schaft (8) des Zubehörs bis zum Referenzpunkt

(9) zirka 40 mm in die Muffe (10) stecken. Um die Welle

(11) leichter einsetzen zu können, muss das Gerät etwas

nach rechts und nach links gedreht werden, bis das Gerät/

Schaft korrekt eingeführt wurde.

      ACHTUNG: Für die Verwendung der Zubehörteile

       A - B - C wird auf die spezifische

        Gebrauchsanweisung verwiesen, die zu jedem

Zubehörteil beigelegt ist.

Die  Erweiterung  der  Maschine  (nur  für  die

Zubehörteile  A  -  B  -  D)  darf  nicht  1.500mm

überschreiten, da dies gefährlich wäre.  Es kann nur

eine Verlängerung verwendet werden, entweder mit

750mm oder mit 1.500mm.

MONTAGE DES NYLONFADENKOPFES GEMÄSS DEN FIG.  9

Montieren Sie die obere Flansch (1) und den Nylonfadenkopf (2).

Setzen  Sie  den  Inbusschlüssel  (4  mm)  am  Loch  des

Kegelräderpaares (Fig. 10) an und ziehen Sie die Mutter von Hand

gegen den Uhrzeigersinn gemäß Fig. 9 an.

                Für Ihre Sicherheit dürfen ausschließlich

                Originalmesser verwendet werden.

EXTRAZUBEHÖR

:

A. Baumbeschneider mit  35°-winkel

B. Heckenschere

C.  Erader baumbeschneider

- Um die Mutter (1) festzuziehen, müssen Sie das Messer drehen,

bis  das  Loch  der  oberen  Flansch  mit  dem  Loch  des

Kegelräderpaares  übereinstimmt.  Danach  müssen  Sie  den

mitgelieferten Inbusschlüssel (4 mm) verwenden Fig. 8.

Содержание 25STL

Страница 1: ...IONES NAVODILO ZA UPORABO SLO MANUALE D ISTRUZIONE F OWNER S MANUAL MANUEL D INSTRUCTION GEBRAUCHSANWEISUNG P MANUAL DE INSTRU ES BRUKSANVISNING D S E NL INSTRUKCJA OBS UGI PL INSTRUCTIEHANDLEIDING MO...

Страница 2: ...2 FIG 2 FIG 4 FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 8 FIG 9 FIG 10 FIG 13 FIG 14 FIG 15 A B G F E D C FIG 3...

Страница 3: ...3 FIG 16 FIG 17 FIG 19 FIG 20 FIG 21 FIG 22 FIG 26 FIG 27 FIG 18 AIR C RX80 FIG 23 2 3 FIG 24 A B FIG 25 C B oil service TC 1 25 4 oil IBEA 1 50 2...

Страница 4: ...lu le manuel attentivement Vous trouverez ce guide sur les explications du fonctionnement de divers composants et des instructions pour les inspections n cessaires et de l entretien N B Le fabricant s...

Страница 5: ...n en ongevallen te vermijden Deze handleiding bevat informatie betreffende de functionering van de verschillende componenten en aanwijzingen voor de noodzakelijke controles en onderhoudswerkzaamheden...

Страница 6: ...ccertarsi che il disco sia libero di girare e non sia a contatto con corpi estranei che non ci siano perdite di carburante che i dispositivi di sicurezza non siano allentati ecc Sostituire le parti da...

Страница 7: ...ce un oggetto duro 35 Gli attrezzi da taglio oppure gli accessori usati dovran no essere originali IBEA oppure essere espressamente approvati per I applicazione al presente modello 36 Quando viene app...

Страница 8: ...IONE PESOKg 25STL IMPUGNATURA 25 4 1 25 1 7 A MEMBRANA WALBRO PRIMERTYPE ELETTRONICA DISP DI SICUREZZACONSGANCIOAUTOMATICO 25STMUL 0 6 L TRA MOTORE E TRASMISSIONE 4 8 kg 5 3 kg DIAMETRO 54 MM 24 26 so...

Страница 9: ...accessori A B C vedi il manuale d istruzione specifico allegato ad ogni accessorio L estensione della macchina solo con gli accessori A B e D non pu superare i 1500mm altrimenti pericoloso Si pu utili...

Страница 10: ...o della testina Montare il coperchio rocchetto boccole nel corpo della testina assicurandosi che le linguette 5 siano nella loro sede FUNZIONAMENTO Perallungareilfilo fargirarelatestinamantenendoilmot...

Страница 11: ...il grasso IBEA DISCO Verificare sempre le condizioni generali della lama Sostituire la lama appena appaiono crepe o rotture ATTENZIONE quando il motore gi caldo non premere il bulbo 2 non usare lo st...

Страница 12: ...itore compilato in tutte le sue parti e corredato di fattura d acquisto o scontrino fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio comprovante la data di acquisto 4 La garanzia decade in caso...

Страница 13: ...use the sharp blade a dull blade is more likely to snag and thrust Replace dull blade DO NOT attempt to sharpen 30 Always stop engine and examine blade striking any hard object 31The saw blade cannot...

Страница 14: ...Starter grip 9 Air filter 10 Front handle 11 Safety operator protection 12 Harness hanger 15 Blade safety guard 17 Gear Head 18 Nylon head 19 Transmission tube Only for MULTIFUNCTION model 13 Transmis...

Страница 15: ...RANSMISSION TUBE WEIGHT Kg 25STL LOOP 25 4 1 25 1 7 DIAPHRAGM TYPE WALBRO WYK PRIMER DEVICE ELECTRONIC LOCKOUT SAFETY DEVICE W AUTOM RELEASE 25STMUL 0 6 L INSIDE OF CLUTCH HOUSING 4 8 kg 5 3 kg 54 MM...

Страница 16: ...remove cup 2 if theflange 3 has not the ring nut protection and lower flange 3 Fit the blade 4 as showed in the fig 7 make sure that the upper flange 5 is well fitted Fit the grass blade making sure t...

Страница 17: ...ER Harness and balancing adjustments Put on the harness Clip the harness to the hanger Adjust harness to obtain in the correct brushcutter height pulling FUEL WARNING The machine is equipped with a tw...

Страница 18: ...NG TOOL AIways check the general conditions of the cutting tool Replace blade if craked chipped or dameged in any way 9 STORAGE Follow all the maintenance instructions previously described Clean the b...

Страница 19: ...ssion to your Authorized Service Dealer of the completed and duly stamped Warranty Certificate together with the original purchase document stating the date of purchase 4 Warranty fails in case of evi...

Страница 20: ...e disque tourne librement et s il n est pas en contact avec des corps trangers qu il n y a pas de fuites de carburant que les dispositif de s curit ne soient pas desser s etc Remplacez les pi ces endo...

Страница 21: ...oteur et inspectez la lame 31 L utilisation de la lame pour la coupe du bois est inter dite On peut utiliser seulement le lames pour la coupe de l herbe 3 LES L MENTS DE L LAGUEUSE 1 Interrupteur d ar...

Страница 22: ...E TRANSMISSION POIDS Kg A MEMBRANE WALBRO PRIMERTYPE ELETTRONIQUE DANS LE CARTER D EMBRAYAGE sont conformes aux sp cifications de le directives 25STL POIGNEE 25 4 1 25 1 7 25STMUL 0 6 L 4 8 kg 5 3 kg...

Страница 23: ...tection 2 si laflasque 3 estd porvuedeprotection et laflasque 3 S assurer que la flasque superieure 5 soit correctement positionn Monter la lame 4 et s assurer quelle soit centr e sur la flasque 5 v r...

Страница 24: ...r allonger le fil acc lerer le moteur et tapez le pommeau 2 sur le sol Chaque coup le fils s allongent d environ3cm ATTENTION Ne tapez pas le pommeau 2 sur des surfaces dures c est dangereux PREPARATl...

Страница 25: ...arrer Ne pas rel cher la poign e avec la corde deroul e ceci risque d endommager le lanceur ARRET DU MOTEUR Fig 19 Porter le levier de I acc l rateur 2 au r gime du ralenti et attendez quelques second...

Страница 26: ...a date d achat ex facture 4 La garantie ne peut tre accord e sur dommages ou pannes provenant d une utilisation maladroite ou faute de manutention des utilisations de lubrifiants ou combustibles de ma...

Страница 27: ...ntura 9 Utilice el desbrozador solo para las tareas descritas en este manual 10 Revise el aparato antesde usarlo aseg rese de que el acelerador no se atasca que el disco gira libremente y no est en co...

Страница 28: ...aparato utilice repuestos originales y accesorios recomendadosporelfabricante 36 Cuando utilice discos ajuste el protector de disco espec fico 3 DATOS T CNICOSYDECLARACI N DE CONFORMIDAD 9 Filtro de...

Страница 29: ...kg 5 3 kg 54 MM 24 26 cumplir con los requisitos establecidos por las directivas 25STB TIPO BICICLETA 24 5 3 kg STAGE V DIRECTIVAS MODELO 25STL MUL B 2006 42 CE 2014 30 CE 2002 44 CE UE 2016 1648 200...

Страница 30: ...tido horario quitar la tapa 2 si no tiene el protector 3 y el protector 3 Montar el disco 4 como se muestra en la fig 7 asegurarse quela arandela superior 5 est bien colocada Colocar el disco para hie...

Страница 31: ...Revisar siempre el disco para ver si tiene da os cuando golpee alg n objeto Reemplace las partes da adas o gastadas discos hilo de nylo protectores arn s 6 USO DEL DESBROZADOR PREPARACI N Arn s y equ...

Страница 32: ...arrancar el motor hasta que est seco Guardar el desbrozador en un lugar seco 9 ALMACENAMIENTO Quitar la buj a poner un poco de aceite en el cilindro y tirar del arranque varias veces para distribuir...

Страница 33: ...n en losservicios t cnicos oficiales Siempre conservar la garant asellada para cualquier problema que pueda surgir 4 La garant a no cubre en los siguientes casos evidente falta de mantenimiento uso i...

Страница 34: ...en Anweisung beschrieben sind 10 Die Maschine vor jedem Einsatz kontrollieren Pr fen ob der Gashebel betriebst chtig ist Sicherstellen dass sich die Scheibe unbehindert dreht und nicht mit Fremdk rper...

Страница 35: ...harfe Messer k nnen sich leichter blockieren und R ckst e verursachen Unscharfe Scheiben sind zu ersetzen Sie D RFEN NICHT nachgeschliffen werden 30 Jedes Mal wenn die Scheibe auf einen harten Gegenst...

Страница 36: ...2016 1648 2000 14 CE Bijlage V 220001 MODELL IBEA HUBRAUM cm LEISTUNG PS KW VERGASER SCHALTUNG TANK KUPPLUNG ANTIVIBRATIONSSYSTEM LENKSTANGE GRIFF GASHEBEL TRIEBWERKSCHAFT GEWICHT inkg MEMBRANVERGASER...

Страница 37: ...in Fig 7 Sorgen Sie daf r dass die obere Flansch 5 korrekt positioniert ist Montieren Sie das Messer und berpr fen Sie die korrekte Drehrichtung Aufschriften oder Richtungspfeil bei Maschine in Arbeit...

Страница 38: ...Boden C Bei jedemAusl serwerden zirka3 cmFadenfreigegeben Anmerkung Den Fadenkopf nicht auf harte Oberfl chen klopfen da dies gef hrlich sein k nnte Stecken Sie das mitgelieferte Schaft A durch den Fa...

Страница 39: ...rtger usche abgibt Wiederholen Sie den Startvorgang bis der Motor anspringt Nachdem der Motor angesprungen ist m ssen Sie den Gashebel 2 dr cken um ihn aus der Position halbe Beschleunigung zu entbloc...

Страница 40: ...dert werden 3 Bei Eingriffen unter Garantie muss dem autorisierten Personal der vom Wiederverk ufer abgestempelte und vollst ndig ausgef llte Garantieschein die Rechnung der Kassenbon oder ein anderes...

Страница 41: ...koso samotakrat koje motor ugasnjen in ko je pokrov diska name en 14 Uporabljajte samo take nitke iz plast mas oz nylon in diske ki jih proizvajalec priporo a V nobenem primeru ne uporabljajte kovins...

Страница 42: ...i in pregledati disk 31 Pri uporabi diska za les namestite ustrezni itnik diska 3 DELI MOTORNE KOSE 1 Stikalo STOP 2 Ro ica plina 3 Blokada ro ice plina 4 Zaganjalna naprava 5 Rezervoar 6 ep rezervoar...

Страница 43: ...MEMBRANSKI WALBRO WYK 60 PRIMERTYPE DA FNED MOTORJEN IN PRENOSOIR sp na poziadavky stanoven smernicou S TEVILOM SERIJE 25STL LOOP 25 4 1 25 1 7 ELEKTRONIKA 25STMUL 0 6 L 4 8 kg 5 3 kg 54 MM 24 26 25ST...

Страница 44: ...z nitko Fig 9 Ro no zatisnite proti smeri urinega kazalca kot je prikazano potem ko ste vstavili imbus klju v luknjo kotnega prenosa Zaradi va e varnosti uporabljajte samooriginalna rezila 6 UPORABNE...

Страница 45: ...te na plin 2 Fig 19 tako da se avtomati ni starter odblokira POZOR e je motor e segret NE pritisnite na pumpico 2 NE vklju ite avtomati ni starter NE vle i zagonske vrvi ob delujo em motorju kajti to...

Страница 46: ...i ne pa tudi zamenjavo celotnega produkta 2 Proizvajalec se zavezuje k im prej nji odpravi napake Morebitne zamude niso podlaga za zahtevek popovra ilu utrpele kode in tudi ne za podalj anje garancije...

Страница 47: ...ue o disco seja livre de rodar e n o seja a contacto com corpos estranhos que n o haja perdas de carburante que osdispositivos de seguran a n o estejam mal apertados etc Substituir as partes danificad...

Страница 48: ...um objecto duro 35 As ferramentas de corte ou os acess rios usados devem ser originais IBEA ou ser expressamente aprovados para a aplica o ao presente modelo 36 Quando o disco aplicado para o corte da...

Страница 49: ...SS O PESOKg COMMEMBRANAWALBRO PRIMERTYPE ELECTR NICA DISPOSITIVODESEGURAN A DESENGATEAUTOM ENTRE MOTOR E TRANSMISS O s o em confotmidade com as prescri es das directivas O N MERO DE S RIE 25STL PEGA 2...

Страница 50: ...na assegurando se que esteja centrada na flange 5 Certificar se do sentido de rota o certo escrita ou seta de direc o viradas para cima com a m quina na posi o de trabalho 5 MONTAGEM Montar a flange i...

Страница 51: ...corpo da cabe a Montar a tampa suporte casquilhos no corpo da cabe a certificando se que as linguetas 5 estejam na pr pria sede FUNCIONAMENTO Paraalongarofio fa arodaracabe amantendoomotor acelerado B...

Страница 52: ...mento N o soltar a corda de accionamento isto pode danificar o grupo de accionamento PARAGEM MOTOR Colocar a alavanca acelerador 2 Fig 19 no m nimo e aguradar alguns segundos para permitir o arrefecim...

Страница 53: ...juntamente com a factura de compra ou tal o fiscal ou outro documento fiscal obrigat rio que comprove a data de compra 4 A garantia caduca em caso de Aus ncia evidente de manuten o Utiliza o n o corr...

Страница 54: ...n en niet in aanraking komt met vreemde voorwerpen of er sprake is van brandstoflekkages of de beveiligingen aangedraaid zijn enz Vervang de beschadigde onderdelen 11 Start de bosmaaier uitsluitend in...

Страница 55: ...chijf als u een hard voorwerp aanraakt 35 Maak uitsluitend gebruik vanoriginele IBEA snijdmiddelen en accessoires of van producten die uitdrukkelijk voor dit model zijn goedgekeurd 36 Monteer tevens d...

Страница 56: ...014 30 CE 2002 44 CE UE 2016 1648 2000 14 CE Bijlage V HET SERIENUMMER 220001 HANDGREEP MET MEMBRAANWALBROPRIMERTYPE ELEKTRONISCH BEVEILIGING AUTOMATISCHE ONTGRENDELING TUSSEN MOTOR EN AANDRIJVING vol...

Страница 57: ...eze op de flens 5 gecentreerd is Controleer of het mes in de juiste richting draait aangegeven met tekst of een pijl naar boven gericht als u de machine in de werkstand houdt Monteer de onderste flens...

Страница 58: ...palrad of in de kop Monteer de deksel het palrad de bussen op de kop en verzeker u ervan dat de lipjes 5 op hun plaats zitten FUNCTIONERING De draad verlengen laat de kop draaien en houd het gas vand...

Страница 59: ...aan door de opening A Aanbevolen vet IBEA SCHIJF Controleer altijd de condities van het mes Vervang het mes als deze barsten of beschadigingen vertoont LET OP druk de bol 2 niet in als de motor al war...

Страница 60: ...de factuur voorde aankoop of kassabon of elk ander aankoopbewijs met de aankoopdatum overhandigen 4 De garantie vervalt in het geval van Duidelijk gebrek aan onderhoud Onjuist gebruik of onklaar maken...

Страница 61: ...st buskr jaren p st llen med god ventilation Inandning av avgaser kan orsaka d d 12 Kontrollera att klingskyddet eller huvudet och samtliga skydd sitter fast ordentligt och p korrekt s tt 13 B r buskr...

Страница 62: ...k klingan om den slagit emot n got h rt f rem l 31 Vid anv ndning av s gklinga ska det s rskilda klingskyddet vara monterat 3 BUSKR JARENS KOMPONENTER 1 T ndningsknapp stopp 2 Gasreglage 3 Halvgas 4 A...

Страница 63: ...UL B 2006 42 CE 2014 30 CE 2002 44 CE UE 2016 1648 2000 14 CE ANNEX V DET SERIENUMMER 220001 MODELL IBEA CYLINDERVOLYM cm EFFEKT Kw CV F RGASARE T NDNING BR NSLETANK KOPPLING AVVIBRERINGS SYSTEM HANDT...

Страница 64: ...d mutterskydd och nedre fl nsen 3 Montera klingan 4 som i fig 7 och kontrollera att vre fl nsen 5 r ordentligt monterad Montera klinga f r gr s och kontrollera att rotationsriktningen r korrekt inskri...

Страница 65: ...ylonhuvudet mot h rda ytor 7 F RBEREDELSER F RBEREDELSER INF RANV NDNING AV BUSKR JAREN Fig 16 Justering av sele och balansering Ta p selen S tt fast selen 1 i kroken 2 Justera selen tills du uppn r k...

Страница 66: ...t f rdela oljan j mnt S tt d refter tillbaka t ndstiftet OBS Underh llsarbete som inte beskrivs i denna bruksanvisning m ste utf ras av ett auktoriserat servicest lle MOTOR Regelbundet F r att undvika...

Страница 67: ...t servicest lle f r reparation tillsammans med originalhandlingar som kan bestyrka k pdatumet 4 Garantin g ller inte i f ljande fall uppenbart bristf lligt underh ll felaktig anv ndning av maskinen el...

Страница 68: ...retacja symboli Str 68 2 Dla twojego bezpiecze stwa 68 3 Opis 69 4 Specyfikacje i Deklaracja zgodno ci 70 5 Wyposa enie 71 6 U ycie kosy spalinowej 72 7 Przygotowanie do u ycia 72 8 Regularna obs uga...

Страница 69: ...KOWA 19 RURA TRANSMISYJNA Only for EVOLUTION model 13 Rura transmisyjna 14 cznik rury 16 Przystawka kosa ATTACHMENTSON OPTION PRZSTAWKI OPCJONALNE A POKRZESYWACZ K TOWY B NO YCE DO YWOP OTU C PODKRZES...

Страница 70: ...CE 2014 30 CE 2002 44 CE UE 2016 1648 2000 14 CE ANNEX V 220001 MODEL IBEA POJEMNO w cm3 MOC GA NIK ZAP ON POJEMNO ZBIORNIKAPALIWA SPRZ G O SYSTEMAMORTYZACJI UCHWYT KONTROLAPRZEPUSTNICY RURA TRANSMISY...

Страница 71: ...u ywaj no y a cuchowych MONTA NO AI G OWICY Y KOWEJ Rys 7 8 9 Odkr nakr tk 1 zgodnie z ruchem wskaz wek zegara usu nak adk 2 je eli ko nie 3 nie ma ochrony nakr tki i ni szy ko nie 3 Przypasuj ostrze...

Страница 72: ...UNI CIE Y KI Z G OWICY Trzymaj silnik na wysokich obrotach i puknij albo uderz pracuj c g owi trzpieniem 1 w ziemi Nowa partia y ki wysunie si z g owicy automatycznie ka de uderzenie to wysuni cie y k...

Страница 73: ...j ni co 50 godzin pracy odkr i wyci gnij wiec zap onow i sprawd przerw mi dzy elektrodami 0 5 0 6 mm Wymieniaj wiec co 100 godzin pracy kontroluj zabrudzenie elektrod kt re mo e By nadmierne wskutek r...

Страница 74: ...isty brak w a ciwej konserwacji i utrzymania urz dzenia zgodnie z niniejsz instrukcj niepoprawne u ycie maszyny albo samodzielne majsterkowanie przy konstrukcji urz dzenia u ycie niepoprawnego paliwa...

Страница 75: ...POLSKA PL NOTE NOTES...

Страница 76: ...027005 IBEA s r l Via Milano 15 17 21049 Tradate VA Tel 0331 853611 Fax 0331 853676 email ibea ibea it www ibea it...

Отзывы: