background image

- 4 -

MESSA IN SERVIZIO

Accertarsi che la tensione indicata sulla targhetta dati tecnici
corrisponda a quella di rete. 

LA LINEA DI ALIMENTAZIO-

NE ELETTRICA A CUI SARA' ALLACCIATO IL FRI-
GORIFERO DEVE ESSERE PROTETTA DA INTER-
RUTTORE  DIFFERENZIALE MAGNETOTERMICO
AD ALTA SENSIBILITA'  (In=16 A, Id = 30 mA) E
COLLEGATO ALL' IMPIANTO GENERALE DI TER-
RA

. Il fabbricante declina ogni responsabilità per eventuali

danni causati a persone o cose derivanti dalla mancata osservan-
za di questa norma.

 La messa a terra è necessaria ed obbliga-

toria per un corretto funzionamento dell' apparecchio

.

 Per

il collegamento non  utilizzare assolutamente riduzioni,
prolunghe, adattatori  o  prese multiple. Il collegamento deve
avvenire pertanto in maniera DIRETTA alla rete di alimen-
tazione.

Dopo il collegamento, far funzionare l' apparecchio per circa 2
ore con le luci spente, dopodichè caricare il prodotto stando
attenti a non posizionarlo oltre il limite di carico massimo.

Per una buona conservazione delle superfici dell'apparecchio 

operare come segue:

MOBILE  ESTERNO: 

Quando è necessario pulire delicatamente il mobile esterno usare un panno

morbido imbevuto di soluzione di acqua e 

detersivo neutro.

SUPERFICI IN ACCIAIO INOSSIDABILE: 

Lavare con acqua tiepida e saponi neutri ed asciugare

con panno morbido; 

evitare pagliette o lana di acciaio che possono deteriorare le superfici.

SUPERFICI  IN  MATERIALE  PLASTICO:  

Lavare con  acqua e  saponi neutri, sciacquare ed

asciugare con panno morbido; 

evitare assolutamente l'uso di alcool, acetone e solventi che deterio-

rano permanentemente le superfici.
SUPERFICI  IN  VETRO: 

 Usare unicamente prodotti specifici per la pulizia dei vetri. 

Non è

consigliabile usare acqua in quanto può depositare calcare sulla superficie del vetro.

MANUTENZIONE  PERIODICA

Qualsiasi intervento  effettuato sull'apparecchio da parte dell'utente richiede 

assolutamente

 il distacco

della spina dalla presa di corrente. Ispezionare periodicamente il cavo di alimentazione per controllare se
danneggiato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, non utilizzare l’apparecchio e tentarne la
riparazione: esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza o, comunque, da una
persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

 

Nessuna protezione (griglia o carter)

va rimossa da parte di personale non qualificato ed evitare assolutamente di far funzionare l'apparecchio
con tali protezioni rimosse. 

L'eventuale sostituzione della lampada deve essere eseguita esclusivamen-

te da personale tecnico qualificato ed autorizzato.

(SOLO PER PERSONALE SPECIALIZZATO)

Almeno una volta ogni 12 mesi procedere alla pulizia del
condensatore alettato da impurità (polveri e detriti) che si
accumulano tra le alette la superficie frontale ostacolando
una buona circolazione dell'aria. Un condensatore sporco
influisce negativamente sulla resa dell'impianto, facendo-
ne scadere le prestazioni e determinando inutili consumi
di energia elettrica. L'operazione di pulizia va eseguita
con aspiratore.

Содержание Eis 45

Страница 1: ...Y MANUTENCI N VETRINE PER GELATO ICE CREAM GLASS DOOR DISPLAYS VITRINES EXPOSITOIRES A GLACES TIEFK HLVETRINEN F R EISKREM VITRINAS EXPOSITIVA PARA HELADO K lte Berlin Am Pfarracker 41 12209 Berlin F...

Страница 2: ...conomie De nombreux contr les s v res ont t effectu s pendant les phases de production Il n c ssite donc d aucune intervention d entretin de lapartdepersonnelsp cialis Toutensuivantnosconseilsetlesis...

Страница 3: ...hio all aperto e non esporlo alla pioggia Installare e posizionare l apparecchio in modo che la spina di alimentazione sia facilmente accessibile Sui modelli STAR VFP inserire tra la porta vetrata ed...

Страница 4: ...e saponi neutri sciacquare ed asciugare con panno morbido evitare assolutamente l uso di alcool acetone e solventi che deterio rano permanentemente le superfici SUPERFICI IN VETRO Usare unicamente pr...

Страница 5: ...ene ed asciugare l apparecchio lasciare leggermente aperta la porta vetro per evitare la formazione di cattivi odori coprire l apparecchio con un telo posizionarlo in luogo asciutto e riparato Success...

Страница 6: ...omento dell apertura della porta disinserisce automaticamente la motoventola interna aspirante questo per evitare un maggior ingresso di aria calda all interno della vasca L apparecchio rumoroso contr...

Страница 7: ...compartment Never place containers of liquid on or immediately above the ticket counter should the content spill out it would damage the counter THE REFRIGERATORISNOTSUITABLEFORWORKINGINDANGEROUSENVIR...

Страница 8: ...ess steel SURFACESINPLASTICMATERIAL wash with warm water and mild detergent rinse well and dry with soft cloth under no circumstances should alcohol methylated spirits or solvents be used GLASS SURFAC...

Страница 9: ...t below a tray 6 Wash and dry the tank using neutral soap and soft cloth Never use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process other than those recommended by the manufa...

Страница 10: ...pped with a device that during door open time switch off automatically the internal motor fan The unit is noisy check that all the bolts and nuts are properly fasten check that the unit is placed on a...

Страница 11: ...ionnement de l appareil peut tre compromis par l influence de continuels mouvements d air caus par exemple par des ventilateurs buses d air conditionn etc Il est n cessaire que le groupe condensateur...

Страница 12: ...s de r ducteurs de rallonges d adaptateurs ou de prises multiples Par cons quentlebranchementdoitsefairedefa onDIRECTE avec le r seau d alimentation Apr s le raccordement faire fonctionner l appareil...

Страница 13: ...it sec et prot g des agents atmosph riques et le couvrir avec une to le N utiliser ni dispositifs m caniques ni d autres moyens en dehors de ceux recommand s par le constructeur pour acc l rer le proc...

Страница 14: ...matiquement le ventilateur aspirateur int rieur cela pour viter une entr e suppl mentaire d air chaud l int rieur de la cuve L appareil est bruyant contr ler le bon serrage de toutes les vis et les bo...

Страница 15: ...n und fern von W rmequellen Heizk rper fen usw aufgestellt werden und darf nicht Sonnenstrahlen a u s g e s e t z t werden DieguteFunktiondesGer tesk nnteaufgrund von kontinuierlichen Luftbewegungen v...

Страница 16: ...h digen OBERFL CHEN AUS GLAS ausschlie lich f r die Reinigung von Glas spezifisch geeignete Produkte verwenden Die Anwendung von Wasser wird nicht empfohlen welches Kalkreste auf Glasfl chen interl t...

Страница 17: ...tzt von externen atmosph rischen Einwirkungen abstellen BenutzenSiekeinemechanischenVorrichtungenoderandereMittel umdenEnteisungsprozess zu beschleunigen au er denen die vom Hersteller empfohlen werd...

Страница 18: ...ng welche im Moment der T r ffnung automatisch das Saugl fterrad ausschaltet dies um zu vermeiden da mehr Warmluft in die Wanne eindringt Das Ger t ist ger uschvoll berpr fen ob alle Schrauben und Bol...

Страница 19: ...ando su enchufe de alimentaci n f cilmente accesible No usar aparatos el ctricos en el compartimento refrigerado En los modelos VFP STAR insertar entre la puerta vidriada y la carretilla el expreso pe...

Страница 20: ...ona al igual cualificada en forma que se evite todo riesgo Ninguna protecci n rejilla o carter debe ser quitada por personal no calificado Evitarrigurosamentedehacerfuncionarelequipocondichosresguardo...

Страница 21: ...nterior de la cuba con un pa o utilizando detergentes neutros No utilizar para acelerar el proceso de descongelaci n dispositivos mec nicos u otros medios que sean diferentes de los recomendados por e...

Страница 22: ...ilizan un dispositivo que cuando se abre la puerta desconecta autom ticamente el ventilador aspirador interno sto para evitar una mayor entrada de aire caliente al interior de la cuba El equipo es rui...

Страница 23: ...ter Term metro 4 Canotto scarico acqua Water draining tube Tuyau rigide de drainage Wasser Abflu rohr Tubo r gido de descarga del agua 5 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termostato Lo sbrin...

Страница 24: ...r Tubo r gido de descarga del agua 5 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termostato 6 Spia sbrinamento accesa durante lo sbrinamento Defrosting light alight during defrosting time Voyant allum...

Страница 25: ...tre Thermometer Term metro 4 Canotto scarico acqua Water draining tube Tuyau rigide de drainage Wasser Abflu rohr Tubo r gido de descarga del agua 5 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termost...

Страница 26: ...Light switch Interrupteurd clairage Lichtschalter Interruptordealumbrado 3 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termostato 4 Termometro Thermometer Thermom tre Thermometer Term metro Lo sbrina...

Страница 27: ...27 EIS 30 40 33 43 GROSS VOL 397 dm NET VOL 295 dm...

Страница 28: ...28 EIS 34 45 GROSS VOL 397 dm NET VOL 267 dm...

Страница 29: ...29 EIS 55 GROSS VOL 482 dm NET VOL 335 dm...

Страница 30: ...30 STAR 30 40 33 43 GROSS VOL 375 dm NET VOL 267 dm...

Страница 31: ...31 STAR 34 45 GROSS VOL 397 dm NET VOL 267 dm...

Страница 32: ...32 STAR 55 GROSS VOL 482 dm NET VOL 335 dm...

Страница 33: ...33 STAR 43 LUX GROSS VOL 390 dm NET VOL 275 dm...

Страница 34: ...34 VFP 33 30 NET VOL 230 dm...

Страница 35: ...35 ASTRA 43 GROSS VOL 390 dm NET VOL 275 dm...

Страница 36: ...Richtlinien Seg n lo previsto por las Directivas EC 89 336 EC 92 31 EC 73 23 EC 93 68 Noi we nous wir nosotros dichiariamo sotto la nostra responsabilit che il prodotto apparecchio di refrigerazione p...

Отзывы: