background image

- 13 -

DEGIVRAGE MANUEL ET NETTOYAGE DE LA CUVE

Pour obtenir le rendement maximum de l'installation frigorifique,
on conseille un dégivrage manuel quand l'épaisseur du givre sur les
parois ou sur les étagères réfrigérantes dépasse les 5 mm. Pour les
opérations de nettoyage de la cuve, procéder comme suit :
suit :
1)  Enlever les produits et les mettre dans un conservateur  à -18°C.
2)  Enlever les étagères (où elles sont présentes) et éteindre

l'appareil en actionnant l'interrupteur principal et en   détachant
la fiche.

3)  Laisser la porte ouverte et attendre que la température

dans la cuve soit égale à celle du milieu ambiant.

4)  Enlever le bouchon du fond intérieur de la cuve; extraire

et tourner vers l'extérieur le tuyau d'évidage.

5)  Poser sous le tuyau une cuvette pour recueillir l'eau.
6)  Laver et essuyer l'intérieur de la cuve avec un chiffon et

en utilisant des détergents neutres.

UTILISATION SAISONNIERE

Si l'appareil devait rester inactif pendant des longues périodes, il faudra effectuer les opérations
préliminaires suivantes :
-

enlever la fiche de la prise du courant;

-

bien nettoyer et essuyer le meuble;

-

laisser la porte vitriée de la cuve un peu ouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs;

-

laisser l'appareil dans un endroit sec et protégé des agents atmosphériques et le couvrir avec une toîle.

N'utiliser ni dispositifs mécaniques ni d'autres moyens, en dehors de ceux recommandés par le
constructeur, pour accélérer le processus de dégivrage

.

Ensuite, repositionner le bouchon, le tuyau et les éventuelles étagères; remettre en fonction l'appareil avec
ses lumières éteintes et la porte fermée ; après environ 1 heure, l'appareil sera prêt à conserver de nouveau
vos produits.

N'utiliser pas des jets d'eau en nettoyant: ils pourraient atteindre les parties électriques et les
endommager.
Attention!
MODÈLES  EIS / STAR 34 - 45 - 55:
SUR LES MODÈLES  EIS / STAR 34 - 45 - 55 le dégivrage est automatique.

 S'il est nécessaire de

programmer l'heure de degivrage, il suffit de provoquer un dégivrage manuel au moment choisi

 

en tournant

dans le sens des aiguilles d'une montre le bouton du temporisateur de dégivrage 

(7).

   (voir  pag.24 - 25).

REGLAGE DE LA TEMPERATURE

Chaque appareil frigorifique est pourvu d'un thermostat pour le maintien automatique de la température,
préfixée et appropriée, à l'intérieur de la cuve. Ce dispositif pour régler la température st gradué à l'usine
et ne devrait pas être touché par l'utilisateur. Seulement si la température moyenne interne est trop froide
ou trop élevée, il faut agir sur le bouton 

(5) 

 (voir  pag.23 -24 - 25 - 26). Les numéros de la plaquette de

réglage n'indiquent pas directement la valeur de température, mais seulement des positions de référence.

Содержание Eis 45

Страница 1: ...Y MANUTENCI N VETRINE PER GELATO ICE CREAM GLASS DOOR DISPLAYS VITRINES EXPOSITOIRES A GLACES TIEFK HLVETRINEN F R EISKREM VITRINAS EXPOSITIVA PARA HELADO K lte Berlin Am Pfarracker 41 12209 Berlin F...

Страница 2: ...conomie De nombreux contr les s v res ont t effectu s pendant les phases de production Il n c ssite donc d aucune intervention d entretin de lapartdepersonnelsp cialis Toutensuivantnosconseilsetlesis...

Страница 3: ...hio all aperto e non esporlo alla pioggia Installare e posizionare l apparecchio in modo che la spina di alimentazione sia facilmente accessibile Sui modelli STAR VFP inserire tra la porta vetrata ed...

Страница 4: ...e saponi neutri sciacquare ed asciugare con panno morbido evitare assolutamente l uso di alcool acetone e solventi che deterio rano permanentemente le superfici SUPERFICI IN VETRO Usare unicamente pr...

Страница 5: ...ene ed asciugare l apparecchio lasciare leggermente aperta la porta vetro per evitare la formazione di cattivi odori coprire l apparecchio con un telo posizionarlo in luogo asciutto e riparato Success...

Страница 6: ...omento dell apertura della porta disinserisce automaticamente la motoventola interna aspirante questo per evitare un maggior ingresso di aria calda all interno della vasca L apparecchio rumoroso contr...

Страница 7: ...compartment Never place containers of liquid on or immediately above the ticket counter should the content spill out it would damage the counter THE REFRIGERATORISNOTSUITABLEFORWORKINGINDANGEROUSENVIR...

Страница 8: ...ess steel SURFACESINPLASTICMATERIAL wash with warm water and mild detergent rinse well and dry with soft cloth under no circumstances should alcohol methylated spirits or solvents be used GLASS SURFAC...

Страница 9: ...t below a tray 6 Wash and dry the tank using neutral soap and soft cloth Never use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process other than those recommended by the manufa...

Страница 10: ...pped with a device that during door open time switch off automatically the internal motor fan The unit is noisy check that all the bolts and nuts are properly fasten check that the unit is placed on a...

Страница 11: ...ionnement de l appareil peut tre compromis par l influence de continuels mouvements d air caus par exemple par des ventilateurs buses d air conditionn etc Il est n cessaire que le groupe condensateur...

Страница 12: ...s de r ducteurs de rallonges d adaptateurs ou de prises multiples Par cons quentlebranchementdoitsefairedefa onDIRECTE avec le r seau d alimentation Apr s le raccordement faire fonctionner l appareil...

Страница 13: ...it sec et prot g des agents atmosph riques et le couvrir avec une to le N utiliser ni dispositifs m caniques ni d autres moyens en dehors de ceux recommand s par le constructeur pour acc l rer le proc...

Страница 14: ...matiquement le ventilateur aspirateur int rieur cela pour viter une entr e suppl mentaire d air chaud l int rieur de la cuve L appareil est bruyant contr ler le bon serrage de toutes les vis et les bo...

Страница 15: ...n und fern von W rmequellen Heizk rper fen usw aufgestellt werden und darf nicht Sonnenstrahlen a u s g e s e t z t werden DieguteFunktiondesGer tesk nnteaufgrund von kontinuierlichen Luftbewegungen v...

Страница 16: ...h digen OBERFL CHEN AUS GLAS ausschlie lich f r die Reinigung von Glas spezifisch geeignete Produkte verwenden Die Anwendung von Wasser wird nicht empfohlen welches Kalkreste auf Glasfl chen interl t...

Страница 17: ...tzt von externen atmosph rischen Einwirkungen abstellen BenutzenSiekeinemechanischenVorrichtungenoderandereMittel umdenEnteisungsprozess zu beschleunigen au er denen die vom Hersteller empfohlen werd...

Страница 18: ...ng welche im Moment der T r ffnung automatisch das Saugl fterrad ausschaltet dies um zu vermeiden da mehr Warmluft in die Wanne eindringt Das Ger t ist ger uschvoll berpr fen ob alle Schrauben und Bol...

Страница 19: ...ando su enchufe de alimentaci n f cilmente accesible No usar aparatos el ctricos en el compartimento refrigerado En los modelos VFP STAR insertar entre la puerta vidriada y la carretilla el expreso pe...

Страница 20: ...ona al igual cualificada en forma que se evite todo riesgo Ninguna protecci n rejilla o carter debe ser quitada por personal no calificado Evitarrigurosamentedehacerfuncionarelequipocondichosresguardo...

Страница 21: ...nterior de la cuba con un pa o utilizando detergentes neutros No utilizar para acelerar el proceso de descongelaci n dispositivos mec nicos u otros medios que sean diferentes de los recomendados por e...

Страница 22: ...ilizan un dispositivo que cuando se abre la puerta desconecta autom ticamente el ventilador aspirador interno sto para evitar una mayor entrada de aire caliente al interior de la cuba El equipo es rui...

Страница 23: ...ter Term metro 4 Canotto scarico acqua Water draining tube Tuyau rigide de drainage Wasser Abflu rohr Tubo r gido de descarga del agua 5 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termostato Lo sbrin...

Страница 24: ...r Tubo r gido de descarga del agua 5 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termostato 6 Spia sbrinamento accesa durante lo sbrinamento Defrosting light alight during defrosting time Voyant allum...

Страница 25: ...tre Thermometer Term metro 4 Canotto scarico acqua Water draining tube Tuyau rigide de drainage Wasser Abflu rohr Tubo r gido de descarga del agua 5 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termost...

Страница 26: ...Light switch Interrupteurd clairage Lichtschalter Interruptordealumbrado 3 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termostato 4 Termometro Thermometer Thermom tre Thermometer Term metro Lo sbrina...

Страница 27: ...27 EIS 30 40 33 43 GROSS VOL 397 dm NET VOL 295 dm...

Страница 28: ...28 EIS 34 45 GROSS VOL 397 dm NET VOL 267 dm...

Страница 29: ...29 EIS 55 GROSS VOL 482 dm NET VOL 335 dm...

Страница 30: ...30 STAR 30 40 33 43 GROSS VOL 375 dm NET VOL 267 dm...

Страница 31: ...31 STAR 34 45 GROSS VOL 397 dm NET VOL 267 dm...

Страница 32: ...32 STAR 55 GROSS VOL 482 dm NET VOL 335 dm...

Страница 33: ...33 STAR 43 LUX GROSS VOL 390 dm NET VOL 275 dm...

Страница 34: ...34 VFP 33 30 NET VOL 230 dm...

Страница 35: ...35 ASTRA 43 GROSS VOL 390 dm NET VOL 275 dm...

Страница 36: ...Richtlinien Seg n lo previsto por las Directivas EC 89 336 EC 92 31 EC 73 23 EC 93 68 Noi we nous wir nosotros dichiariamo sotto la nostra responsabilit che il prodotto apparecchio di refrigerazione p...

Отзывы: