background image

3

I-VALO OY 

TEL +358 (0) 10 501 3000 

|

 [email protected] 

WWW.I-VALO.COM

SUODATTIMEN VAIHTO | FILTER REPLACEMENT | FILTERWECHSEL | BYTE AV FILTER | REMPLACEMENT DU FILTRE | WYMIANA 
FILTRA | 

ЗАМЕНА ФИЛЬТРА

FI 

 

 Suodattimen vaihtoa varten valaisimen kansi on irrotettava. Ruuvaa valaisimen päädyissä olevat neljä ruuvia irti ja poista 
kansi. Suodattimen vaihdon jälkeen kiinnitä kaikki neljä ruuvia huolellisesti takaisin paikoilleen. Kansi maadoittuu ruuvien 
kautta valaisimen runkoon.

EN 

 For replacing the filter, the luminaire cover must be loosened. Unscrew the four screws at either end of the luminaire and 
remove the cover. After replacing the filter, fix the screws back in place carefully. The screws earth the cover to the luminaire 
frame.

DE 

 Für Filterwechsel wird die Leuchtenabdeckung demontiert. Drehen Sie die vier Schrauben an den Gehäuseenden heraus und 
entfernen Sie die Abdeckung.

SV 

 När filtret ska bytas måste armaturens kåpa lossas. Lossa se fyra skruvarna i båda ändarna av armaturen och avlägsna kåpan. 
När filtret har bytts ut ska skruvarna skruvas tillbaka på plats ordentligt. Kåpan är fäst vid armaturens stomme med skruvarna.

FR 

 Pour remplacer le filtre, le couvercle du luminaire doit être détaché. Dévisser les quatre vis à l’une des extrémités du luminaire 
et déposer le couvercle. Après le remplacement du filtre, refixer les vis avec précaution. Les vis mettent à la terre le couvercle 

sur le cadre du luminaire.

PL 

 Aby wymienić filtr, należy poluzować osłonę oprawy oświetleniowej. Odkręcić cztery śruby na obu końcach oprawy i zdjąć 
osłonę. Po wymianie filtra ostrożnie wkręcić śruby z powrotem na miejsce. Śruby służą jako uziemienie i przymocowują osłonę 
do ramy oprawy oświetleniowej.

RU 

 Перед заменой фильтра необходимо снять рассеиватель светильника. Открутить по два винта (всего четыре) с каждого конца 

светильника и снять рассеиватель. После замены фильтра аккуратно завинтить винты, так как винты заземляют рассеиватель на корпус 

светильника.

FI 

Tarvittavat työkalut: ruuvauskärki TX25, hylsyavain 16mm

EN 

The required tools: screwdriver bit TX25, socket wrench 16 mm

DE 

Benötigte Werkzeuge: Schraubendrehereinsatz TX25, Schraubenschlüssel 16 mm

SV 

Nödvändiga verktyg: skruvmejsel med bit TX25, hylsnyckel 16 mm

FR 

Outils requis : embout de tournevis TX25, clé à douille 16 mm

PL 

Wymagane narzędzia: wkrętak TX25, klucz nasadowy 16 mm

RU 

Необходимые инструменты: отвертка TX25, торцовый гаечный ключ 16 мм

Содержание MARCO

Страница 1: ...16 SV Bruks och underh llsinstruktioner 13 DE Betriebs Wund artungsanleitung 10 EN Operation and maintenance instructions 7 FI K ytt ja huolto ohjeet 4 PL 19 Instrukcja obs ugi i konserwacji VALAISIM...

Страница 2: ...2 I VALO OY TEL 358 0 10 501 3000 INFO I VALO COM WWW I VALO COM VALAISIMEN MITAT MEASURES LEUCHTENABMESSUNGEN M TT ENCOMBREMENT WYMIARY 36 40 750 774 140 36 5 5 1310 1334 36 40 140...

Страница 3: ...ra skruvarna i b da ndarna av armaturen och avl gsna k pan N r filtret har bytts ut ska skruvarna skruvas tillbaka p plats ordentligt K pan r f st vid armaturens stomme med skruvarna FR Pour remplacer...

Страница 4: ...5m vapaalla p ll Pikakytkent liitin 1 5m 1 5 mm johdolla 3 kertainen Max valaisinm r per johdonsuoja automaatti B10 A B16 A C10 A C16 A MA10 20 32 20 32 MA20 10 16 10 16 Huom Taulukon arvot p tev t va...

Страница 5: ...nnitteett m ksi Valaisimen osien j htyminen kest useita minuutteja Valaisinta ei saa k ytt ilman sen sulkulasia Mik li sulkulasi rikkoontuu kytke valaisin irti s hk verkosta v litt m sti Kiinnikkeen s...

Страница 6: ...i staattiselle s hk lle ESD SUODATTIMEN VAIHTO Valaisin on varustettu suodattimella Normaalissa teollisuusymp rist ss suositellaan suodattimen vaihtov liksi n 4 5 vuotta olosuhteista riippuen Mik li v...

Страница 7: ...ect terminal with 1 5 m cable 3 fold Max number of luminaires per automatic circuit breaker B10 A B16 A C10 A C16 A MA10 20 32 20 32 MA20 10 16 10 16 Note The values given in the table apply to standa...

Страница 8: ...e It takes several minutes for the luminaire components to cool down The luminaire must not be used without its cover glass In case the cover glass gets broken disconnect the luminaire immediately fro...

Страница 9: ...minaires are sensitive to electrostatic discharges ESD FILTER REPLACEMENT The luminaire is equipped with a filter In normal industrial surroundings it is recommended to change the filter every 4 5 yea...

Страница 10: ...kanschluss mit 1 5 m Kabel 3 fach Max Anzahl Leuchten pro Leitungsschutzautomat B10 A B16 A C10 A C16 A MA10 20 32 20 32 MA20 10 16 10 16 Anmerkung Die angegebenen Werte gelten f r die Standardausf hr...

Страница 11: ...is sich die Komponenten der Leuchte abgek hlt haben Die Leuchte darf nicht ohne Abdeckglas verwendet werden Bei Sch den am Abdeckglas muss die Leuchte sofort von der Stromversorgung getrennt werden De...

Страница 12: ...eachten Sie dass LED Leuchten gegen ber elektrostatischer Entladung ESD empfindlich sind FILTERWECHSEL Die Leuchte ist mit einem Filter ausgestattet Bei normalen Industrieverh ltnissen empfehlen wir d...

Страница 13: ...utning med 1 5 m kabel 3 l ges Max antal armaturer per automatisk s kring B10 A B16 A C10 A C16 A MA10 20 32 20 32 MA20 10 16 10 16 Obs De v rden som anges i tabellen g ller armatursortimentets standa...

Страница 14: ...ll utf rs Det tar flera minuter f r armaturens komponenter att svalna Armaturen f r inte anv ndas utan glask pa Om k pan g r s nder ska armaturen omedelbart kopplas bort fr n str mf rs rjningen F ste...

Страница 15: ...r r k nsliga f r elektrostatiska urladdningar ESD BYTE AV FILTER Armaturen r f rsedd med ett filter I normala industrimilj er rekommenderas att filtret byts ut med 4 5 rs mellanrum beroende p f rh lla...

Страница 16: ...eur 1 50 m tre 3 p les Nombre maxi de luminaires par coupe circuit B10 A B16 A C10 A C16 A MA10 20 32 20 32 MA20 10 16 10 16 Nota les valeurs ci dessus sont valables pour l ex cution standard des lumi...

Страница 17: ...ans sa vasque en verre Dans le cas o la vasque en verre se casse veuillez d brancher sans d lai le luminaire de la source lectrique L tat du support et des surfaces scell es doit tre v rifi r guli rem...

Страница 18: ...aux d charges lectrostatiques REMPLACEMENT DU FILTRE Le luminaire est quip d un filtre Dans un environnement industriel classique il est recommand de changer le filtre tous les 4 5 ans en fonction de...

Страница 19: ...Zacisk szybkoz czny z kablem 1 5 m potr jny Maks liczba opraw na wy cznik automatyczny B10 A B16 A C10 A C16 A MA10 20 32 20 32 MA20 10 16 10 16 Uwaga Warto ci podane w tabeli dotycz standardowych mod...

Страница 20: ...y od czy dop yw pr du do oprawy Podzespo y oprawy potrzebuj kilku minut na ostygni cie Oprawy nie mo na u ywa bez do czonej os ony szklanej W przypadku p kni cia os ony szklanej nale y natychmiast od...

Страница 21: ...s wra liwe na wy adowania elektrostatyczne ESD WYMIANA FILTRA Oprawa o wietleniowa jest wyposa ona w filtr W normalnych warunkach przemys owych zaleca si wymian filtra co 4 5 lat w zale no ci od warun...

Страница 22: ...NFO I VALO COM WWW I VALO COM MARCO Ta C 35 50 C IP IP65 MA10 26 MA20 53 220 240 50 60 A A MA10 0 11 5 A 50 s 0 95 MA20 0 22 10 A 50 s 0 96 1 5 schuko 1 5 1 5 1 5 1 5 3 B10 A B16 A C10 A C16 A MA10 20...

Страница 23: ...23 I VALO OY TEL 358 0 10 501 3000 INFO I VALO COM WWW I VALO COM I Valo 6021 6035 2 6036 2 6060 2 6061 MA20 6063 MA20 6065 MA20 6066 030 00 MA20 6079 IP 10 10 2012 96 WEEE RU...

Страница 24: ...24 I VALO OY TEL 358 0 10 501 3000 INFO I VALO COM WWW I VALO COM 7 4 5 3 TX25 16 24 I Valo I Valo www i valo com RU...

Страница 25: ...MC 2014 30 EU Restriction of Hazardous Substances RoHS Directive 2011 65 EU and the following harmonised standards and technical specifications have been applied EN 60598 1 2015 EN 60598 2 2015 The la...

Отзывы: