background image

I-VALO OY 

TEL +358 (0) 10 501 3000 

|

 [email protected] 

WWW.I-VALO.COM

17

INSTALLATION

• 

Armaturen får bara installeras av en behörig elektriker i enlighet med lokal lagstiftning.

• 

Både armatur och driftdonslåda ska installeras på en plats och i en miljö som de konstruerats för i 
enlighet med klassningsmärkning och egenskaper. 

• 

Anslut alltid armaturerna när det inte finns någon inkommande spänning.

• 

Det maximala avståndet mellan armaturen och styrenheten är 25 meter. Belysningsbelastningens 
maximala kapacitans är 2 000 pF.

• 

Ballastboxar finns för grupper av 1, 2, 3 eller 4 armaturer. Observera att alla ballaster i ballastboxen 

måste användas.

• 

Installera inte och luta inte armaturen på ett sådant sätt att damm kan samlas på framglaset och utgöra 
en brandrisk. 

• 

Det är förbjudet att ändra armaturens konstruktion och att göra ändringar i kablaget. 

• 

Armaturer från I-Valo levereras alltid utrustade med en förinstallerad monteringsskena eller 
monteringshål borrade i ramen. Gör inga ytterligare hål själv i ramen.

• 

Armaturen kan även monteras med den steglöst justerbara inställningsstången 6066.

• 

Ändra eller modifiera inte armaturens eller driftdonslådans konstruktion!

• 

En belysningsgrupp måste vara försedd med en jordfelsbrytare.

ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL

• 

När en lampa går sönder ska strömmen stängas av och lampan bytas ut. En armaturkomponent som 
inte fungerar får inte vara kopplad till nätverket.

• 

Armaturen får bara användas i miljöer som den har utformats för enligt märketiketten.

• 

Spänningen måste kopplas bort från armaturen innan underhåll utförs. Det tar flera minuter för 

armaturens komponenter att svalna.

• 

Innan armaturen eller driftdonslådan öppnas ska befintliga dammlager tas bort.

• 

Armaturen får inte användas utan täckglaset. Om framglaset går sönder ska armaturen omedelbart 
kopplas bort från strömförsörjningen. Använd inte armaturen förrän ett nytt framglas har installerats.

• 

Monteringsskenans, fästets och tätningsytornas skick ska kontrolleras regelbundet.

• 

Om armaturen eller driftdonslådan skadas på ett sådant sätt att den inkapsling som beskrivs i 
märkningen (IP-klassning) påverkas ska armaturen eller driftdonslådan omedelbart repareras eller 
bytas ut! Skadade armaturer får inte användas. Spänningen måste kopplas bort från armaturen och den 
måste repareras.

• 

Innan armaturen eller driftdonslådan stängs ska packningsytorna rengöras försiktigt med ett neutralt 
rengöringsmedel så att tätheten bibehålls. 

• 

Ett instabilt elnät kan skada armaturernas elektriska komponenter.

• 

Temperaturen och kvaliteten på matningsspänningen påverkar reglerdonets livslängd. Den beräknade 
felfrekvensen är 0,2 % per 1 000 drifttimmar vid den maximalt tillåtna omgivningstemperaturen för 

SV

Содержание HITE 6316

Страница 1: ...H TEMPERATURES RU 24 FR Notice d utilisation d installation et de maintenance 20 SV Bruks och underh llsinstruktioner 16 DE Betriebs und Wartungsanleitung 12 EN Operation and maintenance instructions...

Страница 2: ...IKK 6053 HITE CONTROL MODULE 6053 HITE KOMPONENTENMODUL 6053 HITE REGLERMODUL 6053 BOITIER D APPAREILLAGE HITE 6053 HITE 6053 MODU STEROWANIA HITE 6053 SUUNTAUSSANKA 6066 tilataan erikseen ALIGNMENT B...

Страница 3: ...E HI LO PE HI LO PE LO PE HI LO PE HI 6053 000 01 02 03 04 MT 70W x 1 4 L1 L2 L3 N PE TO LUMINAIRE Ignition voltage 5kV Peak CABLE REQUIREMENT Max length approx 25m 2000 pF t 180 C 3x2 5mm with silico...

Страница 4: ...mm2 Max valaisinm r per johdonsuoja automaatti C10 A C16 A 6053 000 01 1 2 6053 000 02 1 2 6053 000 03 2 4 6053 000 04 4 8 TEKNISET TIEDOT Huom Taulukon arvot p tev t valaisinperheen vakiomalleihin O...

Страница 5: ...litt 25 metri Valaisinkuorman maksimikapasitanssi 2000 pF Liit nt laiteyksikk j myyd n 1 2 3 ja 4 valaisimen ryhmille Huomaa ett kaikki liit nt laiteyksik n liit nt laitteet on oltava k yt ss l asenna...

Страница 6: ...tulee niiden tiivistepinnat puhdistaa huolellisesti neutraalilla pesuaineliuoksella jotta osat s ilytt v t tiiveytens Ep vakaa s hk verkko voi vaurioittaa valaisimien s hk isi komponentteja Liit nt l...

Страница 7: ...steet huolellisesti mik li tarpeen ja sulje kansi tiiviisti runkoa vasten ja sulje sulkusalvat huolellisesti Huollossa tulee k ytt ainoastaan I Valon alkuper isi varaosia TAKUU I Valo hyvitt harkintan...

Страница 8: ...f luminaires on circuit breaker C10 A C16 A 6053 000 01 1 2 6053 000 02 1 2 6053 000 03 2 4 6053 000 04 4 8 TECHNICAL DETAILS Note The values given in the table apply to standard models of the family...

Страница 9: ...E MAINTENANCE When a bulb expires the power must be switched off and the bulb replaced with a new one A non functioning luminaire part must not be kept connected to the network The luminaire may only...

Страница 10: ...y are also suitable for cleaning of the glass or the polycarbonate cover Dilute the cleaning agent with water and use a cloth rag or a sponge for cleaning Do not spray the cleaning agent directly onto...

Страница 11: ...ll return the defective parts at his expense to I Valo who bears the costs for repairs or replacement I Valo shall bear the costs for shipping the repaired or replaced parts to the customer The warran...

Страница 12: ...t ck pro Leitungsschutzautomat max C10 A C16 A 6053 000 01 1 2 6053 000 02 1 2 6053 000 03 2 4 6053 000 04 4 8 TECHNISCHE DATEN Anmerkung Die angegebenen Werte gelten f r die Standardausf hrungen der...

Страница 13: ...hutzschalter ausstatten VERWENDUNG WARTUNG Beim Ausfall einer Lichtquelle Lampe soll diese umgehend ersetzt werden Ein Lichtmodul soll nicht mit einer defekten Lampe am Netz angeschlossen sein Die Leu...

Страница 14: ...n sobald die Staub und Schmutzschicht mehr als 3 mm betr gt Die zuk nftigen Wartungsintervalle entsprechend planen Bei Bedarf kann die Leuchte mit neutralen Seifenl sungen pH 7 wie beispielsweise Sp l...

Страница 15: ...enn die Installation und die Inbetriebnahme der Leuchten sowie s mtliche Wartungsarbeiten die im Gew hrleistungszeitraum durchgef hrt werden schriftlich registriert wurden Sofern nicht anders vereinba...

Страница 16: ...maturer per s kring C10 A C16 A 6053 000 01 1 2 6053 000 02 1 2 6053 000 03 2 4 6053 000 04 4 8 TEKNISKA DETALJER Obs De v rden som anges i tabellen g ller armatursortimentets standardmodeller Vi f rb...

Страница 17: ...H LL N r en lampa g r s nder ska str mmen st ngas av och lampan bytas ut En armaturkomponent som inte fungerar f r inte vara kopplad till n tverket Armaturen f r bara anv ndas i milj er som den har ut...

Страница 18: ...as med neutrala tv ll sningar pH 7 till exempel diskmedel De r ocks l mpliga f r att reng ra glas eller polykarbonath ljet Sp d reng ringsmedlet med vatten och anv nd en trasa eller svamp vid reng rin...

Страница 19: ...skriftligen Om inte annat avtalats ska kunden p egen bekostnad verl mna den defekta delen till I Valo som tar kostnader f r reparationer eller byte I Valo tar ocks kostnaden f r leverans av den repare...

Страница 20: ...m de luminaires par fusible C10 A C16 A 6053 000 01 1 2 6053 000 02 1 2 6053 000 03 2 4 6053 000 04 4 8 D TAILS TECHNIQUES Remarque les valeurs indiqu es dans le tableau s appliquent aux mod les stand...

Страница 21: ...ments dans la structure initiale du luminaire ou du caisson de lestage Les luminaires doivent tre quip s avec un disjoncteur diff rentiel UTILISATION ET MAINTENANCE D s qu une lampe arrive en fin de v...

Страница 22: ...alet s accumule sur les surfaces du luminaire au cours de son utilisation veuillez effectuer un nettoyage d s que son paisseur d passe 3 mm Planifiez les p riodes de maintenance en cons quence Au beso...

Страница 23: ...en service des luminaires tout comme l ensemble des op rations de maintenance effectu es au cours de la p riode de garantie ont t enregistr s par crit Sauf accord contraire le client est tenu de reto...

Страница 24: ...0 10 501 3000 INFO I VALO COM WWW I VALO COM 24 HITE Ta C 40 120 C 50 C IP IP65 MT 70W E27 230 220 240 50 60 4 0 4 0 93 o 3 x 2 5 2 Max 1 C10 A C16 A 6053 000 01 1 2 6053 000 02 1 2 6053 000 03 2 4 6...

Страница 25: ...I VALO OY TEL 358 0 10 501 3000 INFO I VALO COM WWW I VALO COM 25 25 2 000 1 2 3 4 I Valo 6066 IP 0 2 1000 10 RU...

Страница 26: ...I VALO OY TEL 358 0 10 501 3000 INFO I VALO COM WWW I VALO COM 26 2012 19 WEEE 3 7 I Valo I Valo I Valo 24 I Valo RU...

Страница 27: ...I VALO OY TEL 358 0 10 501 3000 INFO I VALO COM WWW I VALO COM 27 I Valo I Valo I Valo RU...

Страница 28: ...ze rubowe o 3 x 2 5 mm2 Maks liczba opraw na wy cznik automatyczny C10 A C16 A 6053 000 01 1 2 6053 000 02 1 2 6053 000 03 2 4 6053 000 04 4 8 DANE TECHNICZNE Uwaga Warto ci podane w tabeli dotycz sta...

Страница 29: ...owych otwor w w ramie Oprawa mo e by r wnie montowana za pomoc zam wionej osobno listwy nastawczej 6066 o bezstopniowej regulacji Nie nale y zmienia ani modyfikowa konstrukcji oprawy lub skrzynki stat...

Страница 30: ...a Gruba warstwa kurzu na g rnej powierzchni powoduje wzrost temperatury w jej wn trzu Mo e to skr ci ywotno oprawy Je li podczas eksploatacji oprawy na jej powierzchniach gromadzi si kurz i inne zanie...

Страница 31: ...otowywania monta u opraw wietlnych wraz z oddaniem ich do u ytku oraz wszystkich czynno ci konserwacyjnych wykonanych w okresie gwarancyjnym O ile nie uzgodniono inaczej klient dokonuje zwrotu wadliwy...

Страница 32: ...ective EMC 2014 30 EU Restriction of Hazardous Substances RoHS Directive 2011 65 EU and the following harmonised standards and technical specifications have been applied EN 60598 1 2015 EN 60598 2 201...

Отзывы: