6
Minute/Minuten/Los minutos/Les minutes/I minuti/Minuten
Alarm setting/Einstellen des Alarms/Configuración de alarmas/
Réglage des alarmes/Impostazione della sveglia/ Het alarm instellen
Alarm 1 enable-disable/Aktivieren-Deaktivieren Alarm 1/
Activar-desactivar alarma 1/Activer-désactiver l’alarme 1/
Attiva-disattiva sveglia 1/Alarm 1 inschakelen-uitschakelen
SNOOZE
TIME/DIMMER
1
2
PM
Zz
1
2
12:00
SNOOZE
TIME/DIMMER
1
2
or
PM
Zz
1
2
9:25
➡
➡
➡
SNOOZE
TIME/DIMMER
1
2
➡
PM
Zz
1
2
9:25
4
Alarm 1 - Hour/Stunden/La hora/L’ heure/L’ora
SNOOZE
TIME/DIMMER
1
2
or
➡
➡
➡
PM
Zz
1
2
8:00
SNOOZE
TIME/DIMMER
1
2
>2s
PM
Zz
1
2
6:00
Alarm 1 - Minute/Minuten/Los minutos/Les minutes/I minuti/
Minuten
SNOOZE
TIME/DIMMER
1
2
SNOOZE
TIME/DIMMER
1
2
or
➡
➡
➡
PM
Zz
1
2
6:00
PM
Zz
1
2
6:20
Alarm 2 - Hour/Stunden/La hora/L’ heure/L’ora/Uur
SNOOZE
TIME/DIMMER
1
2
or
➡
➡
➡
PM
Zz
1
2
8:00
SNOOZE
TIME/DIMMER
1
2
>2s
PM
Zz
1
2
7:00
Alarm 2- Minute/Minuten/Los minutos/Les minutes/I minuti/
Minuten
SNOOZE
TIME/DIMMER
1
2
SNOOZE
TIME/DIMMER
1
2
or
➡
➡
➡
PM
Zz
1
2
7:00
PM
Zz
1
2
7:35
SNOOZE
TIME/DIMMER
1
2
➡
PM
Zz
1
2
OFF
PM
Zz
1
2
SNOOZE
TIME/DIMMER
1
2
or
➡
SNOOZE
TIME/DIMMER
1
2
➡
➡
SNOOZE
TIME/DIMMER
1
2
➡
PM
Zz
1
2
OFF
PM
Zz
1
2
SNOOZE
TIME/DIMMER
1
2
or
➡
SNOOZE
TIME/DIMMER
1
2
➡
➡
Alarm 1 enable-disable/Aktivieren-Deaktivieren Alarm 1/ Acti-
var-desactivar alarma 1/Activer-désactiver l’alarme 1/Attiva-di-
sattiva sveglia 1/Alarm 1 inschakelen-uitschakelen
5
Alarm Stop/Alarm ausschalten/Detener alarmas/
Arrêt d’alarme/Arresto sveglia/ Alarm stop
LED Display Dimmer/Atenuador de pantalla LED/
Atenuador de pantalla LED/Gradateur de l’écran LED/
Pulsante Retroilluminazione/LED-displaydimmer
STOP
PM
Zz
1
2
6:20
SNOOZE
TIME/DIMMER
1
2
or
9mins
PM
Zz
1
2
6:20
SNOOZE
TIME/DIMMER
1
2
Alarm Snooze/Alarm Snooze-Funktion/Posponer alarmas/Arrêt
Alarme de Snooze (Répétition)/Snooze sveglia/ Alarm-snooze
SNOOZE
TIME/DIMMER
1
2
PM
Zz
1
2
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
PM
Zz
1
2
1 1:45
PM
Zz
1
2
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
PM
Zz
1
2
1 1:45
PM
Zz
1
2
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
PM
Zz
1
2
1 1:45
PM
Zz
1
2
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
PM
Zz
1
2
1 1:45
PM
Zz
1
2
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
PM
Zz
1
2
1 1:45
PM
Zz
1
2
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
1 1:45
1 1:45
PM
Zz
1
2
PM
Zz
1
2
1 1:45
x1
➡
➡
➡
➡
➡
x2
x2
x3
x4
x5
Wireless charging/ Kabelloses Aufladen/ Carga inalámbrica/
Chargement sans fil/Ricarica wireless/ Draadloos opladen
EN
If you have a phone with Qi wireless charging capability you can use your
Slick to charge it. Place your smart phone centrally on the phone panel (5). As
shown below.The wireless charging LED (9) in the bottom left of the LCD
panel is lit while your phone is charging and the battery charge status can be
seen on your phone’s display.
Please Note: The wireless charging LED (9) will flash if your phone is not
correctly positioned. You may need to remove your smartphone from its
case if the thickness of the case exceeds 5mm or if it contains metal.
DE
Wenn Sie ein Telefon mit drahtloser Qi-Ladefunktion haben, können Sie Ihr
Slick-Gerät zum Aufladen verwenden. Stellen Sie Ihr Smartphone mittig
auf den Telefonständer (10). Wie unten nebenstehend. Das Die LED für
das kabellose Laden (9) unten links auf dem LCD-Bildschirm leuchtet,
während Ihr Telefon aufgeladen wird und der Ladezustand des Akkus kann
auf dem Display Ihres Telefons abgelesen werden.
Bitte beachten Sie: Die LED zum kabellosen Laden (9) blinkt, wenn Ihr
Telefon nicht richtig positioniert ist. Möglicherweise müssen Sie Ihr
Smartphone aus der Hülle nehmen, wenn die Dicke der Hülle 5 mm
überschreitet oder wenn die Hülle Metall enthält.
ES
Si tiene un teléfono con capacidad de carga inalámbrica Qi, puede utilizar su
Slick para cargarlo. Coloque su teléfono inteligente en el centro del
soporte para teléfono (10). Como se muestra abajo. El LED de carga
inalámbrica (9) en la parte inferior izquierda del panel LCD se enciende
mientras su teléfono se está cargando y se puede ver el estado de carga
de la batería en la pantalla del teléfono.
Nota: el LED de carga inalámbrica (9) parpadea si su teléfono no está
colocado correctamente. Es posible que deba sacar su teléfono inteligente
de su carcasa si el grosor de la carcasa supera los 5 mm o si la carcasa
contiene metal.
FR
Si votre téléphone est compatible avec la technologie de chargement sans
fil Qi, vous pouvez utiliser Slick pour le charger. Placez votre smartphone au
centre du support de téléphone (10), comme illustré ci-dessous. Le voyant
de chargement sans fil (9) en bas à gauche du panneau LCD est allumé
pendant que votre téléphone est en charge et le niveau de charge
de votre batterie sera visible sur votre téléphone.
Remarque:
le voyant de chargement sans fil (9) clignote si votre téléphone
n’est pas correctement positionné. Vous devrez peut-être retirer votre
smartphone de son étui si l’épaisseur de l’étui dépasse 5 mm ou si l’étui
contient du métal.
IT
Chi ha un telefono con capacità di ricarica wireless Qi, può utilizzare la
sveglia Slick per ricaricarlo. Posizionare il telefono centralmente nell’
apposito supporto (10) come illustrato di seguito. Il LED di ricarica wireless
(9) nella parte inferiore sinistra del pannello LCD è acceso mentre il
telefono è in carica e lo stato di carica della batteria può essere verificato sul
display del telefono.
Please Note: il LED di ricarica wireless (9) lampeggerà se il telefono
non è posizionato correttamente. Potrebbe essere necessario rimuovere lo
smartphone dalla custodia se la custodia è più spessa di 5 mm o se la
custodia contiene metallo.
NL
Hebt u een telefoon met Qi-draadloze oplaadmogelijkheid, dan kunt u de
Slick gebruiken om deze op te laden. Plaats uw smartphone centraal op de
telefoon-standaard (10). Zoals hieronder geïllustreerd. De LED voor
draadloos opladen (9) linksonder op het LCD-paneel brandt terwijl uw
telefoon wordt opgeladen. De laadstatus van de batterij ziet u op het
scherm van uw telefoon.
Let op: de LED voor draadloos
opladen (9) knippert als
uw telefoon niet correct is
geplaatst. Mogelijk moet
uuw smartphone uit het
hoesje halen als het
hoesje dikker is dan
5mm of als deze
een metalen
samenstelling
heeft.
SNOOZE
TIME/DIMMER
1
2
62% Charged
Power Input USB C:
Stromeingang USB C:
Alimentación USB C :
Puissance d’entrée USB C :
Ingresso alimentazione USB C :
5V
𝌂
1A,
5V
𝌂
2A
✔
5W Charging
5V
𝌂
3A,
9V
𝌂
2A
✔
10W Charging
Backup battery:
Notbatterie:
Batería de reserva:
Piles de secours:
Batterie di riserva
1x 3V CR2025 Lithium
Wireless charging / 9V
𝌂
2A Input
Kabelloses Aufladen / 9V
𝌂
2A Stromeingang
Carga inalámbrica / 9V
𝌂
2A Alimentación
Carga inalámbrica / 9V
𝌂
2A Puissance d’entrée
Ricarica wireless / 9V
𝌂
2A Stromeingang
Draadloos opladen / 9V
𝌂
2A Stromeingang
10W max.
Wireless charging / 9V
𝌂
2A Input
Kabelloses Aufladen / 9V
𝌂
2A Stromeingang
Carga inalámbrica / 9V
𝌂
2A Alimentación
Carga inalámbrica / 9V
𝌂
2A Puissance d’entrée
Ricarica wireless / 9V
𝌂
2A Stromeingang
Draadloos opladen / 9V
𝌂
2A Stromeingang
5W max.
Dimensions, Diameter x Height:
Abmessungen, Durchmesser x Höhe
Dimensiones, diámetro x altura
Dimensions, diamètre x hauteur
Dimensioni, diametro x Altezza
Afmetingen, diameter x hoogte
134 x 52.6 mm
Specifications/Spezifikationen/Especificaciones/
Specifications/Specifiche
5