![HYTROL 138-NSP Скачать руководство пользователя страница 3](http://html1.mh-extra.com/html/hytrol/138-nsp/138-nsp_installation-manual_2194829003.webp)
3
In an effort to reduce the possibility of injury to personnel
working around HYTROL conveying equipment, warning
signs are placed at various points on the equipment to alert
them of potential dangers. Please check equipment and
note all warning signs. Make certain your personnel are
alerted to and obey these warnings. Shown below are typ-
ical signs that are attached to this equipment.
En un esfuerzo por reducir la posibilidad de accidentes al per-
sonal trabajando junto al equipo de transportación HYTROL,
se colocan señales de advertencia en diferentes puntos del
equipo para alertarlos de riesgos potenciales. Por favor veri-
fique el equipo y asegúrese de ver todas las señales de
advertencia. Asegúrese de que su personal esté alerta y obe-
dezca las señales. Abajo se muestran las señales que se
encuentran en este equipo.
●
Warning Signs
●
Señales de Advertencia
PLACED ON ALL POWERED
CONVEYORS NEAR DRIVE
AND/OR CONTROLS.
PLACED NEXT TO DRIVE, BOTH
SIDES.
PLACED ON 20 FT.
INTERVALS,BOTH SIDES.
PLACED AT DRIVE OF ALL
POWERED CONVEYORS.
PLACED ON TERMINATING ENDS.
COLOCADA EN TODOS LOS
TRANSPORTADORES
MOTORIZADOS CERCA AL
MOTOR Y/O LOS CONTROLES
COLOCADA EN LA UNIDAD MOTRIZ
DE TODOS LOS TRANSPORTA-
DORES MOTORIZADOS.
COLOCADA EN INTERVALOS DE 20
PIES, A AMBOS LADOS.
COLOCADA EN LOS EXTREMOS.
COLOCADA JUNTO A LA UNIDAD
MOTRIZ, EN AMBOS LADOS.
PLACED ON LINE SHAFT SIDE.
COLOCADA EN EL LADO
DE LA LÍNEA EJE.
DANGER
Climbing, sitting,
walking or riding on
conveyor at any time
will cause severe
injury or death
KEEP OFF
PELIGRO!
CONSERVE DISTANCIA
Subirse, sentarse,
caminar o viajar
en el transportador
en cualquier momento,
puede causar lesiones
graves o incluso la muerte.
WARNING
Exposed moving
parts can cause
severe injury
LOCK OUT POWER
before removing
guard
Partes expuestas en
movimiento pueden
causar lesiones graves.
ADVERTENCIA!
DESCONECTAR la
energ a antes de
remover la guarda.
WARNING
Servicing moving or
energized equipment
can cause severe injury
LOCK OUT POWER
before removing guard
ADVERTENCIA!
El mantenimiento de
partes el ctricas o en
movimiento puede
causar lesiones graves.
DESCONECTAR la energ a
antes de remover la guarda.
WARNING
Moving equipment
can cause severe
injury
KEEP AWAY
ADVERTENCIA!
Partes en movimiento
pueden causar
lesiones graves.
NO SE ACERQUE
WARNING
Rotating shaft can
cause severe injury
Keep hair and
loose clothing away
Un eje giratorio puede
causar lesiones graves
ADVERTENCIA!
Mantenga alejado el
cabello y ropa suelta
WARNING!
DO NOT START CONVEYOR
UNTIL PERSONNEL ARE CLEAR
ADVERTENCIA!
NO PONER EN MARCHA EL TRANSPORTADOR
HASTA QUE TODO EL PERSONAL ESTE ALEJADO
WARNING
DO NOT REMOVE THIS SIGN FROM THIS MACHINE
NEVER...
START CONVEYOR UNTIL PERSONNEL ARE CLEAR
NEVER...
LUBRICATE OR REPAIR WHILE CONVEYOR IS RUNNING
NEVER...
RUN THE CONVEYOR WITH GUARDS REMOVED
NEVER...
NEVER...
ALLOW ANY PART OF YOUR BODY TO COME IN CONTACT
WITH THE CONVEYOR PULLEYS WHILE IT IS RUNNING.
IT IS THE EMPLOYERS RESPONSIBILITY TO IMPLEMENT THE ABOVE AND
ALSO TO PROVIDE ADEQUATE PROTECTION FOR ANY PARTICULAR USE,
OPERATION OR SERVICE.
PUT YOUR HANDS ON THE CONVEYOR OR IN THE
CONVEYOR WHEN IT IS RUNNING.
ADVERTENCIA
NO REMUEVA ESTA SEÑAL DE LA MAQUINA
NUNCA..
ARRANCAR EL TRANSPORTADOR HASTA QUE TODO EL PERSONAL ESTE ALEJADO
NUNCA..
LUBRICAR O REPARAR MIENTRAS EL TRANSPORTADOR ESTE EN FUNCIONAMIENTO
NUNCA..
HACER FUNCIONAR EL TRANSPORTADOR CON LAS GUARDAS REMOVIDAS
NUNCA..
NUNCA..
PERMITIR QUE ALGUNA PARTE DEL CUERPO ESTE EN CONTACTO CON LAS
POLEAS DEL TRANSPORTADOR MIENTRAS ESTE EN FUNCIONAMIENTO
ES RESPONSABILIDAD DE LOS SUPERVISORES IMPLEMENTAR LAS SEÑALES
ANTERIORES Y TAMBIEN PROVEER LA ADECUADA PROTECCION PARA
CUALQUIER USO, OPERACION O SERVICIO PARTICULAR.
COLOCAR LAS MANOS SOBRE O DENTRO DEL TRANSPORTADOR
CUANDO ESTE EN FUNCIONAMIENTO
PLACED ON ALL CHAIN GUARDS.
COLOCADA EN TODAS LAS GUAR-
DA CADENAS.