background image

11

IT

Specifiche tecniche 

Intervallo di temperatura

-50~200ºC / -58~392ºF

Precisione di lettura temperatura

•  ± 3ºC/5,4ºF tra -50~-20ºC/-58~-4ºF

•  ± 1ºC/1,8ºF tra -19,9~119,9ºC/-3,8~247,8ºF

•  ± 2ºC/3,6ºF tra 120~200ºC/248~392ºF

Risoluzione

0,1ºC a intervallo completo

Risoluzione impostazione allarme

1º a intervallo completo

Velocità di aggiornamento del 

display temperatura

1 secondo

Dimensioni del display

19(h) x 48(w) mm

Batteria

1 x AAA 1,5v

Lunghezza cavo

1 metro

Dimensioni sonda

3,5(Ø) x 125(l) mm

Dimensioni del termometro 

(H x L x P)

116 x 78 x 28 mm 

Temperatura di esercizio

0~50ºC / 32~122ºF

Risoluzione dei problemi

Se l’apparecchio smette di funzionare correttamente, mantenere premuto il pulsante RESET rosso (sul 

retro dell’apparecchio) utilizzando un attrezzo a punta. 

Conformità

Eliminare le batterie scariche in base alle normative locali, nei Paesi della Comunità 

Europea esistono punti di smaltimento specifici per le batterie.

Il logo WEEE riportato su questo prodotto o sulla relativa documentazione indica 

che il prodotto non può essere smaltito come normale rifiuto domestico. Per 

evitare possibili danni alla salute e/o all’ambiente, il prodotto deve venire smaltito 

utilizzando una procedura di riciclaggio approvata e sicura per l’ambiente. Per 

ulteriori informazioni su come smaltire in maniera corretta questo prodotto, 

contattare il fornitore del prodotto o l’ente locale responsabile per lo smaltimento 

dei rifiuti.
I componenti HYGIPLAS sono stati sottoposti a un rigoroso collaudo ai fini 

della conformità agli standard e alle specifiche normative previste dalle autorità 

internazionali, indipendenti e federali.

I prodotti HYGIPLAS sono autorizzati a esporre il seguente simbolo:

Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione o la trasmissione in alcuna forma, elettronica, meccanica, mediante fotocopiatura o 

altro sistema di riproduzione, di qualsiasi parte delle presenti istruzioni senza la previa autorizzazione scritta di HYGIPLAS.

Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia HYGIPLAS si riserva il diritto di modificare le 

specifiche senza preavviso.

F338_ML_130x210mm_v7_20211213.indb   11

F338_ML_130x210mm_v7_20211213.indb   11

2021/12/13   11:05

2021/12/13   11:05

Содержание F338

Страница 1: ...IT Termometro a stelo multiuso Manuale di istruzioni 10 FR Thermom tre sonde multi usages Mode d emploi 6 ES Term metro sonda multi usos Manual de instrucciones 12 Model Mod le Modell Modello Modelo...

Страница 2: ...flashes and the maximum temperature taken displays on the screen 2 Press the MAX MIN button again The MIN icon flashes and the minimum temperature taken displays on the screen 3 Press the button again...

Страница 3: ...roduct must not be disposed of as household waste To help prevent possible harm to human health and or the environment the product must be disposed of in an approved and environmentally safe recycling...

Страница 4: ...X MIN knop Het MIN icoontje knippert en de gemeten minimale temperatuurwaarde wordt op het scherm weergegeven 3 Druk opnieuw op de knop om de normale werking te hervatten Opmerking Om het geheugen te...

Страница 5: ...mag worden verwerkt Ter preventie van mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en of voor het milieu dient men dit product in overeenstemming met het voorgeschreven en milieuveilige recyclin...

Страница 6: ...uyez de nouveau sur le bouton MAX MIN L ic ne MIN clignote et le relev de temp rature minimum s affiche l cran 3 Appuyez de nouveau sur le bouton pour repasser au mode de fonctionnement normal Remarqu...

Страница 7: ...s Pour viter qu il ne pr sente un risque pour la sant humaine et ou cologique confiez la mise au rebut de ce produit un site de recyclage agr respectueux de l environnement Pour de plus amples d tails...

Страница 8: ...sttemperatur wird angezeigt 3 Durch erneutes Dr cken der Taste kehrt das Thermometer zum normalen Betriebsmodus zur ck Um den Speicher zur ckzusetzen das Thermometer aus und dann wieder einschalten St...

Страница 9: ...w Umweltsch den vorzubeugen muss das Produkt durch einen zugelassenen und umweltvertr glichen Recyclingprozess entsorgt werden Ausf hrliche Informationen zur korrekten Entsorgung dieses Produkts erhal...

Страница 10: ...a sul display 2 Premere di nuovo il pulsante MIN MAX L icona MAX lampeggia e la temperatura minima rilevata viene visualizzata sul display 3 Premere di nuovo il pulsante per ritornare alla normale mod...

Страница 11: ...l prodotto non pu essere smaltito come normale rifiuto domestico Per evitare possibili danni alla salute e o all ambiente il prodotto deve venire smaltito utilizzando una procedura di riciclaggio appr...

Страница 12: ...tura m xima en el visualizador 2 Pulse de nuevo el bot n MAX MIN El icono MIN parpadea se visualiza la toma de temperatura m nima en el visualizador 3 Pulse de nuevo el bot n para reanudar el funciona...

Страница 13: ...ara ayudar a prevenir posibles da os a la salud humana y o el medio ambiente el producto debe eliminarse en un proceso de reciclaje aprobado y medioambientalmente seguro Para obtener m s informaci n s...

Страница 14: ...ard s Ik de ondergetekende verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn en en Standaard en Je soussign confirme la conformit de l quipe...

Страница 15: ...New Mallow Road Cork Ireland NL 040 2628080 FR 01 60 34 28 80 BE NL 0800 29129 BE FR 0800 29229 DE 0800 1860806 ES 901 100 133 AU 1300 225 960 15 Badgally Road Campbelltown 2560 NSW Australia F338_ML...

Страница 16: ...F338_ML_130x210mm_v7_20211213 F338_ML_130x210mm_v7_20211213 indb 16 F338_ML_130x210mm_v7_20211213 indb 16 2021 12 13 11 05 2021 12 13 11 05...

Отзывы: