Hydromatic HTS50 Series Скачать руководство пользователя страница 2

INSTALLATION

Risk of electrical shock. Can burn or kill.

Do not lift pump by power cord. See “Cord Lift Warning”.

NOTICE:

Install pump on a hard, level surface (cement,

asphalt, etc.). Never place pump directly on earth, clay or
gravel surfaces. Basin must be at least 18’’ (457 mm) in
diameter and 30’’ (762 mm) deep.

Piping:

Piping must not be smaller than pump discharge.

When installed in an 

effluent 

system, pipe must be capable

of handling semi-solids of at least 3/4’’ (19 mm) diameter.

The rate of flow in the discharge pipe must keep any solids
present in suspension in the fluid. To meet minimum flow
requirements of 2 ft. per second (61 cm/sec) in discharge
line, size pipe as follows:

A Pipe Size Of:

Will Handle a Flow Rate Of:

2’’ (51 mm)

21 GPM (79.5 L/M)

2-1/2’’ (64 mm)

30 GPM (113.5 L/M)

3’’ (76 mm)

48 GPM (182 L/M)

In an 

effluent 

system use a 1-1/2’’ (38 mm) min. check valve

in pump discharge to prevent backflow of liquid into pump
basin. The check valve should be a free flow valve that will
easily pass solids. Be sure check valve installation complies
with local codes.

NOTICE:

For best performance of check valve when handling

solids, do not install it with discharge more than 45° above the
horizontal. Do not install check valve in a vertical position as
solids may settle in valve and prevent opening on startup.
Drill a 3/16’’ (5 mm) hole in discharge pipe about 1 to 2’’
(25-50 mm) above pump discharge connection (but below
check valve) to prevent airlocking the pump.

Electrical

Hazardous voltage. Can shock, burn, or

cause death.

When installing, operating, or servicing this

pump, follow safety instructions below.
1.

DO NOT

splice the power cord, submerge electrical cord

plug, or use extension cords.

2.

DO NOT

handle or service pump while it is connected to

power supply.

3.

DO NOT

operate pump unless it is properly grounded.

Power cord is a 3-wire conductor with 3-prong grounding-
type plug. Do not modify cord or plug. Plug pump into a 
3-wire, grounded, grounding-type receptacle only. Connect
pump according to all applicable codes.

For automatic operation, plug or wire pump into the automatic
float switch. For continuous operation, plug directly into an
electrical outlet or wire directly into switch box. Connect
pump to its own individual branch circuit with nothing else 
on  the circuit. See Specifications Chart for fuse or circuit
breaker sizes.

Risk of electrical shock and fire. Be sure

that power supply information (Voltage/Hertz/Phase) on
pump motor nameplate matches incoming power supply
exactly. Install pump according to all electrical codes
that apply.

Automatic float switch is factory set with a 4’’ tether length. This
tether length can be adjusted to accommodate a variety of
pumping ranges. (See performance graph below). The installer
must ensure that the switch does not become obstructed and
that the range is set so the liquid level remains a minimum of
2’’ above pump suction at the lowest level, and below the basin
inlet pipe at the highest level.

Overloads 

An automatic overload protector in the motor will protect
motor from burning out due to overheating/ overloading.
When motor cools down, protector automatically resets.

If overload trips frequently, check for cause. It could be a
stuck impeller, wrong/low voltage, or electrical failure in
motor. If an electrical failure in the motor is suspected, have
it serviced by a competent repairman.

SERVICE

Pump is permanently lubricated. No oiling or greasing is
required in normal service.

NOTICE:

Do not allow pump to run in a dry sump. It will void

the warranty and may damage the pump.

Hazardous voltage. Can shock, burn, or

cause death.

Before servicing pump, disconnect electrical

power to pump and control switch.

After removing basin cover and necessary discharge piping,
lift pump out of basin.

Risk of electrical shock. Can burn or kill.

Do not lift pump by power cord. See “Cord Lift Warning”.
Place the pump in an area where it can be cleaned thor-
oughly. Remove all scale and deposits on the pump.

Submerge the complete pump in a disinfectant solution
(dilute chlorine bleach) for at least one hour before disas-
sembling the pump.

2

Pumping Range (Inches)

6

10

14

18

22

26

30

34

38"

5.5"

6

10

14

18

22

26"

T

ether Length (Inches)

3.5"

413 0893

Performance Graph – Tether Length vs. Pumping Range

Содержание HTS50 Series

Страница 1: ...oiling or greasing is required in normal operation For overhaul see instruc tions under Service Page 5 Hazardous voltage Can shock burn or cause death During operation the pump is in water To avoid fatal shocks proceed as follows if pump needs servicing 8A Ground pump according to all applicable codes and ordinances 8B Disconnect power to outlet box or circuit breakers before servicing 8C To reduc...

Страница 2: ...matic operation plug or wire pump into the automatic float switch For continuous operation plug directly into an electrical outlet or wire directly into switch box Connect pump to its own individual branch circuit with nothing else on the circuit See Specifications Chart for fuse or circuit breaker sizes Risk of electrical shock and fire Be sure that power supply information Voltage Hertz Phase on...

Страница 3: ... undam aged Apply Permatex 2 or equivalent sparingly to outside edge of seal body with spring Figure 1 1 Press new seal body into cavity in seal plate Figure 1 2 Reinstall motor and shaft to seal plate using the four through bolts removed in step 10 under Disassembly NOTICE Do not overtighten through bolts 3 Slide new rotating half of seal onto shaft Figure 2 NOTICE Do not nick or scratch the sili...

Страница 4: ... Shaft Seal Stationary Head Assembly U9 439A Shaft Seal Rotating Mating Ring U9 439B Impeller PW5 9H 7 16 Hex Nut U36 33SS Not Shown Dielectric Oil Qt 3 Required U197 8A NOTE Pump uses 2 6 Qts Bosses tapped 1 2 NPT O Ring U9 365 Capscrew 1 4 20 x 1 Soc Hd Screw 4 U30 475SS Float Switch PW27 25A Float Switch Cord Clamp CC0030 13 Capscrew U30 539SS Power Cord Assembly PW117 282 TSE ...

Страница 5: ...urce for 30 minutes to allow motor to cool then reconnect to power source Check for cause of overheating overloading 7 If pump is completely inoperative or continues to malfunction consult your local serviceman B Pump fails to empty sump 1 Be sure all valves in discharge piping are fully open 2 Clean out discharge pipe and check valve 3 Check for blockage in pump inlet or impeller 4 Pump not sized...

Страница 6: ...uest for service will be accepted if received after the Warranty Period has expired This warranty is not transferable EXCEPTIONS Hydromatic Special Application Pumps Battery Back Up Sump Pumps Filtered Effluent Pumps Grinder Pumps and 2 1 2 Sewage Pumps are warranted for a period of 12 months from date of pur chase or 18 months from date of manufacture whichever comes first HYDROMATIC SHALL NOT BE...

Страница 7: ...ouvant causer des secousses électriques des brûlures voire la mort Pendant qu elle fonctionne la pompe est immergée dans l eau Si on doit intervenir sur la pompe et pour ne pas être électrocuté procéder comme suit 8A Mettre la pompe à la terre conformément à tous les codes et décrets en vigueur 8B Avant d intervenir sur la pompe couper le courant qui alimente sa prise de courant ou fermer les disj...

Страница 8: ...rant à 3 trous adéquatement mise à la terre La branch er conformément à tous les codes en vigueur Pour le fonctionnement en automatique brancher ou câbler la pompe dans un interrupteur à flotteur automatique ou un contrôleur Pour le fonctionnement continu brancher la pompe directement dans la prise de courant ou bien la câbler directement dans la boîte de l interrup teur Brancher la pompe sur un c...

Страница 9: ...matex nº 2 ou de produit équivalent Figure 1 1 Pousser le corps du joint neuf dans la cavité de la plaque d é tanchéité Figure 1 2 Remonter le moteur et l arbre sur la plaque d étanchéité en utilisant les 4 boulons déposés lors de l opération 9 Démontage REMARQUE Ne pas serrer exagérément les boulons 3 Glisser la moitié rotative du joint sur l arbre Figure 2 REMARQUE Ne pas rayer ni entailler la s...

Страница 10: ...nt d arbre bague d appui rotative U9 439B Impulseur PW5 9H Contre écrou à six pans de 7 16 20 U36 33SS Pas illustrée Huile diélectrique 3 ptes requises U197 8A NOTA 2 6 ptes sont utilisées dans tous les modèles Bossages taraudés 1 2 po NPT Joint torique U9 365 Vis à tête creuse six pans de 1 4 20 4 U30 475SS Interrupteur à flotteur PW27 25A Collier de serrage du cordon de l interrupteur à flotteur...

Страница 11: ...efroidir puis la rebrancher Déterminer la cause de la surchauffe surcharge 7 Si la pompe ne fonctionne pas du tout ou qu elle continue de mal fonctionner s adresser à un réparateur local La pompe ne vide pas le puisard 1 S assurer que les robinets du tuyau de refoulement sont complètement ouverts 2 Nettoyer le tuyau de refoulement et le clapet antiretour 3 S assurer que l admission de la pompe et ...

Страница 12: ...cune demande de service en vertu de sa garantie ne sera acceptée après expiration de la durée de sa garantie Ces garanties ne sont pas transférables EXCEPTIONS Les pompes pour applications spéciales les pompes de puisard de secours à batterie les pompes d effluents à filtre les pompes broyeuses et les pompes d eaux d égout de 2 1 2 po Hydromatic sont garanties pendant une période de 12 mois suivan...

Страница 13: ...punto consulte las incrustaciones en la sección de Servicio que aparece en la página 5 Tensión peligrosa Puede causar choque quemaduras o muerte La bomba se encuentra en agua durante la operación Para evitar choques fatales continúe de la siguiente manera si la bomba necesita reparaciones 8A Conecte la bomba a tierra conforme a todos los códigos y reglamentos correspondientes 8B Desconecte la corr...

Страница 14: ...ón automática enchufe o cablee la bomba en el conmutador automático de flotador Para una operación continua enchufe directamente en una toma de corriente o haga el cableado directo a la caja de conmutación Conecte la bomba a su propio requiere un ramal individual sin ningún otro dispositivo en ese cir cuito Consulte la tabla de especificaciones página 3 para verificar los tamaños de los fusibles y...

Страница 15: ...as y sin averías Aplique Permatex 2 o un producto equivalente con moderación en el borde exterior del cuerpo de la junta con el resorte Figura 1 1 Presione el nuevo cuerpo de la junta en la cavidad de la placa de estancamiento Figura 1 2 Vuelva a instalar el motor y el eje en la placa de estancamiento usando los cuatro pernos pasantes que se retiraron en el paso 10 de la sección de Desensamblaje A...

Страница 16: ...cabeza fija U9 439A Sello del eje aro giratorio de acoplamiento U9 439B Impulsor PW5 9H Contratuerca hexagonal de 7 16 20 U36 33SS No ilustrado Aceite dieléctrico Qt requiere 3 U197 8A NOTA Todos los modelos usan 2 6 qts Copas de rosca de 1 2 NPT Aro tórico U9 365 Tornillo prisionero de cabeza hueca 4 de 1 4 20 U30 475SS Interruptor de flotador PW27 25A Abrazadera del cordón del interruptor de flo...

Страница 17: ...ego vuelva a conectarla a la fuente de corriente Verifique la causa del recalentamiento la sobrecarga 7 Si la bomba no funciona de ninguna manera o continúa funcionando mal consulte a su técnico de reparaciones local B La bomba no logra vaciar 1 Asegúrese de que todas las válvulas en la válvula de descarga estén totalmente el sumidero abiertas 2 Limpie la tubería de descarga y la válvula de retenc...

Страница 18: ...un problema No se aceptará ninguna solicitud de servicio bajo garantía que se reciba después del vencimiento del Período de Garantía Esta garantía no se puede transferir EXCEPCIONES Las bombas para aplicaciones especiales las bombas de sumidero con baterías de respaldo les bombas efluentes con filtro las bombas trituradoras y las bombas para aguas residuales de 2 1 2 de marca Hydromatic están gara...

Отзывы: