HydroAir 21-5130 Скачать руководство пользователя страница 7

49-20-5130  –  www.balboawatergroup.com – July 2009 

 

Whirlpool ozonator 20-5130 

 

 
Specifikationer 

Mærkespænding: 230Vac 

 

Ozonmængde ved luftflow: 

50 mg/h ved 2- 10 l/min 

Mærkestrøm: 300mA 
Mærkeeffekt: 4W 

 
Dimensioner 

Vægt: 0,125 

kg 

Længde: 110 

mm 

 

Bredde: 41 

mm 

 

Højde: 53 

mm 

 

 

Vigtigt 

Følg installations- og tilslutningsvejledningerne. Ozonatoren er ikke egnet til medicinsk brug. Vi 
forbeholder os ret til at ændre produkt og specifikationer uden varsel. 

 
Sikkerhedsregler 

A. 

Installér ozonatoren et tørt sted med god ventilation. 

B. 

Montér ozonatoren mindst 3 cm over gulvet, så indsugningen peger nedad. 

C. 

Strømmen skal afbrydes før rengøring, servicering, udskiftning af reservedele eller tilbehør samt 
før undersøgelse af driftsforstyrrelser. 

D. 

Kabler og ledninger skal være så korte som muligt. 

E. 

Ozonatoren er konstrueret, så den opfylder kravene for sikkerhedsklasse III. Eltilslutningen skal 
foretages i overensstemmelse med EN 60335-1 og EN 60335-2-60. Vi anbefaler, at man lader en 
autoriseret elektriker foretage installationen. 

F. 

Der skal altid være mindst 20 mm mellem stærkstrømskabler og svagstrømskabler. 

G. 

Installationen bør udføres sådan, at brugere ikke kan komme i berøring med ozonatoren. 

H.  

De elektriske dele skal monteres sådan, at de ikke kan falde ned i badet. 

I. 

Ozonatoren må ikke jordforbindes. 

 

Vigtigt 

Alle elektriske forbindelser skal udføres i overensstemmelse med gældende love og regler om 
elektrisk installation af whirlpool. 

Undgå i forbindelse med installation og afprøvning at indånde ozon i koncentreret form fra 
ozonatorens udgang, da ozon er skadeligt for både mennesker og dyr. 

Start aldrig ozonatoren, uden at den er forbundet til badet. Ozon kan genkendes på sin 
karakteristiske, let "stikkende" lugt. 

Ozon er ilt i en meget ustabil og aggressiv form, der straks går i forbindelse med urenheder i 
badevandet, som på den måde renses. Samtidig "forbruges" ozonen, så den ikke frigøres fra 
badevandets overflade i skadelige mængder. 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

Содержание 21-5130

Страница 1: ... and EN 60335 2 60 We recommend that you consult a certified electrical engineer F Keep at all times minimum 20 mm distance between high and low power cables G The installation should be carried out so that it is impossible for the user to touch the ozonator H The electric parts have to be mounted in such a way that they cannot fall into the bathtub I Do not earth the ozonator Important All electr...

Страница 2: ...nator with an ozone resistant hose to the airline of a venturi type water jet or similar Secure the hose with a clamp Place the jet as low as possible for maximum cleansing effect Important The hose must form a double airloop above water level and a check valve must be mounted to ensure against any backsurge of water from the spa to the ozonator Place the silicone tube 8 on the suction side to ens...

Страница 3: ...isch angeschlossen werden Wir empfehlen einen Elektroingenieur hinzuzuziehen F Halten Sie jederzeit einen Mindestabstand von 20 mm zwischen den Stark und Schwachstromkabeln ein G Die Installation sollte so ausgeführt werden dass der Nutzer den Ozonator nicht berühren kann H Die elektrischen Teile müssen so montiert werden dass sie nicht in die Wanne fallen können I Erden Sie den Ozonator nicht Wic...

Страница 4: ...tung einer Venturiwasserdüse an Befestigen Sie die Schlauch mit einer Schlauchklemme Platzieren Sie die Düse so niedrig wie möglich um einen maximalen Reinigungseffekt zu erzielen Wichtig Der Schlauch muss eine doppelte Luftschleife über dem Wasserspiegel aufweisen Außerdem muss ein Rückschlagventil eingebaut werden um zu vermeiden dass Wasser von der Wanne zurück in den Ozonator steigt Befestigen...

Страница 5: ...s EN 60335 1 et EN 60335 2 60 Il est recommandé de consulter un électricien agréé F Maintenez toujours une distance minimale de 20 mm entre les câbles d alimentation haute et basse tension G L installation doit être effectuée de manière à ce que l utilisateur ne puisse pas toucher l ozonateur H Les composants électriques doivent être montés de manière à ce qu ils ne puissent pas tomber dans la bai...

Страница 6: ...duite d air d un jet d eau de type venturi ou simi laire à l aide d un tuyau résistant à l ozone Sérrez le tuyau avec un collier Placez le jet aussi bas que possible pour un effet de purification maximal Important Le tuyau doit former une double boucle d air au dessus du niveau de l eau et un clapet anti retour doit être installé pour prévenir tout reflux d eau de la baignoire vers l ozonateur Mon...

Страница 7: ...gen skal foretages i overensstemmelse med EN 60335 1 og EN 60335 2 60 Vi anbefaler at man lader en autoriseret elektriker foretage installationen F Der skal altid være mindst 20 mm mellem stærkstrømskabler og svagstrømskabler G Installationen bør udføres sådan at brugere ikke kan komme i berøring med ozonatoren H De elektriske dele skal monteres sådan at de ikke kan falde ned i badet I Ozonatoren ...

Страница 8: ...dning der fører til et venturisystem eller tilsvarende via en ozonresistent slange Fastgør slangen med en slangeklemme Placér dysen så lavt som muligt for at opnå maksimal rensevirkning Vigtigt Slangen skal have et dobbelt airloop placeret højere end vandstanden og der skal monteres en kontraventil som forhindrer tilbageløb af vand fra whirlpoolen til ozonatoren Montér siliconeslangen 8 på sugesid...

Отзывы: