background image

installation

Wandmontage

1.  Einen Installationsort suchen, der folgende Bedingungen erfüllt:

• 

Im Abstand von höchstens 1,5 m (4.5 ft.) von den Produktbehältern.

• 

In ausreichender Höhe über dem Waschtank des Geschirrspülers, damit der Zugang für die Wartung leicht möglich ist.

• 

In ausreichendem Abstand von Dampf-, Wassernebel- und Wärmequellen.

• 

Nah genug an der elektrischen Steuerkonsole des Geschirrspülers, dass der Dosierer möglichst ohne externe Anschlussdose (nicht 
mitgeliefert) damit verdrahtet werden kann.

2.   Unter Verwendung der Wandhalterung als Schablone die richtige Anbringungsstelle markieren und die Bohrlöcher an der Wand 

anzeichnen. 

3.   Wanddübel sind im Lieferumfang enthalten. Bitte überprüfen, ob sie für die Art der Wand/Oberfläche, an der die Einheit montiert werden 

soll, geeignet sind.

4.  Die Halterung mit den mitgelieferten Befestigungselementen an der Montagefläche befestigen.
5.  Das Gerät in die Halterung einhängen.

Installation der Klarspülereinspritzung

1.  Die Klarspülereinspritzung so installieren, dass sie den örtlichen Vorschriften zur Rohrverlegung entspricht. 
2.  Die Klarspülereinspritzung ist für weltweite Nutzung ausgelegt. Es sollte direkt in einen 1/8” NPT- (Nordamerika) oder BSP-

Außengewindeanschluss (weltweit) eingeschraubt werden. Als Alternative zum Gewindeanschluss ist auch ein Schlauchtüllen-Adapter 
enthalten.

3.  Wenn die Klarspülschläuche des Geschirrspülers dünnwandig sind, benutzen Sie eine Sattelklemme an der 1/8”-Gewindebohrung.
4.  Wenn der Geschirrspüler bereits eine Gewindebohrung zur Aufnahme des Anschlusses hat, mit Schritt 8 fortfahren. 
5.  Für die Klarspülereinspritzung eine Stelle hinter dem Vakuumschalter und in der richtigen Höhe gemäß den örtlichen Vorschriften zur 

Rohrverlegung suchen.  Diese Stelle befindet sich entweder in der druckbeaufschlagten Spülleitung oder vor der Zusatzheizung für das 
Spülwasser.  

6.  Um an der ausgewählten Stelle einen Gewindeanschluss zu schaffen, an der Einspritzstelle ein 9 mm (11/32”) großes Loch in die 

Spülleitung bohren.

7.  In das in Schritt 6 gebohrte Loch ein 1/8”-Gewinde schneiden (je nach Region NPT oder BSP).
8.  Die Klarspülereinspritzung installieren. Benutzen Sie Gewindedichtungsmittel, um einen leckfreien Zusammenbau sicherzustellen.

Installation der Spülmitteleinspritzung

1.  Bei der Auswahl der Installationsstelle sicherstellen, dass die Spülmitteleinspritzung:

• 

über dem Wasserpegel des gefüllten Waschtanks liegt.

• 

das Spülmittel direkt in den Waschtank abgibt und nicht auf Randbereiche oder Hindernisse, die verhindern könnten, dass das 
Spülmittel direkt in den Waschtank gelangt.

2.  Bereits vorhandene Bohrungen können geeignet sein, aber vergewissern Sie sich immer, ob der Anschluss richtig platziert ist.  In Europa 

sind Bohrungen mit 10 mm (3/8’’) Durchmesser üblich, in Nordamerika Bohrungen mit 22 mm (7/8’’) Durchmesser. Falls bereits eine 
geeignete Bohrung vorhanden ist, mit Schritt 4 fortfahren.

3.  Falls noch keine Bohrung vorhanden ist, in der Mitte der gewählten Stelle für die Spülmitteleinspritzung am Tank des Geschirrspülers ein 

Loch mit 10 mm (3/8’’) Durchmesser bohren.

4.  Die Sicherungsmutter von der mitgelieferten Spülmitteleinspritzung entfernen und die mit dem Gerät gelieferten Dichtungen und 

Unterlegscheiben aufnehmen.

5.  a. Bei einer 10 mm (3/8’’)-Bohrung die Spülmitteleinspritzung (zusammen mit einer Gummidichtung) in das zuvor gebohrte Loch einsetzen.

b. Bei einer 22 mm (7/8’’)-Bohrung die Spülmitteleinspritzung (zusammen mit einer großen Gummidichtung und einer großen Edelstahl-
Unterlegscheibe) einsetzen.

6.  Von der Innenseite des Geschirrspülers aus eine zweite Gummiunterlegscheibe, bei einer 22 mm (7/8’’)-Bohrung eine weitere  

Edelstahl-Unterlegscheibe, und die Sicherungsmutter anbringen. Die Mutter zunächst von Hand festschrauben und dann mit einem 
Schraubenschlüssel anziehen.

VORSICHT! 

Die Kunststoff-Sicherungsmutter nicht zu fest anziehen.

Содержание CP-500

Страница 1: ...cone tubes as standard Part number varies by model Operation The CP 500 is a globally versatile single product dispenser used to supply detergents or rinse aid into automatic dish machines Designed with simplicity in mind the unit can be installed in minutes and requires no programming all settings can be configured using potentiometers that control the time or speed of dosing depending on the mod...

Страница 2: ... upstream of the booster heater for the rinse water 6 To create the threaded connection at your selected location drill a 9 mm 11 32 hole in the rinse plumbing at the injection location 7 Tap the hole drilled in step 6 with a 1 8 tap NPT or BSP depending on the region 8 Install the injection fitting Use thread sealant to ensure a leak free assembly Installing the Detergent Injection Fitting 1 When...

Страница 3: ...our Top up dose is set to 15 seconds then you actually set the Initial Charge potentiometer to 55 seconds 70 15 55 Installing the Rinse and Detergent Supply and Discharge Tubes 1 Install the included PVC pump supply tube 4mm ID 6mm OD into the chemical container using the foot filter with screen and weight to position the tube at the bottom of the container 2 Route the other end of the included PV...

Страница 4: ...seconds the LED will flash red once In the position between 90 and 120 seconds the LED will flash red twice In the position between 120 and 180 seconds the LED will flash red 3 times In the position between 180 and 240 seconds the LED will flash red 4 times Model R1S Dish Machine with Two Solenoids Connect the signal cable to the solenoid valve for the rinse water Speed Setting The pump runs at th...

Страница 5: ...ie Spécification Électrique 90 à 260 VAC à 50 60 Hz Température nominale des substances chimiques Les produits chimiques alimentés doivent être à température ambiante Homologations CE 89 336 CEE Concernant la Compatibilité électromagnétique et amendements et modifications successives à 92 31 CEE 93 68 CEE 93 97 CEE 73 23 CEE Concernant la Basse Tension et amendements et modifications successives à...

Страница 6: ... pour l eau de rinçage 6 Pour créer la connexion filetée à l emplacement choisi percer un trou de 9 mm 11 32 dans la plomberie de rinçage au point d injection 7 Taper sur le trou foré à l étape 6 avec un taraud 1 8 NPT ou BSP selon la région 8 Poser le raccord d injection Utiliser un produit d étanchéité pour filetages pour garantir l absence de fuites dans l installation Installation du raccord d...

Страница 7: ... sur 55 secondes 70 15 55 Installation des tuyaux d arrivée et d évacuation du rinçage et du détergent 1 Installer le tuyau d alimentation de la pompe en PVC fourni diamètre intérieur 4 mm diamètre extérieur 6 mm à l aide du filtre à pied avec écran et lui appliquer un poids pour positionner le tuyau au fond du réservoir 2 Diriger l autre extrémité des tuyaux d arrivée des pompes en PVC depuis les...

Страница 8: ...rouge Entre 90 et 120 secondes la LED clignote deux fois en rouge Entre 120 et 180 secondes la LED clignote trois fois en rouge Entre 180 et 240 secondes la LED clignote quatre fois en rouge Modèle R1S Lave vaisselle à deux solénoïdes Brancher le câble de signal à l électrovanne pour l eau de rinçage Réglage de vitesse La pompe fonctionne à la vitesse configurée à l aide du potentiomètre gauche Vi...

Страница 9: ... 50 bis 104 F 10 bis 40 C Maximale Luftfeuchtigkeit 95 relative Lf Abmessungen 5 0 in 128 mm Höhe x 3 6 in 91 mm Breite x 4 1 in 104 mm Tiefe Inhalt der Verpackung Dosierer für Geschirrspüler CP 500 Teilenummer je nach Modell unterschiedlich Dosiersystem CP 500 Teilenummer je nach Modell unterschiedlich Kurzanleitung P N HYD10099215 Zubehörsatz Halterung Anschlussstücke Befestigungselemente und An...

Страница 10: ... der Zusatzheizung für das Spülwasser 6 Um an der ausgewählten Stelle einen Gewindeanschluss zu schaffen an der Einspritzstelle ein 9 mm 11 32 großes Loch in die Spülleitung bohren 7 In das in Schritt 6 gebohrte Loch ein 1 8 Gewinde schneiden je nach Region NPT oder BSP 8 Die Klarspülereinspritzung installieren Benutzen Sie Gewindedichtungsmittel um einen leckfreien Zusammenbau sicherzustellen Ins...

Страница 11: ...umpe zur Auslassseite rechts der jeweiligen Pumpe führen Den Schlauch ganz durch die Überwurfmutter in das Anschlussstück einschieben und befestigen 4 Das andere Ende der Abgabeschläuche zum entsprechenden Einspritzanschluss führen für mehr Details siehe Anleitung zur Installation der Einspritzung auf der vorigen Seite Den Schlauch ganz durch die Überwurfmutter auf den Anschlussnippel schieben und...

Страница 12: ...D einmal rot Im Bereich zwischen 90 und 120 Sekunden blinkt die LED zweimal rot Im Bereich zwischen 120 und 180 Sekunden blinkt die LED dreimal rot Im Bereich zwischen 180 und 240 Sekunden blinkt die LED viermal rot Modell R1S Geschirrspüler mit zwei Magnetventilen Das Signalkabel an das Magnetventil für das Klarspülwasser anschließen Drehzahleinstellung Die Pumpe läuft mit der am linken Potentiom...

Страница 13: ...ssere a temperatura ambiente Omologazioni normative CE 89 336 CEE In relazione alla normativa sulla Compatibilità elettromagnetica e successive modifiche a 92 31 CEE 93 68 CEE 93 97 CEE 73 23 CEE In relazione alla normativa sulla Bassa tensione e successive modifiche a 93 68 CEE 2002 95 CE 2002 96 CE 2003 108 CE Direttiva RoHs e RAEE Materiale della cassa Parte anteriore Polipropilene Parte poster...

Страница 14: ...uo pressurizzata o a monte del riscaldatore ausiliario per l acqua di risciacquo 6 Per creare il raccordo filettato nel punto selezionato praticare un foro di 9 mm 11 32 nell impianto idraulico di risciacquo nel punto di iniezione 7 Filettare il foro praticato al punto 6 con una filettatura da 1 8 NPT o BSP a seconda della regione 8 Installare il raccordo di iniezione Utilizzare un sigillante per ...

Страница 15: ...lare i tubi di mandata e scarico per detergente e scarico 1 Installare il tubo di alimentazione della pompa in PVC incluso 4mm di diametro esterno 6mm di diametro esterno nel contenitore dei prodotti chimici utilizzando il filtro di fondo con schermatura e peso per posizionare il tubo sul fondo del contenitore 2 Far passare l altra estremità dei tubi di mandata in PVC inclusi della pompa dai conte...

Страница 16: ...sizione tra 90 e 120 secondi il LED lampeggia in rosso due volte Nella posizione tra 120 e 180 secondi il LED lampeggia in rosso 3 volte Nella posizione tra 180 e 240 secondi il LED lampeggia in rosso 4 volte Modello R1S Lavastoviglie con due solenoidi Collegare il cavo di segnale all elettrovalvola per l acqua di risciacquo Impostazione della velocità La pompa funziona alla velocità impostata con...

Страница 17: ...60 Hz Rango de temperatura de las sustancias químicas Las sustancias químicas que entran deben estar a temperatura ambiente Aprobaciones regulatorias CE 89 336 CEE En relación con la Directiva de Compatibilidad electromagnética y sucesivas modificaciones a 92 31 CEE 93 68 CEE 93 97 CEE 73 23 CEE En relación con la Directiva de Baja tensión y sucesivas modificaciones a 93 68 CEE 2002 95 CE 2002 96 ...

Страница 18: ...izada o antes del calentador del impulsor para el agua de enjuague 6 Para efectuar la conexión roscada en la ubicación seleccionada realice un agujero de 9 mm 11 32 en las tuberías de enjuague en el punto de inyección 7 Rosque el agujero perforado en el paso 6 utilizando un macho de roscar de 1 8 NPT o BSP según la región 8 Instale el racor de inyección Utilice el sellador de roscas para asegurar ...

Страница 19: ...rga inicial en 55 segundos 70 15 55 Instalación de los tubos de suministro de detergente y enjuague y de descarga 1 Instale el tubo de PVC DI 4 mm DE 6 mm para el suministro de la bomba en el recipiente de sustancias químicas utilizando el filtro de fondo con rejilla y peso para colocar el tubo en la parte inferior del recipiente 2 Encamine el otro extremo de los tubos de PVC de suministro de la b...

Страница 20: ...r rojo En la posición entre 90 y 120 segundos el led parpadeará dos veces de color rojo En la posición entre 120 y 180 segundos el led parpadeará 3 veces de color rojo En la posición entre 180 y 240 segundos el led parpadeará 4 veces de color rojo Modelo R1S Lavavajillas con dos solenoides Conecte el cable de señal a la válvula solenoide para el agua de enjuague Configuración de la velocidad La bo...

Отзывы: