background image

-12-

 

 

 

  AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE SÉCURITÉ 

 

  DIRECTIVES SUR L

’AUTOMATISATION 

 

  DÉCLARATION DU FABRICANT 

 

 

 

 

Ce manuel d’instructions est uniqueme

nt des

tiné à l’usag

e des professionnels qualifiés. 

L’installation, les connexions électriques et

 la mise en service doivent être réalisés en accord avec la législation en vigueur dans 

chaque pays. 

Lisez attentivement les instructions avant de commencer l’i

nstallation du matériel. Une mauvaise installation pourrait 

être dangereuse. 
Les emballages ( plastiques, poly

styrènes, … ) doivent être je

tés sans causer de dommages environnementaux et être tenus à 

l’écart des enfants car ils sont potentiellement dangere

ux. 

N’

installez pas le matériel électrique dans une atmosphère ou un environnement explosif. La présence de gaz ou de fumée 

inflammable représente un risque sévère pour la sécurité. 

Avant l’

installation, effectuez les modifications nécessaires à la porte/barrièr

e a fin de s’

assu

rer qu’aucun risque d’écrasement, de 

coupure ou tout autre mouvement poss

ible n’en

traîne de préjudice. 

Le fabricant de 

ce matériel n’est nullement responsable de l’aut

omatisation des portes/grilles, installées sans prendre en 

considération les conseils de sécurité, ni des déformations possibles causées par un mauvais placement. 
Les accessoires de sécurité (photocellules électriques, boudins pneumatiques, ... ) seront installés en rapport avec les règles de 
sécurité en vigueur. Ces accessoires de sécurité seront installés en rapport avec les règles de sécurité en vigueur. Ces 
accessoires de sécurité seront utilisés de maniè

re à prévenir toute possibilité d’écrasement, de 

coupure ou de tout danger que 

comporte l’automatisation d’une port

e. Signalez par un panneau le fait que la porte soit automatisée et les risques de dangers 

potentiels que cela implique. 
Chaque installation 

doit avoir une étiquette d’identification visible

 

de l’automatisme. Installez un interrupteur bipolaire pour couper

 

le co

urant en cas d’ur

gence. 

Contrôlez qu’il y a un différentiel et un protection thermique. Ra

ccordez toujours le matériel à la terre. 

 

 

 

En accord 

avec la directive (2006/42/CE) sur l’automatisation, l’installateur d’u

ne porte/barrière a les mêmes obligations que le 

fabricant de l’automatisme et doit donc:

 

 

Etablir un dossier technique sur la porte/barrière motorisée incluant les documents spécifiés en appendice V sur la 

directive de l’automatisation . (Ce dossier 

technique sera conservé 

jusqu’à 10 ans après la date de fabrication de la 

motorisation et pourra être présenté aux autorités nationales du pays). 

 

Etablir le certificat de conformité CE pour 

la motorisation comme pour l’appendice II

-

A de la directive sur l’

automatisation. 

 

Appliqu

er la marque CE sur la porte/barrière automatisée (cf. clause 1.7.3 de l’

appendice I de la directive sur 

l’auto

matisation). 

 

 

(Directive 2006/42/CE, Appendice II, partie B) Fabricant: Pedro Roquet, S.A. 
Adresse: C/ Antoni Figueras, 91 08551 Tona Barcelona 

 SPAIN 

Déclare que les systèmes portant les numéros suivant: 6LI250* et 6LI400* avec les motopompes 3GB3D10011DHAL o 
3GB3RC10000RHAL. 

 

Sont conçus pour être utilisés dans une machine ou être assemblés avec 

d’autres machine

s pour construire une machine 

définie par la directive 2006/42/CE. 

 

Sont conformes aux conditions des directives CE suivantes: Compatibilité électromagnétique: directive 2014/30/UE. 

Basse tension: directive 2014/35/UE. 

Critères de sécurité pour systèmes de transmission hydraulique EN-ISO 4413 :2010. 

Et déclare également qu’il n’est pas

 pe

rmis d’utiliser le matériel ave

d’autres composant qui n

e sont pas conforme aux conditions 

que demande la directive 2006/42/CE et toute autre législation nationale.

 

 
 

Tona a 01/07/2021 
Jordi Roquet(Director) 

 

Содержание 4GB

Страница 1: ...R02 MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD 4GB INSTALLATION MANUAL OPERATOR 4GB MANUEL D INSTALATION OPERATEUR 4GB ...

Страница 2: ...ELOCIDAD 8 ENGLISH TECHNICAL DATA 4 TYPES OF ASSEMBLY 5 GENERAL SAFETY REQUIREMENTS 9 MACHINERY DIRECTIVE 9 MANUFACTURER S DECLARATION 9 INSTALLATION 10 BLOCKING SETTING 10 SPEED REGULATION 10 FRANCAIS DONNÉES TÉCHNIQUES 4 TYPES DE MONTAGE 5 AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE SÉCURITÉ 12 DÉCLARATION DU FABRICANT 12 DIRECTIVES SUR L AUTOMATISATION 12 INSTALLATION 13 REGULATION DE BLOCAGE 13 REGULATIOND E LA ...

Страница 3: ...para cortar la corriente en caso de emergencia Comprobar la presencia de un interruptor diferencial y un magnetotérmico Conectar el equipo y la puerta a la toma de tierra Según la Directiva de Máquinas 2006 42 CE el instalador que automatiza una puerta o cancela tiene las mismas obligaciones que el constructor de una máquina y como tal debe Abrir un libro técnico para la puerta motorizada que debe...

Страница 4: ...ours A B Salida hidráulica tomas presión 1 8 G Hydraulic ports 1 8 G Port de pression hydraulique 1 8 G C D Salida hidráulica cerradura 1 8 G Hydraulic lock ports 1 8 G Port de serrure hydraulique 1 8 G E Selección bloqueo Llave allen 4 Block setting 4 allen key Réglage du blocage clef allen 4 F Regulación velocidad Llave allen 2 5 Speed adjustment 2 5 allen key Réglage de la vitese clef allen 2 5...

Страница 5: ...ssure Pression maximale 120 bar 80 bar 40 bar Tipo de aceite Fluid to be used Type d hulie HYDOIL Rango temp Temp range Plage de temperature 20oC 80oC Capacidad aeite Fluid capacity Capacitate d hulie L2 2L L4 4L L6 6L Tensión Voltage Voltage 230V 50Hz Consumo Consumption Consommation 450W Potencia Motor Motor Power Puissance Moteur 225W Prot térmica Thermal cut out Disjoncteur thermique 120oC Con...

Страница 6: ... 6 TIPOS DE MONTAJE TYPES OF ASSEMBLY TYPES DE MONTAGE Montaje con UP2RU UP2RU Assembly Montage en UP2RU Montaje con LIDER LIDER Assembly Montage en LIDER A B FIG 4 FIG 5 A B A B ...

Страница 7: ... para conectar el pestillo opcional según tipo de puerta revisar manual adjunto de puertas basculantes Montaje con LIDER Conectar las tomas A B de la 4GB con las tomas A B de la LIDER Las tomas C D sirven para conectar un pestillo hidráulico opcional Figura 5 El grupo hidráulico 4GB de Hydom se entrega configurado de fábrica sin bloqueo Para configurar otras opciones deberemos abrir o cerrar el gr...

Страница 8: ...quipo Regular de 1 4 de vuelta en 1 4 de vuelta Para regular la velocidad del grupo hidráulico se deberá atornillar con una llave allen de 2 5mm el estrangulador que encontraremos en cada uno de los lados de la misma Estrangulador del lado del tapón rojo Regula la velocidad de la toma A Estrangulador del lado del tapón verde Regula la velocidad de la toma B ...

Страница 9: ...stall a two pole switch at the power supply to turn off the supply in case of emergency Check that there is a differential and thermal cut out Always earth the equipment and the door gate According to the Machinery Directive 2006 42 EC The installer of a door gate has the same obligations as the manufacturer of a machine and as such must Create a technical report for the motorised door gate which ...

Страница 10: ... 4 Sockets C D are used to connect the latch according to the type of door see enclosed manual for up and over doors Assembly with LIDER Connect sockets A B of the 4GB to sockets A B of the LIDER Sockets C D are used to connect an optional hydraulic latch Figure 5 The Hydom 4GB hydraulic group is delivered from the factory configured without locking To configure other options you will need to open...

Страница 11: ...his could cause oil leaks and render the equipment unusable Adjust from 1 4 turn to 1 4 turn To regulate the speed of the hydraulic group the throttle on each side of the pump must be screwed in with a 2 5 mm Allen key Red plug side throttle Regulates the speed of socket A Green plug side throttle Regulates the speed of socket B ...

Страница 12: ...risques de dangers potentiels que cela implique Chaque installation doit avoir une étiquette d identification visible de l automatisme Installez un interrupteur bipolaire pour couper le courant en cas d urgence Contrôlez qu il y a un différentiel et un protection thermique Raccordez toujours le matériel à la terre En accord avec la directive 2006 42 CE sur l automatisation l installateur d une por...

Страница 13: ... utilisées pour connecter le loquet selon le type de porte voir le manuel joint pour les portes basculantes Montage avec LIDER Connectez les prises A et B de la 4GB aux prises A et B du LIDER Les prises C D sont utilisées pour connecter un verrou hydraulique optionnel Figure 5 Le groupe hydraulique Hydom 4GB est livrée d usine configurée sans verrouillage Pour régler les autres options vous devrez...

Страница 14: ...rait provoquer des fuites d huile et rendre l équipement inutilisable Réglage de 1 4 de tour à 1 4 de tour FRANÇAIS Pour réguler la vitesse de le groupe hydraulique l étrangleur situé de chaque côté de la pompe doit être vissé avec une clé Allen de 2 5 mm Etrangleur côté prise rouge Régule la vitesse du circuit A Etrangleur côté fiche verte Régule la vitesse du circuit B ...

Страница 15: ......

Страница 16: ...ics S L Pol Ind Les Goules C Fusteria 26 30 08551 Tona Barcelona Spain Telf 34 933 225 661 info hydom com www hydom com Manual de instalación 4GB Installation manual operator 4GB Manuel d instalation operateur 4GB ...

Отзывы: