background image

Rollover Protection System

The Rollover Protection System

 

(

ROPS) 

increases the basic weight of the unit by 73 lbs.

• 

'RQRWXVH5236DVDOLIWLQJDWWDFKLQJRU

anchoring point.

•  Do not use ROPS for wrecking or towing.
• 

'RQRWH[FHHG0D[*9:OEV

•  Read the operator manual before use.
•  Securely fasten the seat belt if the unit has a 

ROPS.

•  Be certain the seat belt operates correctly 

and can be released quickly in the event of an 
emergency.

•  Keep folding ROPS in the raised and locked 

position and use the seat belt when operating 
the machine.

•  Lower a folding ROPS temporarily only when 

absolutely necessary. Do NOT wear the seat 
belt when the ROPS is folded down.

•  Check carefully for overhead clearance (i.e. 

EHIRUHGULYLQJXQGHUWUHHVHOHFWULFDOZLUHV

through doorways) while loading into a truck or 
trailer.

•  Keep the ROPS in safe operating condition by 

periodically inspecting for damage and keeping 

DOOPRXQWLQJIDVWHQHUVWLJKW&KHFNDOOEROWV
LQFOXGLQJRQWKHVHDWEHOWIRUFRUUHFWWRUTXH

before each use.

•  Check the ROPS structure for damage before 

HDFKXVH,IDQ\SDUWRIWKH5236LVGDPDJHG

the entire ROPS must be replaced.

•  DO NOT remove the ROPS.
• 

:KHUHSRVVLEOHDYRLGRSHUDWLQJWKHXQLWQHDU
GLWFKHVHPEDQNPHQWVDQGKROHV

• 

5HGXFHVSHHGZKHQWXUQLQJFURVVLQJVORSHV
DQGRQURXJKVOLFNRUPXGG\VXUIDFHV6WD\Rႇ

slopes too steep for safe operation.

• 

:DWFKZKHUH\RXDUHJRLQJHVSHFLDOO\DWURZ
HQGVRQURDGVDQGDURXQGWUHHV

•  Do not permit others to ride.
• 

2SHUDWHPRZHUVPRRWKO\QRMHUN\WXUQVVWDUWV

or stops.

• 

:KHQPRZHULVVWRSSHGHQJDJHSDUNEUDNH

securely.

•  ROPS bar is NOT intended for use in sub zero 

temperatures.

  WARNING!

  Please note that there is NO 

roll over protection when the ROPS is folded 
down.

11

SAFETY

Almacenamiento durante el invierno

La máquina debe prepararse para el 

DOPDFHQDPLHQWRDO¿QDOGHODWHPSRUDGDGHFRUWH

o si se no se va a utilizar durante más de 30 días. 
El combustible que se deja en el depósito durante 
largos períodos de tiempo (30 días o más) puede 
dejar residuos pegajosos que pueden obstruir el 
carburador y alterar la función del motor.
Los estabilizadores combustible son una 
opción aceptable respecto para tratar los 
residuos pegajosos que se producen durante el 
almacenamiento.
Agregue estabilizador al combustible del depósito 

RDOFRQWHQHGRUGHDOPDFHQDPLHQWR8WLOLFH

siempre la proporción de mezcla indicada por 
el fabricante del estabilizador. Haga funcionar 
el motor durante al menos 10 minutos después 
de agregar el estabilizador para que llegue al 
combustible. No vacíe el depósito de combustible 
ni el carburador si ha agregado estabilizador.

$'9(57(1&,$

No almacene el motor 

con combustible en el depósito en interiores 
o espacios con poca ventilación donde los 
vapores del combustible puedan entrar en 

FRQWDFWRFRQOODPDVDELHUWDVFKLVSDVRXQD
OODPDSLORWRFRPRODGHXQDFDOGHUDGHSyVLWR
GHDJXDFDOLHQWHVHFDGRUDGHURSDHWF
0DQLSXOHHOFRPEXVWLEOHFRQFXLGDGR(VPX\
LQÀDPDEOH\SXHGHSURYRFDUGDxRVSHUVRQDOHV
JUDYHV\GDxRVDODSURSLHGDG'UHQHHO

combustible en un recipiente aprobado al aire 
libre y almacénelo lejos de llamas abiertas o 
fuentes de ignición. No utilice gasolina para 

ODOLPSLH]D8WLOLFHXQGHVHQJUDVDGRU\DJXD

tibia.

Para preparar la máquina para el 
almacenamiento:

1. 

/LPSLHODPiTXLQDFRPSOHWDPHQWHHQ

especial debajo del equipo de corte. Retoque 

ORVGDxRVHQODSLQWXUD\URFtHXQDFDSD

delgada de aceite en la parte inferior del 
equipo de corte para evitar la corrosión.

2.  Inspeccione la máquina para ver si hay piezas 

GDxDGDVRGHVJDVWDGDV\DSULHWHODVWXHUFDV
\ORVWRUQLOORVTXHVHKD\DQDÀRMDGR

3.  Cambie el aceite del motor y deséchelo de 

forma adecuada.

4. 

9DFtHORVGHSyVLWRVGHFRPEXVWLEOHRDJUHJXH

un estabilizador de combustible. Arranque 
el motor y déjelo funcionar hasta que el 
carburador se quede sin combustible o el 
estabilizador haya llegado al carburador.

5.  Extraiga la bujía de encendido y vierta 

aproximadamente una cucharada de 
aceite de motor en el cilindro. Arranque 
el motor para que el aceite se distribuya 

XQLIRUPHPHQWH\DFRQWLQXDFLyQYXHOYDD

colocar la bujía.

6. 

/XEULTXHWRGRVORVHQJUDVDGRUHVMXQWDV\

ejes.

7. 

([WUDLJDODEDWHUtD/LPSLHFDUJXH\JXDUGHOD
EDWHUtDHQXQOXJDUIUHVFRSHURSURWHJLGDGHO

frío directo.

8.  Guarde la máquina en un lugar limpio y seco 

y cúbrala para protegerla mejor.

Servicio

&XDQGRVROLFLWHSLH]DVGHUHSXHVWRLQGLTXHHO
DxRGHFRPSUDPRGHORWLSR\Q~PHURGHVHULH
8WLOLFHVLHPSUHSLH]DVGHUXVTYDUQD

originales.

8QDFRPSUREDFLyQDQXDOHQXQWDOOHUGHVHUYLFLR

autorizado es una buena forma de garantizar 
que la máquina funcione de manera óptima en la 
temporada siguiente.

74

ALMACENAMIENTO

Содержание Z560X

Страница 1: ...de 10 de etanol E10 anulará la garantía del producto 114 09 28 49 Operator Manual Manual del operador Z 560x 967 930201 00 Please read the operator manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine Gasoline containing a maximum of 10 ethanol E10 is permitted for use in this machine The use of gasoline with more than 10 ethanol E10 will void the product warrant...

Страница 2: ...placed based on the information contained in these instructions 8VH RQO RULJLQDO SDUWV IRU UHSDLUV 7KH XVH RI other parts voids the warranty Do not modify or install non standard equipment to the unit without consent from the PDQXIDFWXUHU 0RGL FDWLRQV WR WKH XQLW PD cause unsafe operations or damage the unit WARNING Failure to follow cautious operating practices can result in dangerous injury to t...

Страница 3: ... de combustible 56 23 5 Ï1 57 Capacitación 57 Trabajo en pendientes 59 0RYHU OD PiTXLQD PDQXDOPHQWH 60 0 17 1 0 172 61 Batería 63 Sistema de seguridad 64 Presión de los neumáticos 64 Discos de corte 64 RUUHDV HQ 9 64 Ajuste del equipo de corte 66 Resorte de elevación del equipo 66 Ajuste Neutral 66 Freno de estacionamiento 67 Ruedecillas 67 Ruedas de apoyo 68 8 5 Ï1 69 Cambio de aceite del motor 7...

Страница 4: ...UHVDOH value Please contact your dealer for more information Take the operator manual along when the machine is taken to your dealer for service General Q WKLV RSHUDWRU PDQXDO OHIW DQG ULJKW UHDUZDUG and forward are used in relation to the machine s usual driving direction Continuous dedication to make our products EHWWHU UHTXLUHV WKDW VSHFL FDWLRQV DQG GHVLJQ DUH subject to change without notice ...

Страница 5: ...nation and serial number available when ordering spare parts This manual belongs to the machine with the manufacturing number Engine Transmission The engine s manufacturing number is stamped on one of the valve covers The plate states The engine s model The engine s type Code Please have these available when ordering spare parts The wheel motors and hydrostatic pumps have a EDUFRGH GHFDO Dႈ HG DW ...

Страница 6: ...Brake Danger 8VH SURWHFWLYH glasses 8VH SURWHFWLYH gloves Wear hearing protection Do not stand here Read Operator 0DQXDO 6KXW Rႇ HQJLQH remove key before maintenance or repair Keep a safe distance from the machine 8VH RQ VORSHV QR greater than 10 No passengers Whole body exposure to thrown objects 6HYHULQJ RI QJHUV and toes Do not open or remove safety shields wIth engine running DUHIXO EDFNLQJ XS...

Страница 7: ... IDPLOLDU ZLWK WKH LQVWUXFWLRQV WR RSHUDWH WKH PDFKLQH Clean the area of objects such as URFNV WR V ZLUH HWF ZKLFK FRXOG be picked up and thrown by the blades Be sure the area is has no bystanders before operating Stop machine if someone enters the area Do not mow in reverse unless fully necessary Always look down and behind before and while backing Do not point discharged material toward someone ...

Страница 8: ...WXUG IRRWZHDU H H SURWHFWLRQ and hearing protection Do not mow in shorts and or footwear with open toes Data shows that operators age 60 years and above are involved in a large percentage of riding mower related injuries These operators must evaluate if they can safely operate the ULGLQJ PRZHU VXႈFLHQWO WR SURWHFW WKHPVHOYHV and others from serious injury Obey the manufacturer s recommendation for...

Страница 9: ...operate correctly Check grass catcher components and the discharge guard frequently and replace with manufacturer s recommended parts when necessary WARNING The engine must not EH VWDUWHG ZKHQ WKH GULYHU V ÀRRU SODWH RU protective plates for the mower deck s drive belt is removed Do not change the settings of engine controllers and avoid running the engine at overly high HQJLQH VSHHGV I RX UXQ WKH...

Страница 10: ...l components with water Transport The machine is heavy and can cause serious crushing injuries Be more careful when it is loaded on or removed from a vehicle or trailer 8VH IXOO ZLGWK UDPSV IRU ORDGLQJ PDFKLQH LQWR D trailer or truck The two front and rear tie down straps must be used and directed down and out from the machine KHFN DQG DELGH E ORFDO WUDႈF UHJXODWLRQV before transporting the machin...

Страница 11: ...o Agregue estabilizador al combustible del depósito R DO FRQWHQHGRU GH DOPDFHQDPLHQWR 8WLOLFH siempre la proporción de mezcla indicada por el fabricante del estabilizador Haga funcionar el motor durante al menos 10 minutos después de agregar el estabilizador para que llegue al combustible No vacíe el depósito de combustible ni el carburador si ha agregado estabilizador 9 57 1 No almacene el motor ...

Страница 12: ...bustible Bujías sucias La batería no se carga 0DO FRQWDFWR GH ODV FRQH LRQHV GH FDEOH GH OD terminal de la batería El cable de carga está desconectado Falla del sistema de carga del motor La máquina se mueve lentamente de forma irregular o no se mueve en absoluto El freno de estacionamiento está activado La válvula de derivación de la bomba está abierta La correa de transmisión está suelta o se sa...

Страница 13: ...e can turn very rapidly if one steering control is moved much further forward than the other Park Brake The park brake is integrated with the steering FRQWURO OHYHUV 0RYH WKH WZR OHYHUV RXW IURP WKH neutral position to engage the park brake 7R UHOHDVH WKH SDUN EUDNH SXOO WKH WZR VWHHULQJ control levers inwards to the neutral position at the same time Do not operate the unit without the two levers ...

Страница 14: ...eratura de funcionamiento y expansión excesiva del aceite Reducción de la vida útil del componente QWHV GH DUUDQFDU DVHJ UHVH GH TXH HO GHSyVLWR de aceite esté en el nivel de aceite adecuado VL QR HV DVt UHOOHQH HO GHSyVLWR VHJ Q ODV HVSHFL FDFLRQHV GHVFULWDV DQWHULRUPHQWH Los siguientes procedimientos es mejor realizarlos con las ruedas motrices del vehículo separadas del suelo y luego repetirlos...

Страница 15: ...a delantera Quite la tapa contra el polvo para exponer el engrasador Lubrique con una pistola de engrase hasta que la grasa salga alrededor de la arandela superior Cojinetes de las ruedas delanteras Lubrique las carreras 3 4 con una pistola de engrase en cada juego de cojinetes de las ruedas Ejes del equipo Baje el equipo de corte completamente Si usa una pistola de engrase sin manguera de JRPD GH...

Страница 16: ...s 15 psi 1 bar 1 Tracking adjustments are made using the tracking bolts The bolts act as limiting devices for the motion control levers when in the full forward position 7HFKQLFDO DWD FRQFHUQLQJ HWKDQRO IXHO 0HWKDQRO fuel is not allowed Do not use E85 alcohol based fuel Damage to the engine and components may occur When operating in temperatures below 32 F XVH IUHVK FOHDQ ZLQWHU JUDGH JDVROLQH WR ...

Страница 17: ...XUQ WARNING 0DNH VXUH WKH ZRUN DUHD LV free of stones and other objects that could be thrown by the rotating blades Roll Bar Operate the unit with the roll bar in the raised and locked position and use the seat belt There is no rollover protection when the roll bar is down I LW LV QHFHVVDU WR ORZHU UROO EDU GR QRW ZHDU WKH seat belt Raise the roll bar as soon as clearance permits WARNING The seat ...

Страница 18: ...start position IMPORTANT INFORMATION Do not run the VWDUWHU IRU PRUH WKDQ YH VHFRQGV HDFK WLPH I WKH HQJLQH GRHV QRW VWDUW ZDLW DSSUR LPDWHO ten seconds before retrying 9 KHQ WKH HQJLQH VWDUWV LPPHGLDWHO UHOHDVH the ignition key back to the run position 6ORZO SXVK LQ WKH FKRNH FRQWURO NQRE LI LW was used to start a cold engine 10 Set the engine speed with the throttle Allow WKH HQJLQH WR UXQ DW D ...

Страница 19: ...stop or change speed on hills 0DNH DOO WXUQV VORZO WARNING Do not drive the rider on WHUUDLQ WKDW VORSHV PRUH WKDQ GHJUHHV 0RZ VORSHV XS DQG GRZQ QHYHU VLGH WR VLGH YRLG sudden directional changes 19 OPERATION 3 Gire ambas cuchillas exteriores para alinearlas con el equipo desde la parte delantera a la trasera Cambie de posición los cáncamos de montaje hacia arriba o hacia abajo hasta que las punt...

Страница 20: ...YD D LQVWDODU OD JXtD GH OD FRUUHD TXH retiró en el paso 3 anterior 4 Revise la ruta de la correa para asegurarse GH TXH FRLQFLGD FRQ OD HWLTXHWD GH OD UXWD que la correa no esté torcida 5 Ajuste la tensión de la correa al girar armella KDVWD TXH VH YHD DSUR LPDGDPHQWH PP PP GH FXHUGD DIXHUD GH OD WXHUFD 6 La tensión de la correa debe ajustarse a 60 70 libras 7 9XHOYD D FRORFDU ODV SURWHFFLRQHV GH...

Страница 21: ...mpruebe que el motor se detenga si las cuchillas de corte están acopladas y el conductor abandona temporalmente el asiento INFORMACIÓN IMPORTANTE Para poder FRQGXFLU HO RSHUDGRU GHEH VHQWDUVH HQ HO asiento y los controles de la dirección freno de estacionamiento deben ponerse en la posición GH DFRSODGR H WHULRU Q FDVR FRQWUDULR HO motor se detendrá RUUHDV HQ 9 Revíselas cada 100 horas de funcionam...

Страница 22: ... min 90 min 12 2V 50 45 min 75 min 95 min 180 min 12 0V 25 65 min 115 min 145 min 280 min 11 8V 0 85 min 150 min 195 min 370 min O WLHPSR GH FDUJD GHSHQGH GH OD FDSDFLGDG HO HVWDGR OD DQWLJ HGDG GH OD EDWHUtD OD WHPSHUDWXUD OD H FDFLD GH FDUJDGRU 63 MANTENIMIENTO Battery I WKH EDWWHU LV WRR ZHDN WR VWDUW WKH HQJLQH LW must be recharged Jumper Cable Use 1 Connect each end of the RED cable to the 32...

Страница 23: ...G JUDVV GRZQ RU 7 6 6 83 IDFLQJ deck and cutter housing 3 Install and tighten blade bolt securely 4 Torque blade bolt to 90 ft lbs 122 Nm IMPORTANT INFORMATION Special blade bolt is heat treated Replace with a Husqvarna bolt if required Do not use lower grade KDUGZDUH WKDQ VSHFL HG 23 MAINTENANCE MANTENIMIENTO DIARIO AL MENOS UNA VEZ AL AÑO INTERVALO DE MANTENIMIENTO EN HORAS ANTES DESPUÉS 50 250 ...

Страница 24: ...XUIDFH 0DNH VXUH WKH WLUHV DUH LQÀDWHG WR WKH correct pressure See Tire Pressures in this VHFWLRQ I WLUHV DUH XQGHU RU RYHU LQÀDWHG WKH deck cannot be properly adjusted Faulty mower deck adjustments will cause an uneven mowing result Four bolts control the height and pitch of the mower deck Adjust the deck slightly higher in the rear NOTE To insure precision in the leveling SURFHGXUH PRZHU GHFN GU...

Страница 25: ...and in either direction until the wheel stops turning 6 7XUQ WKH KH DJDLQ FRXQWLQJ WKH QXPEHU RI WXUQV ZLWK WKH ÀDW VXUIDFHV RI WKH QXW 6WRS turning when the wheel spins in the opposite direction 7 7XUQ WKH QXW EDFN RQH KDOI RI WKH DPRXQW RI turns counted in Step 6 8 Repeat with the opposite wheel if necessary 25 MAINTENANCE debe levantarse a la posición de transporte Asegúrese de que el cortacésp...

Страница 26: ...encendido en la posición de parada Retire la llave Siempre retire la llave cuando termine de usar el cortacésped para evitar el uso no autorizado INFORMACIÓN IMPORTANTE Cuando se GHWHQJD VDOJD GH OD PiTXLQD WDQWR HO IUHQR de dirección como el de estacionamiento deben moverse a la posición de bloqueo al mismo tiempo INFORMACIÓN IMPORTANTE Dejar el interruptor de encendido en cualquier posición que ...

Страница 27: ...LFLyQ LQWHUPHGLD 6L HO PRWRU HVWi IUtR WLUH del estrangulador hacia arriba 6 Ajuste la válvula del depósito de combustible al depósito deseado 7 Coloque el pasador de altura del equipo en la posición deseada 8 Presione y gire la llave de encendido a la posición de arranque INFORMACIÓN IMPORTANTE No haga funcionar el motor de arranque durante más de cinco segundos cada vez Si el motor no DUUDQFD HV...

Страница 28: ...nte su velocidad XHJR DOWHUQDQGR XQD SDODQFD OLJHUDPHQWH KDFLD la posición de avance y la otra en la posición de UHWURFHVR UHDOLFH HO JLUR Barra estabilizadora Haga funcionar la unidad con la barra estabilizadora en la posición levantada y bloqueada y utilice el cinturón de seguridad No hay protección antivuelco cuando la barra estabilizadora está abajo Si es necesario bajar OD EDUUD HVWDELOL DGRU...

Страница 29: ... indica que los combustibles PH FODGRV FRQ DOFRKRO OODPDGRV JDVRKRO HWDQRO R PHWDQRO SXHGHQ DWUDHU OD KXPHGDG lo que lleva a la separación y la formación de ácidos durante el almacenamiento El gas iFLGR SXHGH GDxDU HO VLVWHPD GH FRPEXVWLEOH de un motor mientras está almacenado Para HYLWDU SUREOHPDV HQ HO PRWRU HO VLVWHPD GH combustible se debe vaciar antes de ser almacenado por 30 días o más Drene...

Страница 30: ...automóviles O GH HV HO IXVLEOH SULQFLSDO O GH HV para el acoplamiento del equipo de corte El de 10 A es para los accesorios 55 CONTROLES Problem Cause Engine will not start Blade switch is engaged Steering controls are not locked in the park brake position Dead battery Contamination in the carburetor or fuel line XHO VXSSO VKXWRႇ YDOYH LV FORVHG RU LQ WKH wrong position ORJJHG IXHO OWHU RU IXHO OL...

Страница 31: ...LFDWH DOO JUHDVH HUNV MRLQWV DQG D OHV 7 5HPRYH WKH EDWWHU OHDQ FKDUJH DQG VWRUH WKH EDWWHU LQ D FRRO SODFH EXW SURWHFW it from direct cold 8 6WRUH WKH PDFKLQH LQ D FOHDQ GU SODFH DQG cover it for extra protection Service KHQ RUGHULQJ VSDUH SDUWV SOHDVH VSHFLI WKH SXUFKDVH HDU PRGHO W SH DQG VHULDO QXPEHU Always use genuine Husqvarna spare parts An annual check up at an authorized service workshop...

Страница 32: ...o de estacionamiento El freno de estacionamiento está integrado con ODV SDODQFDV GH FRQWURO GH OD GLUHFFLyQ 0XHYD ODV palancas hacia afuera de la posición neutra para acoplar el freno de estacionamiento 3DUD VROWDU HO IUHQR GH HVWDFLRQDPLHQWR JLUH ambas palancas de control de dirección hacia dentro hasta la posición neutra No operar la unidad sin que ambas palancas estén hacia GHQWUR IXHUD GH OD S...

Страница 33: ...LGWK KXWH 8S 63 3 4 162 cm 2YHUDOO LGWK KXWH RZQ 74 188 cm 2YHUDOO HLJKW 5236 XS 73 183 cm 1 The power rating as declared by the engine manufacturer is the average gross power RXWSXW DW WKH VSHFL HG RPM of a typical production engine for the engine model measured using SAE Standards for engine gross power Refer to the engine manufacturer engine VSHFL FDWLRQV 33 TECHNICAL DATA 2 3 4 5 12 11 10 9 8 ...

Страница 34: ...LOLFH HO FRUWDFpVSHG FRQ VXDYLGDG VLQ JLURV arranques o paradas bruscas XDQGR HO FRUWDFpVSHG HVWp GHWHQLGR DSOLTXH HO IUHQR GH HVWDFLRQDPLHQWR FRQ UPH D La barra de la estructura ROPS NO está GLVHxDGD SDUD XWLOL DUVH HQ WHPSHUDWXUDV EDMR cero 9 57 1 NO hay protección antivuelco cuando la estructura ROPS está plegada 51 SEGURIDAD Standard 1 4 fasteners 9 ft lb Standard 5 16 fasteners 18 ft lb Stand...

Страница 35: ...ás al vehículo de transporte para evitar el volcamiento RQVXOWH UHVSHWH ODV QRUPDV GH WUi FR ORFDOHV antes de transportar la máquina en cualquier camino 1R UHPROTXH HVWD PiTXLQD D TXH SRGUtDQ SURGXFLUVH GDxRV HQ HO VLVWHPD GH WUDQVPLVLyQ No remolque ningún elemento con este FRUWDFpVSHG D PHQRV TXH HVWp HTXLSDGR FRQ un gancho de remolque Puede producirse un HIHFWR WLMHUD R YROFDUVH GDxDU HO FRUWDFp...

Страница 36: ...KD D VXVWDQFLDV LQÀDPDEOHV DOPDFHQDGDV HQ XQ recipiente abierto Pueden producirse chispas cuando se trabaja con la batería y los cables pesados del circuito del motor de arranque Esto puede causar una explosión de OD EDWHUtD LQFHQGLR R GDxRV HQ ORV RMRV 1R se producirán chispas una vez que el cable GH FRQH LyQ D WLHUUD SRU OR JHQHUDO QHJDWLYR negro se extraiga de la batería Desconecte el cable de ...

Страница 37: ...el sistema de escape se calientan mucho durante el funcionamiento Existe riesgo de quemaduras si se tocan Deje que el motor y el sistema de escape se enfríen antes de llenar el depósito de combustible No llene la máquina de combustible en interiores No almacene la máquina o el recipiente de combustible donde KD D XQD ÀDPD DELHUWD FKLVSD R XQD OX GH SLORWR FRPR OD GH un calentador de agua u otros a...

Страница 38: ...KRMDV X RWUD EDVXUD pues podrían entrar en contacto con el escape caliente o las partes del motor y quemarse No permita que la plataforma levante hojas u otra basura que pueda causar acumulaciones Limpie cualquier derrame de aceite o combustible antes de operar o almacenar la máquina Permita que la máquina se enfríe antes de almacenarla Equipo de seguridad personal Asegúrese de tener a mano el equ...

Страница 39: ...gancharse en la cuchilla y ser arrojados Asegúrese de que el área esté libre de curiosos antes de operar la máquina Detenga la máquina si alguien entra en el área 1R FRUWH HQ UHYHUVD D PHQRV TXH VHD absolutamente necesario Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y cuando vaya en reversa No dirija el material que se descarga hacia nadie Evite descargar el material contra una pared u otra obstr...

Страница 40: ...ite llevar pasajeros Exposición del cuerpo entero a objetos arrojados Corte de dedos de manos y pies No abra ni retire las protecciones de seguridad con el motor en marcha Tenga cuidado al GDU PDUFKD DWUiV observe si hay otras personas Tenga cuidado al DYDQ DU REVHUYH VL hay otras personas Reversa Neutro Rápido Lento Estrangulador Combustible Freno de estacionamiento Advertencia 8VH JDIDV GH prote...

Страница 41: ...uede encontrar en la placa impresa colocada en el compartimiento del motor Q OD SODFD VH LQGLFDQ ORV VLJXLHQWHV GHWDOOHV desde la parte superior La designación del tipo de máquina I D O Q PHUR GH WLSR GHO IDEULFDQWH 0RGHOR El número de serie de la máquina Número de serie Tenga a mano la designación del tipo y el número de serie cuando haga pedidos de piezas de repuesto Este manual pertenece a la m...

Страница 42: ...XLFLR XWLOL DU OD PiTXLQD GH acuerdo con estas instrucciones y con sentido común Solo personas que conozcan las características especiales de la máquina y que además conozcan las instrucciones de seguridad pueden XWLOL DU PDQWHQHU R UHSDUDU OD PiTXLQD 8WLOLFH exclusivamente piezas de repuesto aprobadas para mantener esta máquina DV QRUPDV GH SUHYHQFLyQ GH DFFLGHQWHV RWUDV UHJODV GH VHJXULGDG JHQHU...

Отзывы: