background image

Deutsch

 

 

Nederlands

 

Portugués

 

Svenska

 

 

 

  

  

 

GARANTI

E

BEDINGUNGEN

 

 

GARANTI

E

 VOORWAARDEN

CONDlÇÕES DE GARANT

IA

 

GARANTI

V

ILLKOR

 

 

1.

 D

A

UE

Die Garanti

e

 w

ird w

irksam am Tag d

e

s Kau

fs dur

ch de

Anw

ender (Rechnungsda

tum de

s Händlers) und gilt 

für

 

einen Zei

traum v

on 12 Mon

aten

 

2. U

M

F

A

NG 

Die Garantie be

sch

ränkt si

ch au

f den kostenlo

s

en E

rsa

tz 

v

on Teilen, die v

o

n Husqv

a

rna als 

fehlerhaft ane

rkan

n

w

u

rden (ausgen

ommen sind

 V

e

rschleißte

ile un

d

 

Verbrau

c

hsarti

kel)

, v

o

rausgese

tzt, die 

Reparatur er

folg

t in

 

einer 

W

er

k

sta

tt v

on Husqv

arna oder e

iner v

on Husqv

arna

 

anerkan

n

ten

 W

e

rk

statt. 

 

Der Hersteller

 ha

fte

t n

ich

für

 dire

kte

 oder

 indire

kte

 

materielle oder im

materielle Per

s

one

n- oder Sach

schäd

en

 

durch

 Ver

s

agen

 od

er S

till

stand

 der

 Ma

sch

ine. 

 

3.

 G

A

R

A

N

T

IE

BEDI

NGUNGEN 

Um Anspru

ch auf die Garan

tie zu

 haben, muß da

beigefüg

te Gar

anti

e

zer

tifi

k

a

t ordnung

sgemäß ausg

e

füll

innerhalb

 v

on acht Tagen nach dem 

Kauf an Husqv

arna

 

geschickt w

e

rden. 

 

W

enn 

an der Ma

sch

ine w

ährend d

er Garan

tie

zeit ei

Problem au

ftritt, w

ird unser Ku

ndendie

nst Ihnen d

ie be

ste

 

Vorgehen

sw

eise zur 

sung Ihre

s Problems 

au

fzei

ge

und Ih

nen nö

tigen

fall

s die

 nächstgel

egene aner

kann

te

 

Serv

icestel

le ne

nne

n. 

 

Sie können Ihre

 Maschine au

ch 

auf eigene Ko

ste

n

 

Zusammen mit der

 Kaufre

chnung un

d einem Berich

t, i

n

 

dem das au

fgetre

tene Prob

lem beschrieben 

und um

 

Gew

ährung der 

Garanti

e

 gebe

ten

 w

ird, an un

sere

Kundendien

st schi

cken. Nach

 Erhal

t d

er Maschine

 erfolgt

 

unv

erzüglich e

ine

 te

chni

sch

e Untersu

c

hung

, der

en

 

Ergebni

Ihnen

 mitgeteil

t w

ird. 

 

4. A

U

SSCHLÜSSE 

Die Garantie 

kann

 nicht gew

ährt w

e

rden bei Sch

äden

 

oderAusfälle

n au

fgr

und 

- v

on falscher

 An

w

endung,

 Transpo

rt-, Handhabu

ngs-

oder 

W

a

rt

ung

sfeh

lern; 

der Ve

rw

endung v

on nich

geeignete

n

 oder 

nich

t v

on Husqvarna empfo

h

lenen

 

Schmiermi

ttel

n ode

r Kra

ftstoffgemi

s

ch

e; 

- der

 Verw

endung 

nich

t or

iginaler

 Teil

e oder

 Zubehör

teile

v

on Arbeiten an der Maschin

e, die v

on nicht 

anerkan

n

tem

 Per

s

o

nal au

sge

führ

t w

u

rden; 

- der Verw

endung eines 

schad

haften oder ni

cht 

geeignete

n Diamantw

erkzeu

gs. (

W

ir empfehlen 

die 

Verw

endung v

on Husqv

a

rna 

W

e

rkzeu

gen). 

Die 

W

a

ren

 w

e

rden auf 

Kosten

 und

 Ge

fahr de

Käufers 

tran

spor

tier

t, der

 se

lbst 

da

für

 v

e

rantw

o

rtli

ch i

s

t, 

Regreßansprü

c

he

 gegen de

n Sp

edite

ur in

 der

 ge

setzli

ch

 

v

o

rgesehenen For

m

 und Fri

s

t gel

tend

 zu

 ma

chen

 

 

1.

 DUUR 

De gar

a

ntie 

v

a

ngt

 aan 

v

a

naf d

e

 dat

u

v

a

n

 aank

oop d

o

or

 

de gebrui

ker (f

aktu

urdatum 

v

a

n de w

e

der

v

er

koper

) en i

s

 

geduren

de 12 

maan

den geldi

g. 

 

2.

 DEKKI

NG 

De gar

a

ntie 

beper

k

t zich 

tot het

 gra

tis 

v

e

rv

ange

n doo

Husqv

arna 

v

a

n on

derdele

n door haa

r als defekt erk

e

n

(met 

uitzon

dering v

a

n v

e

rbr

uiksd

elen

 en v

e

rslet

e

dele

n

op 

v

oo

rw

aarde dat

 de r

e

par

a

tie w

ordt uitge

v

oerd

 in 

een

 

w

erkplaats v

an 

Husqv

a

rna 

of in een 

w

e

rkplaats die

 

aangew

e

zen is doo

Hus

q

v

a

rna

 

De fab

rikant

 aan

vaardt g

een

 enke

le

 aansp

rakel

ijkhei

d

 

v

o

or schad

e, direk

t of indirekt, mater

ieel of immate

rieel,

 

die berokk

end w

o

rdt aan person

en

 of zaken, die het 

ge

v

olg i

s

 v

a

gebre

ken aan

 de m

achin

e of het l

a

nger

e

 tijd

 

niet kunn

en ge

brui

ken 

v

a

n

 de m

achin

e. 

 

3.

 G

A

R

A

N

T

IEVOORW

A

A

R

DEN 

Om aa

nspra

ak te

 kunnen

 ma

ken 

op gara

ntie i

s

 he

noodzak

elijk om 

bijgaand ga

rantie

 certifikaa

v

olledi

g

 

inge

v

uld bin

nen 8 dagen na aan

koop 

terug te zende

n na

ar 

Hus

q

v

a

rna

 

Indien u g

e

dure

nde de g

a

ranti

ep

eriode on

v

e

rho

op

problem

en mo

cht h

e

bben m

e

t de

 mac

hine, zal

 onze

 A

fter

-

Saless

er

v

ic

edien

st

 aange

v

e

n hoe d

eze snel e

n op d

beste mani

er opgel

ost kunnen w

orden en zal zij aange

v

e

n

 

tot 

w

e

lke dichtstbi

jzijnde rep

a

ratiew

erkplaats u zi

ch kunt

 

w

e

nden. 

 

Indien gew

e

nst kun

t U de mac

hine op 

U

w

 kosten naar 

de

 

A

ft

e

r-Sal

esse

rv

ice

d

ienst 

teru

stur

en

 v

e

rgeze

ld v

a

n de 

aankoop

faktuu

r met schrift

elijke

 opga

v

e

 

v

a

het

 

geconst

ateerd

e pr

obleem 

en met

 het 

v

erz

oek o

m

 

toepass

ing v

a

de garantie

bepali

ngen.

 

 

Na ont

v

a

ngst 

v

a

de mac

hine z

a

l di

rekt ee

n tec

hnisch

 

onderzo

ek uitge

v

o

erd w

orden, 

w

aar

v

a

n het res

ultaat U

 

bekend w

ordt gema

akt. 

 

4. U

IT

S

L

U

IT

IN

GE

N

 

Geen garan

tie w

ord

v

e

rl

eend bij gebr

e

ken of storinge

ndie

 

het ge

v

o

lg zijn 

v

a

n:

 

v

erke

erd geb

ruik, sch

ade ont

staan bij 

v

er

v

o

e

ofonderh

oud, 

- het geb

ruik 

v

a

n s

meermi

ddele

n en b

randstoff

en die

 niet

 

door 

Husqv

arna 

a

a

nbe

v

ol

e

n zijn of 

v

a

n slecht

e

 kw

aliteit

 

zijn, 

- het geb

ruik 

v

a

n ni

et-origin

ele ond

erd

e

len of to

ebeho

ren,

 

- repara

ties 

die uit

ge

v

oerd

 zijn d

oor 

een w

erkplaats di

e

 

niet door 

Hus

qv

arn

erkend is, 

- het gebruik 

v

a

n beschadi

gd of

 

v

e

rk

eerd ge

koze

diamant

geree

dscha

p (w

ij be

v

e

le

het gebr

uik 

v

a

n

 

Husqv

arna 

gereeds

chappen

 aan). 

 

De goed

e

ren z

ullen

 op kost

en en 

v

oor 

risiko 

v

a

n de 

koper

 

v

e

rzond

en w

orden, die zelf 

de 

v

e

rantw

oordelijkhei

draagt 

v

oo

v

e

rh

aal op de tran

s

porteur bin

nen d

e

 

w

e

ttelijke normen e

n termijn

en.

 

 

 

1.

 DUR

A

CÂO 

A garantia tem e

feito

 a par

tir da 

data de 

compra 

do

 

utili

zador 

(data da

 factura

 do d

istribui

dor) e 

tem a

 dura

ç

ão 

de 12

 mese

s. 

 

2.

 COBERTUR

A

 

A garantia limita

-se

 à troca gratui

ta da

s peça

s

 que tiv

e

rem 

defei

to, ma

terial e

s

te qu

e terá d

e

 ser reconh

ecid

o pe

la 

Husqv

a

rna (com e

x

cepção de 

uso

 de

 con

s

umiv

eis) e 

se

 a

 

reparação for e

fectu

ada na

s no

ssa

s i

n

stala

ç

õe

s - 

Husqv

a

rna - ou

 nu

ma ofi

c

ina

 au

tori

za

da. 

 

0 fabri

c

an

te nã

o

 cobre

 dano

s di

rectos ou indi

rectos, 

cau

s

ado

s pela 

má utili

zação da

 máquina, n

em por

 

paragen

s pr

olonga

das 

da me

sma. 

 

3.

 CONDI

ÇÕES D

E

 G

A

R

A

N

T

IA

 

Para 

ter dir

e

ito

 

à garan

tia, é in

d

ispen

sav

e

l env

iar

 à 

Husqv

a

rna, 8 di

as 

após a

 compra

, a 

certi

fica

ç

áo

 de ga

ra

ntia 

dev

idamente ca

rimbada ea

ssinada

 

Em ca

so de algu

m problema com 

a máquina duran

te o

 

periodo de gara

n

tia, o

s

 no

sso

s serv

iços pós-v

e

nda, 

indicarl

herão o melhor sistema que permita reso

lv

er o s

e

u

 

problema e o a

c

o

n

selharã

o

se ne

cessitar

, o 

cen

tro 

de 

serv

iço au

tori

zado

 mais p

róx

imo. 

 

lgualmente

 poderá

o env

iar-nos a

 sua máquina 

(por

tes 

pagos 

pelo ex

pedidor), aos no

sso

s serv

iços pó

s-v

enda, 

juntando a fa

ctura

 de compra, assi

m como descri

ç

ao

 da 

av

aria e

 se esta 

ou náo na garanti

a

. Apos re

cep

ç

ão

 da

 

mesma efectuar-

s

e

-á um primei

ro 

dia

gnostico

 té

cni

c

o e

 as 

con

c

lusões 

serão

 r

e

metida

s po

fax

 

4.

 EXCLUSÕES 

A garan

tia

 não

 se a

p

lica

 a p

e

ça

s de 

de

sga

s

te

 ou

 ás 

con

s

iderada

s como

 : 

- Uma utiliza

ç

ão a

normal, m

au transporte

, manuseame

n

to

 

ou manu

tenção. 

- Utiliza

ç

ão de lub

rifi

c

antes 

ou comb

ustiv

e

l de qualida

de 

nâo re

comendad

pela Hu

sqv

arna. 

- Utilização

 de pe

ças ou a

c

essõrio

s

 que nâo 

sejam 

de 

origem. 

- Repara

ç

âo

 efe

c

tu

ada por

 pe

ssoas n

âo au

tori

zada

s. 

- Utili

za

ção

 de 

ferr

a

m

entas diaman

tad

a

s d

e

fei

to

s

a

s

 ou 

inadequada

s. 

(Recomendamo

s

 a

 utili

zação 

de

 di

scos Husqv

a

rna). 

 

As merca

doria

s v

iajam por conta e

 risco do 

comprad

o

r, 

sendo e

s

te que de

v

e

rá e

x

ercer toda

s as demar

che

s

 fre

n

te

 

ao transportador d

e

 como dev

e ser feito o tran

spor

te d

a

mes

m

as.

 

 

 

1. GA

R

A

NT

IT

ID

 

Garanti

n

 gäller

 från in

köpsd

agen (datum 

på 

åter

försäljaren

s

 fa

ktura)

 och dä

refter

 u

nder 12

 månader

 

2

. O

M

FA

TT

N

IN

G

 

Garanti

n

 är

 begrän

sad 

till

 ko

stnad

sfri

tt by

te av

 delar som

 

är behäftade med tillv

erkningsfel 

som godkän

ts av 

Husqv

arna (med undantag 

för slitdelar o

c

h

 

förbru

kning

s

ma

teri

el) om reparatio

nen utförs v

id en 

Husqv

a

rna -

v

erkstad eller en v

e

rsta

d som auktori

sera

ts 

av

 Husqv

a

rna.  

 

Tillv

erkaren ersätte

r inte dire

kta elle

r indirekta

, materiell

a

 

eller immate

riella

 följdskador

 som

 dra

bbat p

ersoner el

ler

 

egendom 

som följ

d av

 felaktighe

ter 

hos el

ler 

stopp av

 

m

a

skin

en. 

 

3. GA

R

A

NT

IVIL

L

K

OR

 

För att garan

tin skall gälla måste an

v

ändaren inom åtta

 

dagar efter inkö

p

e

t insän

da det v

ederbörligen i

fy

llda

 

garanti

c

er

tifika

te

t til

Husqv

a

rna. 

 

Om det upp

stå

r problem med maskine

n und

er 

garanti

tiden 

kan v

å

r kund

tjän

st uppl

y

s

a dig om bästa

 

sätte

t att lö

sa p

robl

emet o

c

h om 

så be

höv

s hänv

isa dig till

 

närmaste a

u

ktori

s

e

rade 

serv

icev

erksta

d

 

Du kan också på e

gen beko

s

tna

d

 sän

da maskinen 

till v

å

kund

tjän

st. Bi

foga

 då fa

kturan 

samt e

n

 beskriv

ning av

 det 

uppkomna p

roblem

et o

c

h en begä

ran 

om att 

få 

ta garan

ti

I ansp

råk. Så 

snar

v

i tagit emot ma

ski

nen genomför v

i då 

en tekni

s

k besi

k

tn

ing och meddelar

 dig resulta

te

t av 

denna. 

 

4.

 UND

A

N

T

A

Garanti

n

 gäl

ler i

n

te

 för 

skador

 eller

 fel 

av

 följande o

rsa

ker

- Onormal anv

ändning, felaktig 

tran

sport eller han

teri

n

g

 

eller fela

ktig

under

håll. 

- Anv

ändning a

v

 smörjmedel el

ler driv

medel av 

otill

fred

sställand

e kv

alitet eller av

 

fabri

k

at 

som inte

 

rekommendera

s

 av Husqv

a

rna. 

- Anv

ändning av

 r

e

serv

delar eller 

till

behör som inte

 är

 

original. 

- In

grepp

 som

 u

tför

ts av

 ej 

behörig

 per

sonal. 

- Anv

ändning av

 de

fekta

 eller

 olämplig

a diaman

tv

erkty

g

(Virekommend

erar

 anv

ändning av

 Husqv

a

rna -v

erkty

g

.) 

 

Transpor

t av

 v

a

ror

na sker p

å

 köpar

ens be

ko

stnad o

c

risk. 

Köparen

 bö

r därför 

tillv

a

rata

 sina

 rättigh

e

ter

 

gentemo

t tran

spor

tför

e

tag

e

t på det 

sätt och inom de

 

tids

fri

s

ter 

som

 lage

n fö

res

k

riv

e

r. 

 

 

Содержание Prelude 350

Страница 1: ...e die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut bevor Sie das Gerät benutzen Manual de instrucciones Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina Istruzioni per l uso Prima di usare la macchina leggere per intero le istruzioni per l uso e accertarsi di averne compreso il contenuto Gebruiksaanwi...

Страница 2: ......

Страница 3: ... locale comune il servizio dello smaltimento dei rifiuti oppure il negozio dove il prodotto è stato acquistato ES Información Ecológica NL Informatie met betrekking tot het milieu El símbolo en el producto o en su envase indica que no se puede tratar este producto como desperdicio doméstico Deberá por lo tanto depositarse en el punto de recogida aplicable para el reciclado de equipos eléctricos y ...

Страница 4: ...ters and Construction Equipment Authorized representative for Husqvarna AB and respon sible for technical documentation Husqvarna AB SE 433 81 Göteborg Schweden Tel 46 31 949000 versichert hiermit dass die Husqvarna TS 350 E von den Seriennummern des Baujahrs 2010 an die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben mitsamt der nachfolgenden Seriennummer den Vorschriften folgender RICH...

Страница 5: ...enwoordiger voor Husqvarna AB en ve rantwoordelijk voor technische documentatie Husqvarna AB SE 433 81 Göteborg Sverige tel 46 31 949000 försäkrar härmed att Husqvarna TS 350 E från 2010 års serienummer och framåt året anges i klartext på typskylten plus ett efterföljande serienummer motsvarar föreskrifterna i RÅDETS DIREKTIV av den 17 maj 2006 angående maskiner 2006 42 EG av den 15 december 2004 ...

Страница 6: ...que 3 Niveau de vibrations conformément à EN 12418 Les données reportées pour le niveau de vibrations montrent une dispersion statistique typique déviation standard de 1 m s2 FR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GB TECHNICAL DATA Power kW 2 2 kW 3 CV 2 9 kW 4 CV 1 5 kW 2CV Voltage 5 V 230 50 Hz 400 50 Hz 115 50 Hz Current A 10 11 5 20 Pump 13 W 230 V 13 W 230 V 30 W 115 V Motor speed rpm 2800 Disc speed...

Страница 7: ...rdabweichung von 1 m s2 DE TECHNISCHE DATEN IT CARATTERISTICHE TECNICHE Potenza kW 2 2 kW 3 CV 2 9 kW 4 CV 1 5 kW 2 CV Tensione 5 V 230 50 Hz 400 50 Hz 115 50 Hz Amperaggio A 10 11 5 20 Pompa 13 W 230 V 13 W 230 V 30 W 115 V Velocità motore giri min 2800 Velocità di rotazione del disco giri min 2800 Protezione elettrica IP 54 Profondità di taglio E a 90 mm Ø 350 100 Ø 300 75 Profondità di taglio E...

Страница 8: ...N 12418 Los datos referidos del nivel de vibración poseen una dispersión estadística habitual desviación típica de 1 m s2 ES DATOS TECNICOS NL TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen kW 2 2 kW 3 CV 2 9 kW 4 CV 1 5 kW 2 CV Spanning 5 V 230 50 Hz 400 50 Hz 115 50 Hz Stroomsterike A 10 11 5 20 Pomp 13 W 230 V 13 W 230 V 30 W 115 V Snelheid motor omw min 2800 Rotatiesnelheid schijf omw min 2800 Elektrische bevei...

Страница 9: ...TÉCNICAS Potência kW 2 2 kW 3 CV 2 9 kW 4 CV 1 5 kW 2 CV Tensão 5 V 230 50 Hz 400 50 Hz 115 50 Hz Amperagem A 10 11 5 20 Bomba 13 W 230 V 13 W 230 V 30 W 115 V Velocidade do motor r p m 2800 Velocidade de ro tação do disco r p m 2800 Protecção eléctrica IP 54 Profundidade do corte E a 90 mm Ø 350 100 Ø 300 75 Profundidade do corte E a 45 mm Ø 350 60 Ø 300 40 Longitude de corte L mm E 15 650 E 50 6...

Страница 10: ...1 2 4 3 7 8 5 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 6 9 FIG 1 ABB 1 ...

Страница 11: ... 2 ABB 8 2 FIG 8 3 ABB 8 3 FIG 8 4 ABB 8 4 FIG 6 ABB 6 FIG 7 ABB 7 FIG 8 1 ABB 8 1 FIG 5 3 ABB 5 3 FIG 5 4 ABB 5 4 FIG 5 5 ABB 5 5 FIG 4 ABB 4 FIG 5 1 ABB 5 1 FIG 5 2 ABB 5 2 1 2 3 M FIG 2 ABB 2 FIG 3 ABB 3 ...

Страница 12: ...C FIG 15 ABB 15 FIG 16 ABB 16 FIG 17 ABB 17 1 2 FIG 12 ABB 12 FIG 13 ABB 13 FIG 14 ABB 14 1 2 FIG 9 ABB 9 FIG 10 ABB 10 FIG 11 ABB 11 5 6 22 A B A B FIG 18 ABB 18 FIG 19 ABB 19 D E B A ...

Страница 13: ...230V ...

Страница 14: ...400V ...

Страница 15: ......

Страница 16: ...ns le pays d utilisation de la machi ne sont également à respecter pour une sécurité maximum L emploi de pictogrammes sur les machines en couleur et dans le manuel indiqueront des conseils qui concernent votre sécurité PRÉFACE DU MANUEL CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Le fabricant décline toute responsabilité résultant d un emploi inadapté ou de toute modification AVERTISSEMENT Symbole générale de...

Страница 17: ...ite de tout autre disque abrasif scie etc d un personnel compétent qualification âge for mation instruction ayant pris connaissance dans le détail du manuel avant de commencer le travail toute anomalie électrique mécanique ou d autre origine sera contrôlée par une personne habilitée à intervenir électricien responsable de l entretien agent revendeur agréé etc s assurer du respect des avertissement...

Страница 18: ...BLE VOIR FIG 3 Démonter la table en la pivotant légèrement de façon à dégager les pattes de retenue arrières Contrôle Description de la machine 3 Manutention Transport 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Bac à eau 23 CHARGEMENT VOIR FIG 7 PLIAGE DES PIEDS VOIR FIG 5 BLOCAGE TABLE POUR TRANSPORT VOIR FIG 4 MISE SUR PIEDS VOIR FIG 8 Avant toute mise en service lire attentiveme...

Страница 19: ...e du réseau iden tique à la plaque de la machine Moteur triphasé S assurer que le sens de rotation cor responde à la flèche emboutie sur le carter si le moteur ne tourne pas dans le sens désiré inverser deux des fils d alimentation Serrer l écrou 1 et bloquer 2 VOIR FIG 12 Remettre le carter de protection B en place Resserrer les deux volants A VOIR FIG 13 Enlever le flasque de serrage VOIR FIG 10...

Страница 20: ...r câble détérioré Remplacer le condensa teur Faire vérifier par un électricien ou contacter le service après vente La pompe ne part pas CAUSES REMÈDES Le câble d alimentation n est pas relié ou est endommagé Il n y a pas de tension dans le circuit ou à la prise de courant Contrôler ou faire contrôler le câble d ali mentation Vérifier ou faire contrô ler le circuit ou la prise de courant Le liquide...

Страница 21: ...e d infor mation et non d engagement Soucieux de la qualité de nos produits nous nous réservons le droit d effectuer sans préavis foutes modifications techniques en vue de leur améliora tion Réglages 12 Réparation 14 Pour une livraison rapide de pièces de rechange et afin d éviter toute perte de temps il est néces saire de rappeler à chaque commande les indica tions qui figurent sur la plaque sign...

Страница 22: ...o dell impiego della macchina Le regolamentazioni tecniche obbligatorie in vigore nel paese d utilizzo della macchina devono ugualmente essere rispettate per la massima sicurezza del suo uso PREFAZIONE DEL MANUALE La presenza di pittogrammi a colori sulle macchine e nel manuale serve ad evidenziare le raccomanda zioni da seguire per la Vostra sicurezza Il fabbricante declina ogni responsabilità pe...

Страница 23: ...nale competente qualifica zione età formazione istruzione che abbia preso conoscenza del manuale nei minimi det tagli prima di iniziare il lavoro qualsiasi ano malia elettrica meccanica o di altra origine verrà controllata da una persona abilitata ad intervenire elettricista responsabile della manutenzione agente del rivenditore autoriz zato ecc il rispetto delle avvertenze e delle direttive ripor...

Страница 24: ...uò essere scomposta in duo parti PARTE DELLA TAVOLA VEDI FIG 3 Smontare la tavola facendola ruotare leggermen te in modo da liberare gli orecchioni di fissaggio posteriori Controllo Descrizione della macchina 3 Movimentazione Trasporto 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 TRASPORTO VEDI FIG 6 CARICAMENTO VEDI FIG 7 PIEGAMENTO DEI PIEDI VEDI FIG 5 BLOCCAGGIO TAVOLA PER TRAS...

Страница 25: ...rifase Assicurarsi che il senso di rotazione corrisponda alla freccia disegnata sul carter Se il motore non gira nel senso voluto invertire due dei fili di alimenta zione Serrare il dado 1 e bloccare 2 VEDI FIG 12 Riposizionare il riparo e fissarlo B Stringere i due volani A VEDI FIG 13 Togliere la flangia di serraggio VEDI FIG 10 Montare il disco VEDI FIG 11 Pompa per acqua con avviamento accoppi...

Страница 26: ...sul larete Commutatore difetto so cavo motore dan neggiato assistenza Motore danneggiato nessuna potenza odore sgradevole Verificare il corretto allacciamento dell ali mentazione spina prolunga Verificare il cavo d alimentazione Verificare o far verifi care da un elettricista interruttore presa Far verificare da un elettricista o rivolger si al servizio Sostituire il motore rivolgendosi al servi z...

Страница 27: ...te a titolo informativo e non vincolano il costruttore Per migliorare costantemente la qualità del nostro pro dotti ci riserviamo di apportare modifiche senza preavi so Regolazioni 12 Riparazioni 14 Per una consegna rapida dei pezzi di ricambio ed onde evitare qualsiasi perdita di tempo è neces sario richiamare su ogni ordine le indicazioni che figurano sulla targhetta segnaletica della macchi na ...

Страница 28: ...miento Para mayor seguridad también deben respetarse las normativas técnicas obligatorias vigentes en el país de utilización de la máquina Los pictogramas que figuran en las máquinas en color y en el manual indicarán algunos consejos refe rentes a su seguridad PREFACIO DEL MANUAL CONSIGNAS GENERALES DE SEGURIDAD El fabricante declina toda responsabilidad derivada de un empleo inadaptado o de cualq...

Страница 29: ...e cualificación edad formación instrucción y que haya estu diado detalladamente el manual antes de comenzar el trabajo Toda anomalía eléctrica mecánica o de otro tipo será controlada por una persona habilitada para la intervención electricista responsable del mantenimiento agente revendedor acreditado etc que se respetan las advertencias y directivas marcadas en la máquina protecciones perso nales...

Страница 30: ...de agua Desmontable en dos partes PARTE MESA VEASE FIG 3 Desmontar la mesa girándola ligeramente para liberar las patas de retención traseras Control Descripción de la máquina 3 Manutención Transporte 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 TRANSPORTE VEASE FIG 6 CARGA VEASE FIG 7 PLEGADO DE LOS PIES VEASE FIG 5 BLOQUEO MESA PARA TRANSPORTE VEASE FIG 4 COLOCACION SOBRE PIES V...

Страница 31: ...fásico Cerciorarse de que el sentido de rota ción corresponde a la flecha embutida en el cárter si el motor no gira en el sentido deseado invertir dos hilos de alimentación Apretar la tuerca 1 y bloquear 2 VEASE FIG 12 Colocar el cárter de protección B en place Apretar los dos volantes A VEASE FIG 13 Retirar la brida de apriete VEASE FIG 10 Presentar el disco VEASE FIG 11 Bomba de agua con puesta ...

Страница 32: ...en la red Conmutador defectuo so cable motor dete riorado Motor deteriorado no hay potencia olor desagradable Comprobar que la conexión a la alimen tación es correcta enchufe prolonga dor etc Comprobar el cable de alimentación Verificar o hacer veri ficar por un electricis ta disyuntor enchu fe etc Hacer verificar por un electricista o dirigirse al servicio postventa Hacer cambiar el motor por el ...

Страница 33: ...ma tión y no como promesa Preocupados por la calidad de nuestros productos nos reservamos el derecho de efectuar sin previo aviso todas las modificaciones tecnicas en fig de su mejora miento Ajustes 12 Reparaciones 14 Para una entrega rápida de las piezas de recam bio y con el fin de evitar cualquier contratiempo es necesario especificar en cada pedido las indi caciones que figuran en la placa que...

Страница 34: ...using the machine The obligatory technical regulations in force in the country where the machine is used must also be adhered to for maximum safety The use of symbols on machines in color and in the manual identify advice concerning your safety PREFACE TO THE MANUAL GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS The Equipment fulfills the requirements in EN61000 3 11 and is subject for conditional connection to the ...

Страница 35: ...r disc is forbidden abrasive saw etc Competent personnel qualifications age trai ning education who have studied the manual in detail before starting work any fault of an electrical or other nature must be checked by a competent person electrician maintenance foreman authorized dealer etc That the warnings and instructions marked on the machine are followed adequate personal protection correct use...

Страница 36: ...ar the rear retainer pins Inspection Description of the machine 3 Handling transport 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 TRANSPORT SEE FIG 6 LOADING SEE FIG 7 FOLDING THE FEET SEE FIG 5 BLOCKING TABLE FOR TRANSPORTATION SEE FIG 4 PLACING ON FEET SEE FIG 8 Please read the instructions for use prior to operating the machine for the first time The use of ear protection is ma...

Страница 37: ...or Make sure that the motor rotates in the same direction as the arrow stamped on the casing if the motor does not turn in the direction required swap two of the supply wires Tighten the nut 1 and lock 2 Refit the protective case B Tighten the 2 screw knobs A SEE FIG 13 Remove the locking flange SEE FIG 10 Fit the disc SEE FIG 11 The water pump starting is coupled with that of the motor As each ma...

Страница 38: ... damaged No mains voltage Switch defective motor cable damaged Motor faulty no power unpleasant smell Make sure that the supply is correctly plugged in plug extension lead etc Check the supply cable Test or have tested by an electrician cir cuit breaker plug etc Have tested by an electrician or contact the service depart ment Contact the service department to have the motor replaced REMEDIES CAUSE...

Страница 39: ...rmation only and are not binding As part of our product quality improvement policy we reserve the right to make any and all technical modifi cations without prior notice Adjustments 12 Repairs 14 For rapid delivery of spares and in order to avoid any wasted time it is necessary to remind your supplier of the details shown on the instruction plate on the machine with each order as well as the refer...

Страница 40: ... Arbeitsplatz verfügbar sein DieMaschineerfülltdieAnforderungenderNormEN61000 3 11undunterliegtSonderanschlussbedingungen DieMaschinekannnachAbsprachemitdemNetzbetreiberandasentsprechendeNetzangeschlossenwerden DieMaschinedarfnuraneinStromnetzangeschlossenwerdendessenImpedanzwenigerals0 49Ohmbeträgt DieImpedanzinderSchnittstelleerhaltenSievomNetzbetreiber FallsderNetzbetreibereinehöhereNetz Impeda...

Страница 41: ...ualifikation des Personals Ausbildung Alter Berufseignung fachbezogene Einweisung Darauf achten daß das Personal vorliegendes Handbuch im Detail vor Aufnahme der Arbeit zur Kenntnis nimmt jeglicher Mangel elektrischer mechanischer oder anderer Art muß von einer befugten Person geprüft und behoben werden Elektriker Wartungsverantwortlicher zugelas sener Wiederverkäufer usw der Einhaltung der Warnun...

Страница 42: ...PE SIEHE ABB 3 Tisch abmontieren dabei zum Freilegen der hin teren Haltepratzen leicht kippen Zustandsüberprüfung Beschreibung der Maschine 3 Handhabung Transport 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 TRANSPORT SIEHE ABB 6 LADEN SIEHE ABB 7 EINKLAPPEN DER FÜSSE SIEHE ABB 5 TISCHBLOCKIERUNG FÜR DEN TRANSPORT SIEHE ABB 4 AUFSTELLEN SIEHE ABB 8 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnah...

Страница 43: ...aß die Drehrichtung mit der auf der Scheibenverkleidung eingeprägten Pfeilrichtung übereinstimmt falls der Motor nicht in gewünschte Richtung dreht beide Stromversorgungsadern vertauschen Mutter festziehen 1 und blockieren 2 SIEHE ABB 12 Schutzhaube B wieder einsetzen Die beiden Handräder wieder anziehen A SIEHE ABB 13 Anzugsflansch abnehmen SIEHE ABB 10 Trennscheibe heranführen SIEHE ABB 11 Wasse...

Страница 44: ...ter E Anschluß oder Kabel beschädigt Keine Netzspannung Schalter defekt Motorkabel beschä digt Motor geschädigt keine Leistung unangenehmer Geruch Auf ordnungsgemä ßen E Anschlußachten Stecker Verlän gerung Stromversorgung ska bel prüfen E Teile prüfen oder durch einen Elektriker prüfen lassen Abschalter Stecker Durch einen Elektriker prüfen lassen bzw Kundendienst bena chrichtigen Motor austausch...

Страница 45: ...fgeführt sind sind nur zur Kenninsnahme und nicht verbindlich Bekümmert um die Qualität unserer Produkte behalten wir uns das Recht vor ohne vorherige Benachrightigung technische Abänderungen zur Verbesserung dieser vorzunehmen Einstellungen 12 Reparaturen 14 Um eine schnelle Lieferung der Ersatzteile zu gewährleisten ist es unbedingt erforderlich uns bei jeder Bestellung alle auf dem Maschinenken...

Страница 46: ...ng te lezen en te gebrui ken Met het oog op een optimale veiligheid dienen de verplichte technische reglementeringen die van kracht zijn in het land waar de machine gebruikt wordt eveneens te worden nageleefd De gebruikte pictogrammen op de machines in kleur en in de handleiding wijzen op tips i v m uw veili gheid VOORWOORD ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN De fabrikant kan in geen geval aansprake...

Страница 47: ...iend wordt door qua scho ling leeftijd opleiding bevoegd personeel dat kennis heeft genomen van alle details van de handleiding alvorens het werk aan te vatten elektrische mechanische of andere defecten dienen door een bevoegd persoon gecontro leerd te worden elektricien verantwoordelijke voor het onderhoud technicus van de erkende verkoper enz of de waarschuwingen en richtlijnen op de machine nag...

Страница 48: ...at omhoog zodat de achterste pootjes vrijkomen Controle Beschrijving van de machine 3 Verlading Transport 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 TRANSPORT ZIE FIG 6 LADEN ZIE FIG 7 OPVOUWEN POTEN ZIE FIG 5 BLOKKERING TAFEL BIJ VERVOER ZIE FIG 4 OP POTEN ZETTEN ZIE FIG 8 Voor het in gebruik nemen van de machine eerst aandachtig de hand leiding lezen en uzelf vertrouwd maken m...

Страница 49: ... draairichting ove reenstemt met het pijltje op de carter als de motor niet in de gewenste rich ting draait wisselt u de twee voeding sdraden om De moer 1 aandraaien en blokkeren 2 Breng het veiligheidscarter B opnieuw op zijn plaats Draai de twee wieltjes A opnieuw vast ZIE FIG 13 Verwijder het zijstuk ZIE FIG 10 Breng de schijf op haar plaats ZIE FIG 11 De waterpomp wordt tegelijk met de motor i...

Страница 50: ...anning Defecte schakelaar bes chadigde motorkabel Beschadigde motor abnormaal laag toeren tal onaan gename geur Controleer of het snoer goed is aangesloten stopcontact verleng kabel Controleer de voeding skabel Controleer zelf of laat door een elektricien controleren smeltzeke ring contactdoos Voor de controle een elektricien of de klan tendienst raadplegen Laat de motor door de klantendienst verv...

Страница 51: ...ebruiksaanwijzingen en wisselstukken opgenomen in dit document zijn gegeven ter titel van inlichting en zijn niet van verbintenis Bekommerd over de kwaliteit van onze produkten behouden wij ons het voorrecht elke technische aan passing te doen ter verbetering Regelingen 12 Reparatie 14 Vermeld bij elke bestelling de aanwijzingen op het typekenplaatje van de machine alsook de referen tie van het te...

Страница 52: ...s regulamentações técnicas obrigatórias em vigor no país de utilização da máquina devem ser igualmente respeitadas para uma Segurança máxima O uso de sinais nas máquinas coloridos e no manual indicam os conselhos relativos à sua segurança PREFÁCIO DO MANUAL REGRAS GERAIS DE SEGURANCA O fabricante não se responsabiliza pelo uso inadequado ou de qualquer modificação ADVERTÊNCIA Símbolo geral de peri...

Страница 53: ...o instrução e que tenha estu dado detalhadamente o manual antes do inicio do trabalho qualquer anomalia eléctri ca mecânica ou de outra origem será verifi cada por pessoal qualificado a entrevir elec tricista responsável de conservação reven dedor habilitado etc do respeito da instruções e normas marca das na máquina protecções pessoais ade quadas utilização conforme as instruções de segurança em ...

Страница 54: ...A MESA VER FIG 3 Desmontar a mesa girando a ligeiramente para libertar os pés de retenção traseiros Controlo e descrição da máquina 3 Manutenção Transporte 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 TRANSPORTE VER FIG 6 CARREGAMENTO VER FIG 7 FECHO DOS PÉS VER FIG 5 BLOQUEIO MESA PARA TRANSPORTE VER FIG 4 COLOCAÇÃO SOBRE OS PÉS VER FIG 8 Antes de a pôr a trabalhar ler atenta men...

Страница 55: ...ar se de que o sentido da rotação corresponde à seta embutida no cárter se o motor não gira no sen tido desejado inverter os fios de ali mentação Apertar a porca 1 e bloquear 2 VER FIG 12 Colocar o cárter de protecção B Apertar as duas porcas A VER FIG 13 Retirar a bolacha de aperto VER FIG 10 Aleviar o disco VER FIG 11 Bomba de água com funcionamento acoplado no motor Dado que a máquina está equi...

Страница 56: ...rpo da bomb A turbina está blo queada Sacar a bomba da água sustendo a por um tubo de saída de seguida tornar a sub mergi la Desaparafusar o fil tro e limpar os resí duos da zona de tra balho da turbina com um desapara fusa dor pequeno Mau funcionamento do máquina CAUSAS Ligação incorrecta ou cabo deteriorado Falta de tensão na corrente Comutador defeituo so cabo do motor deteriorado Motor deterio...

Страница 57: ... são dados para sua infor mação e não como definitivos Preocupados com a qualidade dos nossos produtos reserva nos o direito de efectuar sem aviso prévio todas as alterações técnicas para seu melhoramento Ajustes 12 Reparações 14 Para uma entrega rápida das peças sobressa lentes e com o fim de evitar qualquer contratem po é necessário especificar em cada encomenda as indicações que figuram na plac...

Страница 58: ...din säkerhet Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador som orsakats av felaktig användning eller av att för ändringar vidtagits ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Håll alltid handboken tillgänglig på arbetsplatsen Maskinen uppfyller kraven enligt EN 61000 3 11 Maskinen får efter samråd med nätoperatören anslutas till allmänt elnät Maskinen får endast vara ansluten till en strömkälla där impeda...

Страница 59: ...a skivor slipskivor sågtandade etc är tillåtna Att personalen har erforderlig kompetens erfa renhet ålder utbildning m m och har studerat handboken noggrant innan arbetet påbörjas Alla fel av elektrisk mekanisk eller annan natur skall åtgärdas av person som är behörig för ända målet elektriker underhållsansvarig auktorise rad återförsäljare etc Att alla varningar och föreskrifter på maskinen följs...

Страница 60: ...RDSDEL se figur 3 Demontera bordet genom att vrida det lätt så att de bakre hållarna frigörs Kontroll Beskrivning av maskinen 3 Hantering och transport 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 TRANSPORT se figur 6 LASTNING se figur 7 HOPFÄLLNING AV FÖTTERNA se figur 5 LÅSNING AV BORDET FÖR TRANSPORT se figur 4 UPPSTÄLLNING PÅ FÖTTER se figur 8 Läs noga igenom bruksanvisningen ...

Страница 61: ...paration Kontrollera att nätspänningen överens stämmer med uppgifterna på maski nens typskylt Trefasmotor Kontrollera att rotationsriktningen över ensstämmer med den inpräglade pilen på skivhuset Kasta om två av ledarna ifall motorn inte roterar i avsedd riktning Dra åt muttern 1 och lås den 2 se figur 12 Sätt tillbaka skyddshöljet B på dess plats Dra åt de två rattarna A se figur 13 Ta bort låsfl...

Страница 62: ...torkabeln skadad Byt kondensatorn Låt elektriker kontrollera eller kontakta kund tjänsten Pumpen startar inte ORSAKER ÅTGÄRDER Nätkabeln är skadad eller inte ansluten Det finns ingen spänning i kretsen eller vid nätuttaget Kontrollera eller låt en elektriker kontrollera nätkabeln Kontrollera eller låt en elektriker kontrollera kretsen eller nätuttaget Det kommer ingen vätska ur pumpen ORSAKER ÅTGÄ...

Страница 63: ...andling är att betrakta som upplysningar och inte som bindande åtaganden Vi är mycket noga med kvaliteten hos våra pro dukter och förbehåller oss därför rätt att utan föregående varsel vidta tekniska förändringar i syfte att förbättra dem Inställningar 12 Reparationer 14 För att reservdelarna ska kunna levereras snabbt och ingen tid gå förlorad bör du vid varje beställ ning ange de uppgifter som f...

Страница 64: ...di personale non autorizzato in seguito all utilizzo di un attrezzo diamantato difettoso o inadeguato Noi prevediamo l utilizzo di utensili Husqvarna La merce viaggia a spese rischio e pericolo dell acquirente che ha il diritto di presentare ricorso contro il trasportatore nelle forme e nei termini previsti dalla legge 1 DURACION La garantia tiene efecto desde la fecha de compra del utilizador fec...

Страница 65: ...et gebruik van niet originele onderdelen of toebehoren reparaties die uitgevoerd zijn door een werkplaats die niet door Husqvarna erkend is het gebruik van beschadigd of verkeerd gekozen diamantgereedschap wij bevelen het gebruik van Husqvarna gereedschappen aan De goederen zullen op kosten en voor risiko van de koper verzonden worden die zelf de verantwoordelijkheid draagt voor verhaal op de tran...

Страница 66: ...t Victor FRANCE DEUTSCHLAND Husqvarna Construction Products Deutschland Nierfeldstrasse 6 D 58313 Herdecke GERMANY GREECE Husqvarna Construction Products HELLAS SA Industrial Zone of INOFYTA 55km ATHINON LAMIAS GR 32011 INOFYTA BEOTIA GREECE ITALIA Husqvarna Construction Products Italiana Via REMATO Loc MAGUZZANO IT 25017 LONATO ITALIA NORWAY DIMAS Norge Okern Naringspark Rislokkeveien 2 NO 0580 O...

Страница 67: ... Anrecht auf die Garantie zu erwerben muß der beigefügte Garantieschein ordnungsgemäß ausgefüllt innerhalb von acht Tagen nach Kauf eingeschickt werden Per poter fruire della garanzia è indispensabile resperdire il certificato di garanzia allegato debitamente compilato otto giorni consecutivi all acquisto Om recht te hebben op de garantie is het noodderendezakelijk om binnen de 8 dagen na aankoop ...

Страница 68: ......

Страница 69: ...varnacp com z ULr 0 z ULr 0 FR Instructions d origine GB Original instructions DE Originalanweisungen IT Istruzioni originali ES Instrucciones originales NL Originele instructies SE Bruksanvisning i original PT Instruções originais ...

Отзывы: