56
5
Per avanzare e retrocedere
La direzione e la velocità di movimento sono controllate
azionando i pedali di avanzamento e di retromarcia.
•
Avviare il trattore e rilasciare il freno di stazionamento.
•
Premere lentamente il pedale di avanzamento o di ret-
romarcia per avviare il movimento. La velocità al suolo
aumenta ma mano che si preme il pedale.
Utilizzo del controllo della velocità di crociera
Il controllo della velocità di crociera può essere utilizzato
solamente per l’avanzamento.
•
Tenendo premuto il pedale di avanzamento alla velocità
desiderata, spostare in avanti la leva di controllo della
velocità di crociera sulla posizione “SET” e, tenendola
premuta, sollevare il piede dal pedale, quindi rilasciare
la leva di controllo della velocità di crociera.
•
Per disinnestare il controllo della velocità di crociera,
premere il pedale del freno o premere leggermente il
pedale per la marcia avanti.
Taglio
Abbassare l’unità di taglio spostando in avanti la leva di sol-
levamento e collegare l’unità di taglio. Selezionare la velocità
di marcia più idonea al terreno ed al tipo di taglio richiesto.
Vooruitrijden en Achteruitrijden
De richting en snelheid tijdens het rijden wordt bepaald door
de vooruitrij en acheruitrijpedalen.
•
Start de traktor en haal de parkeerrem eraf.
•
Druk voorzichtig op het vooruitrij of achteruitrijpedaal om
te gaan rijden. De snelheid neemt toe als het pedaal meer
wordt ingedrukt.
Het gebruik van Kruissnelheid
De kruissnelheidmogelijkheid kan alleen in voorwaardse
richting worden gebruikt.
•
Als het vooruitrijpedaal tot de gewenste snelheid is in-
gedrukt, zet dan de kruiskontrolehendel naar voren op
de”SET”positie en houdt deze vast terwijl u uw voet van
het pedaal haalt. Laat dan de kruissnelheidshendel los.
•
Om de cruise control uit te schakelen, duwt u het rem-
pedaal in of geeft u een tikje op het gaspedaal.
Maaien
Zet het maaionderdeel lager door de tilhendel naar voren te
bewegen en bevestig het maaionderdeel. Kies een rijsnel-
heid die bij het terrein en de gewenste maairesultaten past.
www.devicemanuals.eu/
premere il pedale del freno o premere leggermente il
premere il pedale del freno o premere leggermente il
Abbassare l’unità di taglio spostando in avanti la leva di sol-
Abbassare l’unità di taglio spostando in avanti la leva di sol-
levamento e collegare l’unità di taglio. Selezionare la velocità
levamento e collegare l’unità di taglio. Selezionare la velocità
di marcia più idonea al terreno ed al tipo di taglio richiesto.
di marcia più idonea al terreno ed al tipo di taglio richiesto.
•
Start de traktor en haal de parkeerrem eraf.
•
Start de traktor en haal de parkeerrem eraf.
•
Druk voorzichtig op het vooruitrij of achteruitrijpedaal om
•
Druk voorzichtig op het vooruitrij of achteruitrijpedaal om
te gaan rijden. De snelheid neemt toe als het pedaal meer
te gaan rijden. De snelheid neemt toe als het pedaal meer
wordt ingedrukt.
wordt ingedrukt.
Het gebruik van Kruissnelheid
Het gebruik van Kruissnelheid
De kruissnelheidmogelijkheid kan alleen in voorwaardse
De kruissnelheidmogelijkheid kan alleen in voorwaardse
richting worden gebruikt.
richting worden gebruikt.
•
Als het vooruitrijpedaal tot de gewenste snelheid is in-
•
Als het vooruitrijpedaal tot de gewenste snelheid is in-
gedrukt, zet dan de kruiskontrolehendel naar voren op
gedrukt, zet dan de kruiskontrolehendel naar voren op
de”SET”positie en houdt deze vast terwijl u uw voet van
de”SET”positie en houdt deze vast terwijl u uw voet van
het pedaal haalt. Laat dan de kruissnelheidshendel los.
het pedaal haalt. Laat dan de kruissnelheidshendel los.
•
Om de cruise control uit te schakelen, duwt u het rem-
•
Om de cruise control uit te schakelen, duwt u het rem-
Содержание CTH 164T
Страница 102: ...102 w w w d e v i c e m a n u a l s e u ...
Страница 103: ...103 w w w d e v i c e m a n u a l s e u ...
Страница 104: ...07 18 2013 AP w w w d e v i c e m a n u a l s e u ...