![Husqvarna 2005 CR 125 Скачать руководство пользователя страница 87](http://html.mh-extra.com/html/husqvarna/2005-cr-125/2005-cr-125_owners-manual_172578087.webp)
EINFAHREN
Zur Erhaltung eines richtigen EEinlaufs
zwischen den beweglichen Motorteilen,
welcher eine optimale Benutzung des
Motorrads gestattet, ist es erforderlich, eine
Einfahrzeit von einigen Stunden entsprechend
der unten angegebenen Weise
durchzuführen.
1. Den Motor anlassen und ih, BEI STILLSTAND
so niedrig wie möglich laufen lassen, indem
man das Gas periodisch zuführt oder sperrt,
bis er sich komplett erwärmt hat. Innerhalb von
3-4 Minuten wird die Temperatur des
Kühlmittels ~ 60° C/140° F. erreicht haben.
2. Den Motor ausschalten und ihn sich auf
natürliche Art bis zu Raumtemperatur
abkühlen lassen: das wird die korrekte
Lagerung des Kolbens im Zylinder
ermöglichen.
3. Die Zyklen 1 und 2 immer BEI STILLSTAND
wiederholen.
4.Den Motor auf die normale Betriebstemperatur
bringen. Das Motorrad bei mässiger
Geschwindigkeit etwa 10 Minuten fahren. Die
vorher beschriebene Kühlungsprozedur
wiederholen. ABRUPTE
BESCHLEUNIGUNGEN VERMEIDEN.
5. Den Motor auf Betriebstemperatur bringen.
Das Motorrad etwa 15 Minuten fahren, indem
man stufenweise zu höheren
Geschwindigkeiten übergeht. Immer abrupte
Beschleunigungen vermeiden.
6.Den Kühlungszyklus wiederholen.
7. Auch nach dem Abschluss des Einfahrens die
komplette öffnung des Gases vermeiden bis
der Motor die Betriebstemperatur erreicht hat.
Die korrekte Einhaltung dieser Einfahrprozedur
wird die Dauer und die Leistungen des Motors
merklich erhöhen.
RODAJE
Al fin de alcanzar un correcto ajuste entre las
parte del motor en movimiento y permitir un
uso optimal del motociclo, es necesario
efectuar un período de rodaje de algunas
horas según las indicaciones de abajo.
1. Accionar el motor y SIN MOVERSE dejarlo
girar al mínimo abriendo y cerrando el
acelerador periódicamente hasta cuando se
haya calentado completamente. Luego de 3-4
minutos la temperatura del refrigerante habrá
alcanzado 60° C/140° F. aprox.
2. Apagar el motor dejarlo enfriar naturalmente
hasta la temperatura ambiente; esto consentirá
el correcto asentamiento del pistón en el
cilindro.
3. Repetir los ciclos 1 y 2 siempre con la
MOTOCICLETA DETENIDA
4. Llevar el motor a la temperatura normal de
ejercicio. Manejar la motocicleta durante10
minutos a velocidad moderada.
Repetir la operación de enfriamiento
anteriormente describida. EVITAR BRUSCAS
ACELERACIONES.
5. Calentar el motor hasta alcanzar la
temperatura de ejercicio. Manejar la
motocicleta por aproximadamente 15 minutos
acelerando gradualmente. Evitar siempre
bruscas aceleraciones.
6. Repetir el ciclo de enfriamiento.
7. También luego de haber completado el rodaje,
evitar la apertura completa del gas hasta que
el motor no habrá alcanzado la temperatura de
ejercicio.
La correcta realización de este procedimiento de
rodaje, incrementará sensiblemente la duración y
las prestaciones del motor.
87
5-WR CR 125 - 2005 19-05-2004 16:23 Pagina 87
Содержание 2005 CR 125
Страница 225: ...223 Nota Si la llanta está excesivamente plegada tiene que ser sustituida 12 WR CR 125 2005 19 05 2004 18 28 Pagina 223 ...
Страница 245: ...243 12 WR CR 125 2005 19 05 2004 18 28 Pagina 243 ...
Страница 248: ...COPPIE DI SERRAGGIO TIGHTENING TORQUES COUPLES DE SERRAGE 246 12 WR CR 125 2005 19 05 2004 18 28 Pagina 246 ...
Страница 249: ...247 VERSCHRAUBUNGSMOMENTE PATAS DE TORSION 12 WR CR 125 2005 19 05 2004 18 28 Pagina 247 ...
Страница 274: ...272 NOTES FOR USA CDN MODEL WR 125 CR 125 13 WR CR 125 2005 19 05 2004 18 34 Pagina 272 ...
Страница 306: ...304 MEMORANDUM 13 WR CR 125 2005 19 05 2004 18 34 Pagina 304 ...