
66
COMMUTATORE SUL
MANUBRIO (WR, escluso USA)
Il commutatore sinistro ha i
seguenti comandi:
1) Pulsante arresto motore ( )
2)
"HI"
( ) Comando
selezione luce abbagliante
"LO"
( ) Comando
selezione luce anabbagliante
3)
TURN
= Attivazione indicatori di
direzione sinistri (ritorno
automatico)
= Attivazione indicatori di
direzione destri (ritorno
automatico)
Per disattivare l’indicatore,
premere sulla levetta di comando
una volta che è ritornata al
centro.
4)
HORN
= ( ) avvisatore
acustico.
5)
LIGHTS
= Comando accensione
luci anabbaglianti ed
abbaglianti
= Comando accensione
luci di posizione
●
= Spento
PULSANTE ARRESTO
MOTORE (CR, WR USA)
Sul lato sinistro del manubrio, in
prossimità del comando frizione,
si trova il pulsante (1) di arresto
motore.
HANDLEBAR COMMUTATOR
(WR)
1) Engine stop button ( )
2)
HI
= ( ) Selection control
High beam
LO
= ( ) Selection control
of Low beam
3)
TURN
= Activation of left turn
indicators (self cancelling)
= Activation of right turn
indicators (self cancelling)
To deactivate the indicator,
press the control lever after its
returning to center.
4)
HORN
= ( ) Warning horn
5)
LIGHTS
= Lighting control of low-
beams and high beam.
= Lighting control of
position lights.
●
= Off
ENGINE STOP BUTTON
(CR, WR USA)
On the left side of handlebar,
near clutch control, the engine
sto button (1) is set.
COMMUTATEUR SUR LE
GUIDON (WR)
1) Bouton d’arret moteur ( )
2)
HI =
( ) Commande
sélection feu de route
LO =
( ) Commande
sélection feu de croisement
3)
TURN
=
Activation indicateurs de
direction gauches (retour
automatique
=
Activation indicateurs de
direction droits (retour
automatique).
Pour désactiver l’indicateur,
presser le levier de commande
une fois retourné au centre.
4)
HORN =
(
) Avertisseur
acoustique.
5)
LIGHTS
= Commande allumage
feu de croisement et feu de
route
= Commande allumage
feu de stationnement
●
= Eteint
BOUTON D'ARRET MOTEUR
(CR, WR USA)
Ce bouton est placé sur le côté
guache du guidon, auprès la
commande (1) embrayage.
UMSCHALTER AUF DEM
LENKER (WR)
1) Druckknopf Motoranhalten (
)
2)
HI =
( ) Wahlknopf
Fernlicht
LO =
( ) Wahlknopf
Abblendlicht
3)
TURN
=
Linke Richtungsanzeiger
(automatische Rückstellung)
=
Rechte
Richtungsanzeiger
(automatische Rückstellung).
Um die Anzeiger ausser Tätigkeit
zu setzen, drücken Sie den
Schalthebel, wenn er in die
mittlere Stellung zurückgekehrt
ist.
4)
HORN =
( ) Hupe
5)
LIGHTS
= Anzündung
Abblendlichter und
Fernlichter
= Anzündung Parklichter
●
= Aus
DRUCKKNOPF MOTORAN-
HALTEN (CR, WR USA)
Auf der linken Seite der Lenk-
stange, neben der Kupplungs-
steuerung, befindet sich der
Druckknopf (1) zum
Motoranhalten.
4-WR CR 125 - 2004 4-07-2003 7:53 Pagina 66
Содержание 2004 CR 125125
Страница 3: ......
Страница 4: ......
Страница 225: ...223 Nota Si la llanta está excesivamente plegada tiene que ser sustituida 12 WR CR 125 2004 2 07 2003 13 35 Pagina 223 ...
Страница 245: ...243 12 WR CR 125 2004 2 07 2003 13 35 Pagina 243 ...
Страница 248: ...COPPIE DI SERRAGGIO TIGHTENING TORQUES COUPLES DE SERRAGE 246 12 WR CR 125 2004 2 07 2003 13 35 Pagina 246 ...
Страница 249: ...247 VERSCHRAUBUNGSMOMENTE PATAS DE TORSION 12 WR CR 125 2004 2 07 2003 13 35 Pagina 247 ...
Страница 274: ...272 NOTES FOR USA MODEL WR 125 CR 125 13 WR CR 125 2004 3 07 2003 11 17 Pagina 272 ...
Страница 306: ...304 MEMORANDUM 13 WR CR 125 2004 3 07 2003 11 18 Pagina 304 ...
Страница 307: ...305 MEMORANDUM 13 WR CR 125 2004 3 07 2003 11 18 Pagina 305 ...
Страница 308: ...306 MEMORANDUM 13 WR CR 125 2004 3 07 2003 11 18 Pagina 306 ...