MANIPULATION DU CARBURANT
Sécurité carburant
Ne jamais démarrer la machine:
•
Si de l’essence a été renversée. Essuyer
soigneusement toute trace et laisser les restes
d’essence s’évaporer.
•
Si vous avez renversé du carburant sur vous ou
sur vos vêtements, changez de vêtements.
Lavez les parties du corps qui ont été en contact
avec le carburant. Utilisez de l’eau et du savon.
•
S’il y a fuite de carburant. Vérifier régulièrement
que le bouchon du réservoir et la conduite de
carburant ne fuient pas.
Transport et rangement
•
Transporter et ranger la machine et le carburant
de façon à éviter que toute fuite ou émanation
éventuelle entre en contact avec une flamme
vive ou une étincelle: machine électrique,
moteur électrique, contact/interrupteur électrique
ou chaudière.
•
Lors du stockage et du transport de carburant,
toujours utiliser un récipient homologué et conçu
à cet effet.
•
Lors des remisages de la machine, vider le
réservoir de carburant. Informez-vous auprès
d’une station-service pour savoir comment se
débarrasser du carburant résiduel.
•
Avant de remiser la machine pour une période
prolongée, veiller à ce qu'elle soit bien nettoyée
et que toutes les mesures d'entretien aient été
effectuées.
•
Lors du stockage et du transport de la machine,
toujours utiliser la protection de transport de
l’équipement de coupe.
•
Afin d'éviter tout démarrage accidentel du
moteur, toujours retirer le chapeau de bougie
lors du remisage prolongé, si la machine n'est
pas sous surveillance et lors de toute mesure de
service.
•
Sécurisez la machine pendant le transport.
AVERTISSEMENT : Manipuler le
carburant avec précaution. Penser aux
risques d’incendie, d’explosion et
d’inhalation.
Carburant
MISE EN GARDE : La machine est équipée d’un
moteur deux temps et doit toujours être
alimentée avec un mélange essence/huile pour
moteur deux temps. Afin d’obtenir un mélange
approprié, il est important de mesurer avec
précision la quantité d’huile à mélanger. Pour
le mélange de petites quantités de carburant,
même les moindres erreurs au niveau de la
quantité d’huile affectent sérieusement le
rapport de mélange.
AVERTISSEMENT : Le carburant et les
vapeurs de carburant sont très
inflammables et peuvent causer des
blessures graves en cas d’inhalation ou
de contact avec la peau. Il convient donc
d’observer la plus grande prudence lors
de la manipulation du carburant et de
veiller à disposer d’une bonne aération.
Essence
MISE EN GARDE : Utilisez toujours une
essence de qualité mélangée à de l’huile
(indice d’octane de 90 au moins). Choisissez
de l’essence écologique (alkylat) si vous
pouvez vous en procurer.
•
Le taux d’octane minimum recommandé est de
90. Si vous faites tourner le moteur avec une
essence d’un taux d’octane inférieur à 90, des
cognements peuvent se produire. résultant en
une augmentation de la température du moteur
pouvant causer de graves avaries du moteur.
•
Si vous travaillez en permanence à des régimes
élevés, il est conseillé d’utiliser un carburant
d’un indice d’octane supérieur.
Huile deux temps
•
Pour obtenir des performances optimales et
garantir la durabilité du moteur, l’huile
Husqvarna XP est recommandée, car elle a été
spécialement fabriquée pour nos moteurs deux
temps refroidis par air. Utilisez uniquement une
huile deux temps haute qualité entièrement
synthétique pour le mélange avec le carburant.
•
N’utilisez jamais d’huile deux temps pour
moteurs refroidis par eau, appelée huile
outboard ou huile marine (désignation TCW).
•
Ne jamais utiliser d’huile pour moteurs à quatre
temps.
Mélange
•
Le mélange est de 50:1.
•
Effectuez toujours le mélange essence/huile
dans un récipient propre et destiné à contenir de
l’essence.
•
Commencez toujours par verser la moitié de
l’essence à mélanger. Verser ensuite la totalité
de l’huile. Mélanger en secouant le récipient.
Enfin, versez le reste de l’essence.
•
Mélangez (secouez) soigneusement le mélange
avant de faire le plein du réservoir de carburant
de la machine.
Содержание 129R
Страница 58: ...MONTERING 5 Skru trimmerhovedet H på imod rotationsretningen 6 Demontering sker i omvendt rækkefølge ...
Страница 189: ...ONDERHOUD Maak het vonkenopvangnet van de geluiddemper schoon of vervang het ...
Страница 262: ...MANUTENZIONE Pulire o sostituire la retina parascintille della marmitta ...
Страница 275: ...KOKKUPANEK 6 Demonteerimine toimub vastaspidises järjekorras ...
Страница 482: ...SKLAPANJE 5 Navrnite glavu trimera H suprotno od smera obrtanja 6 Demontaža se vrši obrnutim redosledom ...
Страница 665: ...Trimmer Head Line Loading Instructions 20i 10i 3 m 6 m 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...
Страница 666: ......
Страница 667: ......
Страница 668: ...2014 08 28 1156885 38 Rev A ...