background image

  

10

LUbRICATION

DO NOT attempt to start this engine without filling the crank 

case  with  the  proper  amount  and  type  of  lubricant.  (See  the 
accompanying engine manual for this information.) Your genera-
tor has been shipped from the factory 

without lubricant in the 

crankcase. Operating the unit without lubricant can damage the 
engine.

Fill the engine with lubricant according to the engine man-

ual.  For  units  with  a  dipstick,  fill  lubricant  to  the  proper  level. 
Units without a dipstick should be filled to the top of the opening 
of the lubricant fill.
LOw LUbRICANT ALERT SySTEM

Some units are equipped with a low lubricant alert system. 

If the lubricant level becomes lower than required, the sensor will 
activate a warning device or stop the engine. (See the accompa-
nying engine manual for more information.)

If generator shuts off and the lubricant level is within speci-

fications,  check  to  see  if  generator  is  sitting  at  an  angle  that 
forces lubricant to shift. Place on an even surface to correct this. 
If engine fails to start, the lubricant level may not be sufficient 
to deactivate low lubricant level switch. Make sure the sump is 
completely full of lubricant.
FUEL

Fill the tank with clean, fresh unleaded automotive gasoline. 

Regular  grade  gasoline  may  be  used  provided  a  high  octane 
rating  is  obtained  (at  least  85  pump  octane).  We  recommend 
always using a fuel stabilizer. A fuel stabilizer will minimize the 
formulation of fuel gum deposits during storage. The fuel sta-
bilizer can be added to the gasoline in the fuel tank, or into the 
gasoline in a storage container. 

Do not use E85 fuel.

CAUTION:

Do not overfill the tank. Keep maximum fuel level 1/4 inch 
below the top of the fuel tank. This will allow expansion in 
hot weather and prevent overflow.

STARTING THE UNIT 

wARNING:

Gasoline is very dangerous. Serious injury or death can result 
from fire caused by gasoline contacting hot surfaces.

  Do not fill fuel tank with engine running.

  Do not spill fuel while refilling tank.

  Do not mix lubricant with gasoline.

  Follow  all  instructions  and  warnings  in  the  engine 

manual.

PRE-START PREPARATION

Before  starting  the  generator,  check  for  loose  or  missing 

parts  and  for  any  damage  which  may  have  occurred  during 
shipment.

wARNING:

This generator must not be operated without all factory installed 
heat shields in place. Failure to comply may cause the fuel 
tank to overheat and result in personal injury from fire.

STARTING THE ENGINE

  Check lubricant level and fuel.

  Disconnect all electrical loads from the unit.

  Open fuel shut off valve.

  Adjust choke as necessary.

  Set the engine switch to the “ON” position.

  Pull on the starter rope with fast steady pull. As the engine 

warms up, readjust the choke.

DANGER:

  Provide adequate ventilation for toxic exhaust gases and 

cooling air flow.

  Do not start or run the generator in an enclosed area, even 

if door or windows are open.

  Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless, 

poisonous gas.

  Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting 

or death.

CAUTION:

Allow generator to run at no load for five minutes upon each 
initial start-up to permit engine and generator to stabilize.

Содержание HUCA7000 Series

Страница 1: ...spect des instructions fournies dans ce manuel d utilisation entraînera des BLESSURES GRAVES voire MORTELLES To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this generator Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce groupe SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSER...

Страница 2: ... sécurité 14 Pare étincelles 15 Vérifier la tension 15 Détermination de la puissance totale nécessaire 15 Caractéristiques électriques 16 Capacité du générateur 16 Gestion de l énergie 16 Taille du câble du cordon prolongateur 17 Charges du moteur électrique 17 Caractéristiques principales du groupe electrogene 18 Tableau de commande 18 Prise double de 120 V 20 A 18 Prise à verrouillage de 120 240...

Страница 3: ...losed compartment j Rain or inclement weather Do not let the unit get wet when operating Check the fuel system periodically for leaks or signs of dete rioration such as chafed or spongy hose loose or missing clamps or damaged tank or cap All defects should be cor rected before operation The generator should be operated serviced and refueled only under the following conditions a Start and run the g...

Страница 4: ...e legally required under other statutes and ordi nances An approved spark arrester is available from our prod uct dealers or may be ordered from Techtronic Industries North America Inc P O Box 35 Hwy 8 Pickens SC 29671 1 866 340 3912 SPARK ARRESTing muffler A power line conditioner should be used when any of the following solid state items Garage door openers Kitchen appliances with digital displa...

Страница 5: ... to the generator start the engine as described later in this manual 2 Plug in and turn on the first load preferably the largest load you have 3 Permit the generator output to stabilize engine runs smoothly and attached device operates properly 4 Plug in and turn on the next load 5 Again permit the generator to stabilize 6 Repeat steps 4 and 5 for each additional load Never add more loads than the...

Страница 6: ...00 6000 150 ft 100 ft 30 3600 7200 125 ft 65 ft 40 4800 9600 90 ft electric motor loads It is characteristic of common electric motors in normal operation to draw up to six times their running current while starting This table may be used to estimate the watts required to start Code G electric motors however if an elec tric motor fails to start or reach running speed turn off the appliance or tool...

Страница 7: ... breaker If the generator is overloaded or an external short circuit occurs the circuit breaker will trip If this occurs disconnect all electrical loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again If overloading causes the circuit breaker to trip re duce the load NOTE Continuous tripping of the circuit breaker may cause damage to generator or equipmen...

Страница 8: ... the engine side of the generator place the foot bracket under the carrier channel Thread a 5 16 18 x 1 bolt item 42 with a 5 16 wide washer item 41 through the mounting holes and thread a 5 16 wide washer item 41 and a 5 16 nyloc nut item 13 to the bolt to secure the foot bracket to the carrier HANDLE INSTALLATION 1 Place handle item 25 and spacer item 46 on carrier on same end as feet as shown i...

Страница 9: ... used as a stand by power source in case of utility power failure it should be installed by a reg istered electrician and in compliance with all applicable local electrical codes Proper use requires that a double throw transfer switch be installed by a licensed qualified electrician so that the building s electrical circuits may be safely switched between utility power and the generator s output t...

Страница 10: ...age The fuel sta bilizer can be added to the gasoline in the fuel tank or into the gasoline in a storage container Do not use E85 fuel caution Do not overfill the tank Keep maximum fuel level 1 4 inch below the top of the fuel tank This will allow expansion in hot weather and prevent overflow starting the unit warning Gasoline is very dangerous Serious injury or death can result from fire caused b...

Страница 11: ...irst two to three hours of operations hour meter The analog hour meter operates whenever the engine is running and keeps a track of how many hours the unit has been used Use this meter along with the accompanying engine manual to determine when and what type of service on the unit is needed HEAT SHIELD Inspect to ensure that all heat shields and heat deflectors are intact and in place Do not remov...

Страница 12: ...oa This warranty is not transferable and does not cover damage resulting from defects other than in material or workmanship or damage caused by unreasonable use including the failure to provide reasonable and necessary maintenance Other items not covered under this warranty include Transportation charges for sending the product to the Company or its authorized service representative for warranty s...

Страница 13: ...condition over the years To order replace ment parts please give the following information Model No and Serial No and all specifications shown on the Model No Serial No plate Part number or numbers as shown in the Parts List section of the Insert for your generator model A brief description of the trouble with the generator NOTE If replacement parts are required for the engine contact one of the e...

Страница 14: ...endommagées f Le moteur a des ratés g Vibrations excessives h Flammes ou fumée i Compartiment fermé j Temps mauvais ou pluvieux Éviter d exposer l ap pareil à l humidité en cours de fonctionnement Vérifiez le système de carburant régulièrement pour toute fuite ou signes de détérioration tels un tuyau spongieux ou usé une bride qui manque ou desserrée ou un réservoir ou couvercle endommagé On doit ...

Страница 15: ...e par d autres lois et règlements Un pare étincelles homologué est disponible auprès de notre concessionnaires ou peut être commandé à Techtronic Industries North America Inc P O Box 35 Hwy 8 Pickens SC 29671 Téléphone 1 866 340 3912 PARE ÉTINCELLES Il est préférable d utiliser un filtre de secteur lors de la mise en fonction d un ou de plusieurs des composants à semiconducteurs suivants Ouvres po...

Страница 16: ...té au générateur mettre le moteur en marche de la façon décrite dans ce manuel 2 Brancheretmettreenmarchelapremièrecharge depréférence la plus importante 3 Laisser la sortie du générateur se stabiliser le moteur tourne régulièrement et l appareil relié fonctionne correctement 4 Brancher et mettre la charge suivante en marche 5 Une fois de plus laisser le générateur se stabiliser 6 Répéter les étap...

Страница 17: ...1 m 100 pieds 20 m 65 pieds 20 2400 4800 53 m 175 pieds 38 m 125 pieds 23 m 75 pieds 25 3000 6000 46 m 150 pieds 31 m 100 pieds 30 3600 7200 38 m 125 pieds 20 m 65 pieds 40 4800 9600 27 m 90 pieds charges du moteur électrique Les moteurs électriques courants en fonctionnement normal tirent jusqu à six fois leur courant de fonctionnement lors du démarrage Ce tableau peut être utilisé pour estimer l...

Страница 18: ...de surcharge ou de court circuit extérieur le disjoncteur saute Si cela se produit débrancher tout appareil relié au groupe électrogène et essayer de déterminer la cause du problème avant d essayer de le réutiliser Si le disjoncteur saute en raison d une surcharge réduire la charge REMARQUE Le groupe électrogène ou les appareils branchés dessus peuvent se trouver abîmés si le disjoncteur saute con...

Страница 19: ... vissant sur le boulon un écrou nyloc article 10 avec une rondelle article 36 Attention ne pas trop serrer pour ne pas écraser le matériau du pied 2 En bloquant le côté moteur de la génératrice mettre en place le support de pied sous le profilé en U Visser un boulon de 5 16 18 x 1 po article 42 avec une rondelle de 5 16 po large article 41 dans les trous de fixation puis visser sur le boulon un éc...

Страница 20: ...mme source auxiliaire en cas de panne de courant il doit être installé par un électricien qualifié et en conformité avec tous les codes locaux applicables Pour que l installation soit correcte un commutateur de transfert à deux directions doit être installé par un électricien qualifié et licencié de façon à ce que les circuits électriques du bâtiment puissent être commutés du secteur au générateur...

Страница 21: ... carburant soit dans un récipient d entreposage Ne pas utiliser le carburant E85 ATTENTION Ne pas trop remplir le réservoir Maintenir le niveau d essence maximum à un centimètre au dessous du haut du réservoir Ceci permet l expansion du carburant pendant les périodes de chaleur et empêche l essence de déborder AVERTISSEMENT L essenceestunproduittrèsdangereux Unincendierésultant du contact de l ess...

Страница 22: ...lesquelles l unité a été utilisée Consulter le manuel d utilisation du moteur et le compteur d heures afin de déter miner le type d entretien requis pour l unité ainsi que le moment pour procéder à cet entretien ÉCRANS DE CHALEUR Vérifier que tous les écrans de chaleur et les déflecteurs thermiques sont intacts et en place Ne pas procéder à l enlèvement ou à la modification des pièces puisque cela...

Страница 23: ...de matériau ou de fabrication ou les dommages liés à une utilisation abusive ce qui inclut l omission de faire subir au produit un entretien raisonnable Les éléments suivants ne sont pas couverts par la garantie Les frais de transport requis pour envoyer le produit à l entreprise ou à son représentant autorisé du service à la clientèle en vue de procéder à l entretien sous garantie du produit ou p...

Страница 24: ...passent les années Pour commander des pièces de rechange veuillez fournir les renseignements suivants Les numéros de modèle et de série ainsi que toutes les spécifications portées sur la plaque où sont indiqués les numéros de modèle et de série Les codes de pièces apparaissent dans la section Nomenclature des pièces de rechange de l annexe correspondant au modèle de votre appareil Une brève descri...

Страница 25: ...25 PARTS DRAWING SCHEMA DES PIÈCES ...

Страница 26: ... 1 22C 519721001 Connect fuel Connecteur à carburant 1 22D 310225001 Fuel Bushing Bague d essence 4 23 678655001 Cord Retainer Retenue de cordon 2 24 661503005 Bolt 1 4 20 x 1 00 Boulon 1 4 20 x 1 00 4 25 310224006 Handle Poignée 2 26 660591004 Bolt 5 16 18 x 2 1 4 Boulon 2 27 638386003 Washer flat 3 8 Rondelle plates 3 8 2 28 310223001 Wheel Roue 2 29 570355001 Rubber Foot Pied 2 30 310715001 Lan...

Страница 27: ...r la garantie du fabricant de moteurs Consulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après vente pour toute assistance REF NO PART NO DESCRIPTION DESCRIPTION QTY 940515001 Indoor Use Danger Label Étiquette de danger si utilisé à l intérieur 1 940707011 Large Danger Label Grande étiquette de danger 1 940708002 Engine Lubricant Label Étiquette de lubrifiant de moteur ...

Страница 28: ...ion card Send me information on your products and company using the contact information I am providing with this product registration Tirez le meilleur parti de votre achat Ce produit à été entièrement testé avant expédition pourassurerlacomplètesatisfactiondel utilisateur Pour toute question concernant l utilisation ou l entretienduproduit appelerleserviced assistance téléphonique Pourenregistrer...

Отзывы: