background image

3 — Español

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA:

Lea  y  comprenda  todas  las  instrucciones. 

El   

incumplimiento  de  todas  las  instrucciones  siguientes 
puede  causar  descargas  eléctricas,  incendio  o   
intoxicación  por  monóxido  de  carbono,  lo  cual  puede 
causar la muerte o lesiones graves.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

 

Familiarícese con la herramienta. 

Lea cuidadosamente 

el manual del operador. Aprenda los usos y limitaciones 
de la máquina, así como los posibles peligros específicos 
de esta herramienta.

 

Mantenga  las  protecciones  en  su  lugar 

y  en  buenas 

condiciones  de  trabajo.  Nunca  utilice  la  herramienta 
con  ninguna  de  las  protecciones  o  cubiertas  quitadas. 
Asegúrese  de  que  todas  las  protecciones  estén 
funcionando de forma correcta antes de utilizar la unidad.

  Retire toda llave y herramienta de ajuste.

 Adquiera el 

hábito de verificar que se haya retirado de la herramienta 
eléctrica  toda  llave  y  herramienta  de  ajuste  antes  de 
encenderla.

  Para reducir el riesgo de lesiones, 

mantenga a alejados 

a niños y demás circunstantes. Todos los presentes deben 
llevar puestos anteojos de seguridad y permanecer a una 
distancia segura del área de trabajo.

 

Mantenga  alejadas  del  área  de  trabajo  a  todas  las 

personas

,  particularmente  a  los  niños  de  corta  edad,  y 

también a las mascotas.

 

No haga funcionar el motor en un espacio confinado 

donde se puedan recolectar las emanaciones de monóxido 
de  carbono.  El  monóxido  de  carbono,  un  gas  incoloro, 
inodoro y sumamente peligroso, puede causar la pérdida 
de la conciencia o la muerte.

  Use la herramienta adecuada a la tarea.

 No fuerce la 

herramienta  ni  ningún  accesorio  a  efectuar  tareas  para 
las  que  no  están  hechos.  No  la  use  para  propósitos  no 
indicados en las instrucciones.

  Vístase adecuadamente. 

No vista ropas, guantes, corbatas 

o joyas holgadas. Pueden resultar atrapadas y tirar de usted 
hacia piezas en movimiento. Se recomiendan guantes y 
calzado antiderrapantes al trabajar al aire libre. Si tiene el 
pelo largo cúbraselo de alguna manera para contenerlo.

 

No accione el equipo cuando esté descalzo o al llevar 
puestas sandalias o calzado liviano similar.

 Use calzado 

de seguridad que le proteja sus pies y mejore su postura 
en superficies resbaladizas.

 

Tenga suma precaución para evitar resbalarse o caer.

  Siempre use gafas de seguridad con protección lateral.

Los anteojos de uso diario tienen lentes resistentes a golpes 
únicamente; 

NO

 son anteojos de seguridad.

  No se estire ni se pare en un soporte inestable.

 Mantenga 

una  postura  firme  y  buen  equilibrio  en  todo  momento.

  Utilice  sólo  accesorios  recomendados. 

El  empleo  de 

accesorios  inadecuados  puede  presentar  riesgos  de 
lesiones.

 

  Siga las instrucciones de la mantenimiento especificadas 

en este manual. 

  I

nspeccione las piezas dañadas.

 

Antes de seguir utilizando 

la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente 
toda  protección  o  pieza  dañada  para  determinar  si 
funcionará correctamente y desempeñará la función a la que 
está destinada. Verifique la alineación de las partes móviles, 
que no haya atoramiento de las mismas, que no haya piezas 
rotas, el montaje de las piezas y cualquier otra condición 
que pudiera afectar su funcionamiento. Toda protección 
o pieza que esté dañada debe repararse apropiadamente 
o  reemplazarse  en  un  centro  de  servicio  autorizado.

  Nunca  deje  desatendida  ninguna  herramienta  en 

funcionamiento. Apague la herramienta. 

No se aleje de 

la herramienta hasta no verla completamente detenida.

 

Conserve el motor limpio de césped, hojas o grasa 

fin de reducir el riesgo de incendio.

  Mantenga el tubo de escape libre de objetos extraños.

 

Siga las recomendaciones del fabricante para lograr la 

carga, descarga, transporte y almacenamiento seguros 

de la máquina.

  Familiarícese completamente con los controles.

 Aprenda 

a detener la máquina y a liberar rápidamente la presión.

  Mantenga la herramienta seca, limpia y libre de aceite 

y grasa.

 Siempre utilice un paño limpio para la limpieza 

de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, 
productos a base de petróleo ni solventes para limpiar la 
herramienta.

  Permanezca  alerta  y  en  control.

 

Preste  atención  a  lo 

que esté haciendo y aplique el sentido común. No utilice 
la herramienta cuando esté cansado. No se apresure.

 

No utilice la unidad si se encuentra bajo los efectos de 

drogas, alcohol o medicamentos.

 

Revise el área de trabajo cada vez antes de utilizar esta 

herramienta. 

Retire todos los objetos como piedras, vidrio 

roto, clavos, alambre o cuerda que puedan salir disparados 
o enredarse en la máquina.

 

No  utilice  la  herramienta  si  el  interruptor  no  apaga. 

Lleve todo interruptor defectuoso a un centro de servicio 
autorizado para que lo reparen.

 

Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina,

 

apague el motor y cerciórese de que se hayan detenido 
todas las partes en movimiento. Desconecte el cable de 
la bujía, y mantenga dicho cable alejado de la bujía para 
evitar el arranque accidental de la unidad.

  Evite tener un entorno de trabajo peligroso.

 No utilice 

herramientas eléctricas en lugares húmedos o mojados ni 
las exponga a la lluvia. Mantenga bien iluminada el área 
de trabajo.

  Nunca  utilice  la  unidad  en  una  atmósfera  explosiva. 

El  chispeo  normal  del  motor  podría  encender  los  gases 
presentes.

  No utilice la unidad mientras fuma ni cerca de llamas 

abiertas.

  No utilice la unidad cerca de 

vegetación o ramas secas, 

paños de textiles ni otros materiales inflamables.

 

ADVERTENCIA: Riesgo de inyección o de lesión 

– No 

dirija el chorro hacia las personas.

Содержание HU80709

Страница 1: ...you for your purchase OPERATOR S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR GASOLINE pressure washer Lavadora de presión de gasolina HU80709 HU80911 GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Su lavadora de presión ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas de Husky para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólid...

Страница 2: ...i See this fold out section for all of the figures referenced in the operator s manual Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador ...

Страница 3: ...e holder with spring clip sujetador de boquillas con resorte de soporte J Nozzle and nozzle storage boquillas en su compartimiento K High pressure hose manguera de alta presión L Handle mango M Trigger handle mango del gatillo N Trigger with lock out gatillo con seguro A b c d e G F I J K L M N H Fig 2 A Hitch pin pasador de enganche B Washer arandela C Wheel rueda D Axle eje A b c d Fig 3 A Push ...

Страница 4: ...High pressure hose manguera de alta presión Fig 8 A Water intake entrada de agua B Screen cedazo C Garden hose manguera de jardín Fig 7 A Threaded nipple conexión roscada B Collar casquillo Fig 11 A Recoil starter arrancador retráctil B Primer bulb bomba de cebado Fig 12 A b c A b c A b c A b A b A b Fig 10 A Funnel embudo B Fuel cap tapa del tanque de combustible A b Fig 9 A Oil cap dipstick tapa...

Страница 5: ...Bottle botella 0 6 0 7 mm Fig 20 A Oil drain plug tapón de drenaje del aceite B Container recipiente Fig 21 A Straightened paper clip clip para papel abierto B Nozzle boquilla Fig 22 A b c d A A b A b A b to store the machine pArA GUArDAr LA MÁQUINA Fig 19 A Shroud cubierta B Air filter cover tapa del filtro de aire C Air filter filtro de aire A b c Fig 17 to move the machine pArA MOVEr LA MÁQUINA...

Страница 6: ...ervice Back Page Pedidos de piezas y servicio Page arrière Pág posterior TABLE OF CONTENTS ÍNDICE DE CONTENIDO introduction Introducción This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Esteproductoofrecenumerosascaracterísticasparahace...

Страница 7: ...es may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that ...

Страница 8: ...ems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as hot water and space heaters clothes dryers and the like If the fuel tank has to be drained do this outdoors To reduce the risk of fire and burn injury handle fuel with care It is highly flammable Do not smoke ...

Страница 9: ...jury never direct a water stream towards people or pets or place any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Fuel and its vapors are explosive and can cause severe burns or death Risk of Fire Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive Fire can cause severe burns or death Toxic Fum...

Страница 10: ... with ANSI Z87 1 WARNING SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING To avoid serious personal injury do not attempt to use this product until you read thoroughly and understand completely the operator s manual If you do not under stand the warnings and instructions in the operator s manual do not use this product Call Husky customer service for assistance The following signal words and meanings are intended ...

Страница 11: ...is not factory equipped with a spark arrestor In some areas it is illegal to operate an engine without a spark arrestor A spark arrestor is available by calling customer service for assistance THERMAL RELIEF VALVE This pump feature will prevent water temperatures from reaching harmful levels by releasing a small amount of water from a rubber hose Once the water has drained the thermal relief valve...

Страница 12: ...he end of the trigger handle n Turn the connector clockwise until it stops This secures the spray wand in place connecting high pressure hose to TRIGGER HANDLE See Figure 6 n Screw the collar on the high pressure hose into the trigger handle inlet coupler by turning the hose collar clockwise n Pull on the hose to be certain it is properly secured ASSEMBLY n Inspect the product carefully to make su...

Страница 13: ...nd is sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating tools Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recom mended by the manufacturer of this tool The use of attachments or accessories not recommended can r...

Страница 14: ...ghly flammable and explosive To prevent serious personal injury and prop erty damage handle gasoline with care Keep away from ignition sources handle outdoors only do not smoke while adding fuel and wipe up spills immediately When adding gas to the pressure washer make sure the unit is sitting on a flat level surface If the engine is hot let the pressure washer cool before adding gas Always fill t...

Страница 15: ...e nozzle storage area on the top of the machine washing with detergent See Figures 16 17 Use only detergents designed for pressure washers house hold detergents acids alkalines bleaches solvents flam mable material or industrial grade solutions can damage the pump Many detergents may require mixing prior to use Preparecleaningsolutionasinstructedonthesolutionbottle n Remove the cap from the deterg...

Страница 16: ... If there is excessive noise or vibration stop the unit immediately nozzle maintenance See Figure 18 Excessive pump pressure a pulsing sensation felt while squeezing the trigger may be the result of a clogged or dirty nozzle n Turn off the pressure washer and shut off the water supply Pull trigger to release water pressure n Remove the nozzle from the spray wand NOTE Never point the spray wand at ...

Страница 17: ...0 minutes of cool down time before storing the machine Store in a dry covered area where the weather can t damage it Itisimportanttostorethisproductinafrost freearea Always empty water from all hoses the pump and the detergent bucket before storing NOTE Use of a fuel stabilizer and pump saver will give you better performance and increase the life of the machine Discharge Fuel Drain the fuel tank c...

Страница 18: ...pressure nozzle attached Insert injection hose into detergent container or detergent bottle Use Soap Blaster nozzle to apply detergent Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Trigger handle or spray wand leaks Nozzle is clogged Pump is faulty Air in line Inlet filter clogged Replace with high pressure nozzle Provide adequate water flow Check connections ...

Страница 19: ...or durability or that has been altered or modified so as to change its intended use The warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which are either incompatible with the HUSKY brand pressure washer or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Air filters gas filters spark...

Страница 20: ... be interpreted as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required in the Emissions Maintenance Schedule and Warranty Parts List set forth below is warranted for two years If any such part including any part that is scheduled only for regular inspec tion fails during the period of warranty coverage it will be repaired or replaced at any HUSKY Authorized Service Center ...

Страница 21: ...X ALL EMISSIONS RELATED PARTS ARE WARRANTED FOR TWO YEARS OR FOR THE PERIOD OF TIME PRIOR TO THE PARTS FIRST SCHEDULED REPLACEMENT WHICHEVER COMES FIRST this product was manufactured with a catalyst muffler Congratulations You have made an investment toward protecting the environment In order to maintain this product s original emission level please refer to the maintenance section below CALL 1 86...

Страница 22: ...tar riesgos de lesiones Sigalasinstruccionesdelamantenimientoespecificadas en este manual Inspeccionelaspiezasdañadas Antesdeseguirutilizando laherramienta esnecesarioinspeccionarcuidadosamente toda protección o pieza dañada para determinar si funcionarácorrectamenteydesempeñarálafunciónalaque estádestinada Verifiquelaalineacióndelaspartesmóviles quenohayaatoramientodelasmismas quenohayapiezas rot...

Страница 23: ... libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en áreas con ventilación insuficiente Nunca guarde la máquina con combustible en el tanque dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de ignición como el agua caliente y calentadores locales secadoras de ropa y cosas parecidas Si es necesario vaciar el tanque de combustible hágalo al aire libre Para reducir el riesgo de ince...

Страница 24: ...rija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores también pueden causar lesiones por inyección No sujete ninguna manguera ni acoplador Riesgo de explosión El combustible y los vapores del mismo son explosivos y pueden causar quemaduras graves e incluso la muerte Riesgo de incendio El combustible y los vapo...

Страница 25: ...ión ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 ADVERTENCIA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales serias no intente utilizar este producto sin haber leído y comprendido totalmente el manual del operador Si no comprende los avisos de advertencia y las instrucciones del manual del operador no utilice este producto Llame al departamento de atención al c...

Страница 26: ...supresorchispas En algunas áreas es ilegal el operar un motor sin supresor de chispas Hay disponible un supresor de chispas llame al departamento de atención al consumidor y le brindaremos asistencia Válvula de seguridad térmica Este dispositivo de la bomba evita que la temperatura del agua alcance un nivel peligroso para ello deja salir una pequeña cantidad de agua por una manguera de caucho Una ...

Страница 27: ...do en el centro de la rueda n Luegola arandela del eje n Levante la máquina e introduzca el conjunto del eje la rueda y la arandela en el agujero de montaje de la rueda situado en la base de la máquina n Empuje el pasador de enganche hacia adentro del agujero del extremo del eje para asegurar el conjunto de las ruedas NOTA Debe introducirse el pasador de enganche en el eje hasta que el centro de a...

Страница 28: ...conecte el extremo de la manguera de jardín a la entrada de agua Efectúe el apriete con la mano FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave ADVERTENCIA Cuando utilice herramientas póngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protección ...

Страница 29: ...s en el arranque o en el desempeño del motor También puede dañar piezas de metal caucho hule y plástico delproductoodelsistemadecombustible Siobservacualquier síntomadefuncionamientoindeseable pruebeconotraestación de gasolina o cambie de marca de gasolina FUNCIONAMIENTO NOTA No están cubiertos en la garantía los problemas de desempeño o daños al sistema de combustible producidos por el uso de un ...

Страница 30: ...a Para conectar una boquilla el mango de gatillo n Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de agua Oprima el gatillo para purgar el agua n Accione el seguro el el mango de gatillo para ello suba aquél hasta que se trabe en la ranura n Empuje la boquilla hacia el interior del casquillo de conexión rápida hasta que se trabe en su lugar y quede debidamente asegurado Para desconectar la b...

Страница 31: ...esario n Inspeccione el área de trabajo para ver si hay peligros presentes n Si hay ruido o vibración excesivos apague de inmediato la unidad Mantenimiento de las boquillas Vea la figura 18 La presión excesiva de la bomba se siente una sensación de pulsación al estar oprimiendo el gatillo puede deberse a que la boquilla está tapada o sucia n Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de ...

Страница 32: ... sepa ración doble cuidadosamente el electrodo de conexión a tierra n Vuelva a instalar la bujía Fuerza de torsión de hasta 2 5 3 0 Nm 22 0 26 9 lb pulg GUARDADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN Vea la figura 22 Guarde la lavadora de presión con el tanque de gasolina vacío para ello vacíe el tanque o mantenga encendida la máquina hasta agotar el combustible Permita un período de enfriamiento de 30 minuto...

Страница 33: ...e inyección en el recipiente o botella del detergente Para aplicar el detergente use la boquilla de Soap Blaster La bomba no genera presión La boquilla de baja presión es la que está instalada El suministro de agua es inadecuado Mango del gatillo o tubo de rociador Está tapada la boquilla Está defectuosa la bomba Aire en el conducto Filtro de entrada tapado Reemplácela por la boquilla de alta pres...

Страница 34: ... uso para el que fue diseñado La garantía no cubre las reparacionesqueresultennecesariasporeldesgastenormaloporelusodepiezasoaccesoriosqueseanincompatibles con la lavadora de presión HUSKY o que afecten adversamente su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Filtros de aire filtros de gasolina y bujías B Artículos sujetos a desgaste Mangueras adaptadores bo...

Страница 35: ...rogramado según lo requerido en el Programa de mantenimiento para el control de emisiones y lista de piezas con ga rantía incluido a continuación está garantizada por dos años Si alguna de dichas piezas incluida cualquier pieza para la que se programen únicamente inspecciones regulares falla durante el período de cobertura de la garantía será reparada o reemplazada sin cargo en cualquier Centro de...

Страница 36: ...INCLUYE BUJÍA X TODAS LAS PIEZAS RELACIONADAS CON LAS EMISIONES ESTÁN GARANTIZADAS POR DOS AÑOS O POR EL PERÍODO DE TIEMPO PREVIO AL MOMENTO DEL PRIMER CAMBIO PROGRAMADO DE LAS PIEZAS LO QUE SUCEDA PRIMERO este producto se fabricó con un silenciador catalítico Felicidades Acaba de realizar una inversión para proteger el medio ambiente A fin de conservar el nivel de emisiones original de este produ...

Страница 37: ...18 NOTES NOTAS ...

Страница 38: ...19 NOTES NOTAS ...

Страница 39: ...20 NOTES NOTAS ...

Страница 40: ..._____ SERVICIO Para obtener piezas o servicio comuníquese con el centro de servicio autorizado de productos más cercano Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente Para obtener información sobre el centro de servicio autorizado más cercano a usted llame al 1 866 340 3912 PIEZAS DE REPUESTO El número de modelo de este producto se encuentra en una p...

Отзывы: