background image

16 — Español

GARANTÍA

LA  SIGuIENTE  DECLARACIÓN  DE  LA  OfICINA  DE  RECuRSOS  ATMOSféRICOS  DE  CALIfORNIA  (CARB)  SE  APLICA  SÓLO  A  LOS 

MODELOS OBLIGADOS A CUMPLIR CON LOS REqUISITOS DE DIChO ORGANISMO.

La Dirección de Protección Ambiental (EPA) de EE.UU., la Oficina de Recursos Atmosféricos 

de California (CARB) y Techtronic Industries North America, Inc. tienen el placer de explicar 

la Garantía del Sistema de Control de Emisiones de su motor no vehicular o motor pequeño 

para uso fuera de carreteras modelo 2009. En California, los equipos nuevos que usen 

motores pequeños para uso fuera de carreteras deben diseñarse, fabricarse y equiparse 

de manera que cumplan con las rigurosas normas estatales contra la contaminación del 

aire. En otros estados, los motores nuevos no vehiculares fabricados en el año 2000 y en 

años posteriores deben estar diseñados, fabricados y equipados, al momento de la venta, 

para cumplir las normas de la EPA de EE.UU. para motores pequeños para uso fuera de 

carreteras. El motor no vehicular debe carecer de defectos en los materiales y en la mano 

de obra que puedan causar el incumplimiento de las normas de la EPA de EE.UU. durante 

los primeros dos años de uso del motor a partir de la fecha de venta al comprador final. 

Techtronic Industries North America, Inc. debe garantizar el sistema de control de emisiones 

de su motor no vehicular o motor pequeño para uso fuera de carreteras por el período 

señalado arriba, siempre y cuando dicho motor no haya sido sujeto a uso indebido, ne-

gligencia o mantenimiento inadecuado.
Es posible que el sistema de control de emisiones incluya piezas como el carburador o el 

sistema de inyección de combustible, el sistema de encendido, convertidores catalíticos, 

tanques de combustible, válvulas, filtros, abrazaderas, conectores y otros componentes 

relacionados. También puede incluir mangueras, correas y conectores, además de otros 

ensambles relacionados con el control de emisiones.
Donde exista una condición amparable en la garantía, Techtronic Industries North America, 

Inc.  reparará  su  motor  no  vehicular  o  motor  pequeño  para  uso  fuera  de  carreteras  sin 

ningún cargo a usted, incluyendo el diagnóstico, las piezas de repuesto y la mano de obra 

si el trabajo se efectúa en un centro de servicio autorizado de productos para uso en el 
exterior de la marca HUSKY

®

.

COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE:

El sistema de control de emisiones de este producto está garantizado por dos años. Si está 

defectuosa cualquier pieza del motor relacionada con el control de emisiones, Techtronic 
Industries North America, Inc. la reparará o la remplazará, sin cargo al consumidor.

RESPONSABILIDADES  DEL  PROPIETARIO  EN  RELACIÓN  CON  LA 

GARANTÍA

(a) Como propietario del motor no vehicular o motor pequeño para uso fuera de carre-

teras, usted es responsable de la realización del mantenimiento necesario indicado en el 

manual del operador. Techtronic Industries North America, Inc. le recomienda conservar 

todos los recibos de mantenimiento de su motor no vehicular o motor pequeño para uso 

fuera de carreteras; no obstante, Techtronic Industries North America, Inc. no puede negar 

la cobertura de la garantía únicamente por la carencia de recibos o por no asegurarse 

el propietario de la realización de todo el mantenimiento programado. Se pueden usar 

piezas de repuesto o servicios equivalentes en rendimiento y durabilidad en las tareas 

de mantenimiento o reparación no amparadas por la garantía, sin que se reduzcan las 

obligaciones de Techtronic Industries North America, Inc. amparadas por esta garantía.
(b) Sin embargo, como propietario de un motor no vehicular o motor pequeño para uso 

fuera de carreteras, usted debe saber que Techtronic Industries North America, Inc. puede 

negarle la cobertura de la garantía si dicho motor o una parte del mismo ha fallado debido a 

uso indebido, negligencia, mantenimiento inadecuado o modificaciones no autorizadas.
(c) Usted es responsable de presentar su motor no vehicular o motor pequeño para uso 

fuera de carreteras en un establecimiento de servicio autorizado tan pronto como surja 

el problema. Las reparaciones amparadas por la garantía deben realizarse en un plazo 

razonable menor de 30 días.
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades en relación con la 

garantía, le recomendamos comunicarse con un representante del departamento de servicio 
al consumidor de Techtronic Industries North America, Inc., llamando al 1-866-340-3912.

REqUISITOS  DE  COBERTURA  DE  DEFECTOS  ESTABLECIDOS  EN 

LA GARANTÍA:

(a)  El  período  de  garantía  se  inicia  el  día  en  que  el  motor  o  equipo  es  entregado  a  un 

comprador final. 

(b) Cobertura de Garantía General por Emisiones. Techtronic Industries North America, Inc. 

garantiza al comprador final y a cada uno de los compradores subsiguientes que su motor 

no vehicular o motor para uso fuera de carreteras está diseñado, fabricado y equipado, 

al momento de la venta, para cumplir todas las normas correspondientes adoptadas por 

la Oficina de Recursos Atmosféricos de California (CARB) o la Dirección de Protección 

Ambiental (EPA) de EE.UU.; que carece de defectos en los materiales y en la mano de obra 

que puedan causar el incumplimiento de las normas correspondientes por parte del motor 

durante un período de dos años a partir de la fecha de compra del motor no vehicular o 

motor pequeño para uso fuera de carreteras por el comprador inicial.
(c) La garantía sobre las piezas relacionadas con el control de emisiones se interpretará 

como sigue: Toda pieza garantizada cuyo cambio no esté programado según lo requerido 

en el Programa de mantenimiento para el control de emisiones y lista de piezas con ga-

rantía, incluido a continuación, está garantizada por dos años. Si alguna de dichas piezas 

(incluida cualquier pieza para la que se programen únicamente inspecciones regulares) falla 

durante el período de cobertura de la garantía, será reparada o reemplazada sin cargo en 

cualquier Centro de Servicio Autorizado de HUSKY

®

. Cualquier pieza reparada o reempla-

zada en virtud de la garantía quedará garantizada por el resto del período de la garantía. 

Una declaración que indique “reparar o reemplazar según sea necesario” no reduciría el 

período de cobertura de la garantía. Toda pieza garantizada cuyo cambio esté programado 

según lo requerido en el Programa de mantenimiento para el control de emisiones y lista 

de  piezas  con  garantía  está  garantizada  por  el  período  previo  al  momento  del  primer 

cambio programado para dicha pieza. Toda pieza reparada o reemplazada en virtud de la 

garantía queda garantizada por el resto del período previo al momento del primer cambio 

programado, y será reparada o reemplazada en cualquier Centro de Servicio Autorizado 

de HUSKY

®

 sin cargo hasta que llegue el momento de dicho cambio. 

Techtronic Industries North America, Inc. reparará todo defecto amparado por la garantía 

en cualquier Centro de Servicio Autorizado de HUSKY

®

, incluido cualquier centro de dis-

tribución autorizado a realizar el servicio de los motores objeto de la presente. Todo trabajo 

de diagnóstico que se realice en un Centro de Servicio Autorizado de HUSKY

®

 será sin cargo 

para el propietario si mediante dicho trabajo se determina que una pieza garantizada está 

defectuosa. Se pueden utilizar piezas de repuesto aprobadas por el fabricante, o equiva-

lentes, para cualquier mantenimiento o reparación amparado por la garantía en las piezas 

relacionadas con el control de emisiones, y deben proporcionarse sin ningún cargo para 

el propietario si dichas piezas aún están protegidas por la garantía. Techtronic Industries 

North America, Inc. es responsable de daños a otros componentes del motor causados 

por la falla de una pieza garantizada cuya garantía aún esté vigente.
No está permitido utilizar piezas agregadas o modificadas que no estén exentas por la 

Oficina  de  Recursos  Atmosféricos  de  California.  El  uso  de  cualquier  pieza  agregada  o 

modificada que no esté exenta constituirá causal para rechazar un reclamo en virtud de 

la garantía. Techtronic Industries North America, Inc. no será responsable de garantizar 

fallas de piezas garantizadas causadas por el uso de una pieza agregada o modificada 

que no esté exenta. 

La Lista de Piezas con Garantía de Emisiones de la Oficina de Recursos Atmosféricos de 

California define específicamente las piezas garantizadas relacionadas con el control de 

emisiones. (Las normas de la EPA no incluyen una lista de piezas, pero la EPA considera 

que las piezas garantizadas y relacionadas con el control de emisiones incluyen todas las 

piezas que se indican a continuación). Techtronic Industries North America, Inc. propor-

cionará  cualquier  documento  que  describa  sus  procedimientos  o  políticas  de  garantía 

dentro de los cinco días de haber sido requerido por la Oficina de Recursos Atmosféricos 
de California.

LISTA DE PIEZAS PARA EL CONTROL DE EMISIONES

Las  piezas  para  el  control de emisiones  varían  de un  producto a  otro. Su  garantía  del 

sistema de control de emisiones se aplica a cualquiera de los siguientes componentes 

que pueda estar incluido en su producto:
(1)  Sistema de administración de combustible 
 

(i)  Carburador y piezas internas (y/o regulador de presión o sistema de inyección de 

combustible). 

 

(ii)  Sistema de retroalimentación y control de la mezcla de aire y combustible. 

 

(iii)  Sistema de enriquecimiento de la mezcla para arranque en frío.

 

(iv)  Tanque de combustible.

(2)  Sistema de inducción de aire
 

(i)  Sistema con toma de aire caliente controlada.

 

(ii)  Múltiple de admisión.

 

(iii)  Filtro de aire.

(3)  Sistema de encendido

 

(i)  Bujías.

 

(ii)  Sistema de ignición magnético o electrónico.

 

(iii)  Sistema de avance/retardo de chispa.

(4)  Sistema de recirculación de gases de escape (Exhaust Gas Recirculation, EGR)
 

(i)  Cuerpo de válvula y separador del carburador del EGR, si corresponde. 

 

(ii)  Sistema de retroalimentación de régimen y control del EGR.

(5)  Sistema de inyección de aire

 

(i)  Bomba de aire o válvula de impulsos.

 

(ii)  Válvulas que afecten la distribución del flujo.

 

(iii)  Múltiple de distribución.

(6)  Catalizador o sistema de reactor térmico
 

(i)  Convertidor catalítico.

 

(ii)  Reactor térmico.

 

(iii)  Múltiple de escape.

(7)  Controles de partículas 
 

(i)  Trampas, filtros, precipitadores y cualquier otro dispositivo utilizado para captar 

emisiones de partículas.

(8)  Elementos varios utilizados en los sistemas antes mencionados
 

(i)  Controles electrónicos.

 

(ii)  Válvulas e interruptores sensibles al vacío, la temperatura y el tiempo. 

 

(iii)  Mangueras, correas, conectores y conjuntos.

Con cada nuevo motor, Techtronic Industries North America, Inc. proveerá instrucciones 

escritas para su mantenimiento y uso por parte del propietario. 
El período de cumplimiento con los reglamentos de control de emisiones señalado en la eti-

queta de cumplimiento de dichos reglamentos indica el número de horas de funcionamiento 

para las cuales se ha demostrado que el motor cumple los requisitos de control de emisiones 

de los reglamentos federales. Categoría C=50 horas, B=125 horas y A=300 horas.

DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DE TEChTRONIC INDUSTRIES NORTh AMERICA, INC. y REGULACIONES FEDERALES 

y  DEL  ESTADO  DE  CALIFORNIA  EN  RELACIÓN  CON  LOS  SISTEMAS  DE  CONTROL  DE  EMISIONES  DE  MOTORES  NO   

VEhICULARES y DE MOTORES PEqUEÑOS PARA USO FUERA DE CARRETERAS
DEREChOS y OBLIGACIONES DEL CONSUMIDOR SEGÚN LA GARANTÍA

Содержание HU80709

Страница 1: ...you for your purchase OPERATOR S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR GASOLINE pressure washer Lavadora de presión de gasolina HU80709 HU80911 GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Su lavadora de presión ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas de Husky para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólid...

Страница 2: ...i See this fold out section for all of the figures referenced in the operator s manual Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador ...

Страница 3: ...e holder with spring clip sujetador de boquillas con resorte de soporte J Nozzle and nozzle storage boquillas en su compartimiento K High pressure hose manguera de alta presión L Handle mango M Trigger handle mango del gatillo N Trigger with lock out gatillo con seguro A b c d e G F I J K L M N H Fig 2 A Hitch pin pasador de enganche B Washer arandela C Wheel rueda D Axle eje A b c d Fig 3 A Push ...

Страница 4: ...High pressure hose manguera de alta presión Fig 8 A Water intake entrada de agua B Screen cedazo C Garden hose manguera de jardín Fig 7 A Threaded nipple conexión roscada B Collar casquillo Fig 11 A Recoil starter arrancador retráctil B Primer bulb bomba de cebado Fig 12 A b c A b c A b c A b A b A b Fig 10 A Funnel embudo B Fuel cap tapa del tanque de combustible A b Fig 9 A Oil cap dipstick tapa...

Страница 5: ...Bottle botella 0 6 0 7 mm Fig 20 A Oil drain plug tapón de drenaje del aceite B Container recipiente Fig 21 A Straightened paper clip clip para papel abierto B Nozzle boquilla Fig 22 A b c d A A b A b A b to store the machine pArA GUArDAr LA MÁQUINA Fig 19 A Shroud cubierta B Air filter cover tapa del filtro de aire C Air filter filtro de aire A b c Fig 17 to move the machine pArA MOVEr LA MÁQUINA...

Страница 6: ...ervice Back Page Pedidos de piezas y servicio Page arrière Pág posterior TABLE OF CONTENTS ÍNDICE DE CONTENIDO introduction Introducción This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Esteproductoofrecenumerosascaracterísticasparahace...

Страница 7: ...es may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that ...

Страница 8: ...ems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as hot water and space heaters clothes dryers and the like If the fuel tank has to be drained do this outdoors To reduce the risk of fire and burn injury handle fuel with care It is highly flammable Do not smoke ...

Страница 9: ...jury never direct a water stream towards people or pets or place any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Fuel and its vapors are explosive and can cause severe burns or death Risk of Fire Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive Fire can cause severe burns or death Toxic Fum...

Страница 10: ... with ANSI Z87 1 WARNING SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING To avoid serious personal injury do not attempt to use this product until you read thoroughly and understand completely the operator s manual If you do not under stand the warnings and instructions in the operator s manual do not use this product Call Husky customer service for assistance The following signal words and meanings are intended ...

Страница 11: ...is not factory equipped with a spark arrestor In some areas it is illegal to operate an engine without a spark arrestor A spark arrestor is available by calling customer service for assistance THERMAL RELIEF VALVE This pump feature will prevent water temperatures from reaching harmful levels by releasing a small amount of water from a rubber hose Once the water has drained the thermal relief valve...

Страница 12: ...he end of the trigger handle n Turn the connector clockwise until it stops This secures the spray wand in place connecting high pressure hose to TRIGGER HANDLE See Figure 6 n Screw the collar on the high pressure hose into the trigger handle inlet coupler by turning the hose collar clockwise n Pull on the hose to be certain it is properly secured ASSEMBLY n Inspect the product carefully to make su...

Страница 13: ...nd is sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating tools Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recom mended by the manufacturer of this tool The use of attachments or accessories not recommended can r...

Страница 14: ...ghly flammable and explosive To prevent serious personal injury and prop erty damage handle gasoline with care Keep away from ignition sources handle outdoors only do not smoke while adding fuel and wipe up spills immediately When adding gas to the pressure washer make sure the unit is sitting on a flat level surface If the engine is hot let the pressure washer cool before adding gas Always fill t...

Страница 15: ...e nozzle storage area on the top of the machine washing with detergent See Figures 16 17 Use only detergents designed for pressure washers house hold detergents acids alkalines bleaches solvents flam mable material or industrial grade solutions can damage the pump Many detergents may require mixing prior to use Preparecleaningsolutionasinstructedonthesolutionbottle n Remove the cap from the deterg...

Страница 16: ... If there is excessive noise or vibration stop the unit immediately nozzle maintenance See Figure 18 Excessive pump pressure a pulsing sensation felt while squeezing the trigger may be the result of a clogged or dirty nozzle n Turn off the pressure washer and shut off the water supply Pull trigger to release water pressure n Remove the nozzle from the spray wand NOTE Never point the spray wand at ...

Страница 17: ...0 minutes of cool down time before storing the machine Store in a dry covered area where the weather can t damage it Itisimportanttostorethisproductinafrost freearea Always empty water from all hoses the pump and the detergent bucket before storing NOTE Use of a fuel stabilizer and pump saver will give you better performance and increase the life of the machine Discharge Fuel Drain the fuel tank c...

Страница 18: ...pressure nozzle attached Insert injection hose into detergent container or detergent bottle Use Soap Blaster nozzle to apply detergent Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Trigger handle or spray wand leaks Nozzle is clogged Pump is faulty Air in line Inlet filter clogged Replace with high pressure nozzle Provide adequate water flow Check connections ...

Страница 19: ...or durability or that has been altered or modified so as to change its intended use The warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which are either incompatible with the HUSKY brand pressure washer or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Air filters gas filters spark...

Страница 20: ... be interpreted as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required in the Emissions Maintenance Schedule and Warranty Parts List set forth below is warranted for two years If any such part including any part that is scheduled only for regular inspec tion fails during the period of warranty coverage it will be repaired or replaced at any HUSKY Authorized Service Center ...

Страница 21: ...X ALL EMISSIONS RELATED PARTS ARE WARRANTED FOR TWO YEARS OR FOR THE PERIOD OF TIME PRIOR TO THE PARTS FIRST SCHEDULED REPLACEMENT WHICHEVER COMES FIRST this product was manufactured with a catalyst muffler Congratulations You have made an investment toward protecting the environment In order to maintain this product s original emission level please refer to the maintenance section below CALL 1 86...

Страница 22: ...tar riesgos de lesiones Sigalasinstruccionesdelamantenimientoespecificadas en este manual Inspeccionelaspiezasdañadas Antesdeseguirutilizando laherramienta esnecesarioinspeccionarcuidadosamente toda protección o pieza dañada para determinar si funcionarácorrectamenteydesempeñarálafunciónalaque estádestinada Verifiquelaalineacióndelaspartesmóviles quenohayaatoramientodelasmismas quenohayapiezas rot...

Страница 23: ... libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en áreas con ventilación insuficiente Nunca guarde la máquina con combustible en el tanque dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de ignición como el agua caliente y calentadores locales secadoras de ropa y cosas parecidas Si es necesario vaciar el tanque de combustible hágalo al aire libre Para reducir el riesgo de ince...

Страница 24: ...rija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores también pueden causar lesiones por inyección No sujete ninguna manguera ni acoplador Riesgo de explosión El combustible y los vapores del mismo son explosivos y pueden causar quemaduras graves e incluso la muerte Riesgo de incendio El combustible y los vapo...

Страница 25: ...ión ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 ADVERTENCIA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales serias no intente utilizar este producto sin haber leído y comprendido totalmente el manual del operador Si no comprende los avisos de advertencia y las instrucciones del manual del operador no utilice este producto Llame al departamento de atención al c...

Страница 26: ...supresorchispas En algunas áreas es ilegal el operar un motor sin supresor de chispas Hay disponible un supresor de chispas llame al departamento de atención al consumidor y le brindaremos asistencia Válvula de seguridad térmica Este dispositivo de la bomba evita que la temperatura del agua alcance un nivel peligroso para ello deja salir una pequeña cantidad de agua por una manguera de caucho Una ...

Страница 27: ...do en el centro de la rueda n Luegola arandela del eje n Levante la máquina e introduzca el conjunto del eje la rueda y la arandela en el agujero de montaje de la rueda situado en la base de la máquina n Empuje el pasador de enganche hacia adentro del agujero del extremo del eje para asegurar el conjunto de las ruedas NOTA Debe introducirse el pasador de enganche en el eje hasta que el centro de a...

Страница 28: ...conecte el extremo de la manguera de jardín a la entrada de agua Efectúe el apriete con la mano FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave ADVERTENCIA Cuando utilice herramientas póngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protección ...

Страница 29: ...s en el arranque o en el desempeño del motor También puede dañar piezas de metal caucho hule y plástico delproductoodelsistemadecombustible Siobservacualquier síntomadefuncionamientoindeseable pruebeconotraestación de gasolina o cambie de marca de gasolina FUNCIONAMIENTO NOTA No están cubiertos en la garantía los problemas de desempeño o daños al sistema de combustible producidos por el uso de un ...

Страница 30: ...a Para conectar una boquilla el mango de gatillo n Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de agua Oprima el gatillo para purgar el agua n Accione el seguro el el mango de gatillo para ello suba aquél hasta que se trabe en la ranura n Empuje la boquilla hacia el interior del casquillo de conexión rápida hasta que se trabe en su lugar y quede debidamente asegurado Para desconectar la b...

Страница 31: ...esario n Inspeccione el área de trabajo para ver si hay peligros presentes n Si hay ruido o vibración excesivos apague de inmediato la unidad Mantenimiento de las boquillas Vea la figura 18 La presión excesiva de la bomba se siente una sensación de pulsación al estar oprimiendo el gatillo puede deberse a que la boquilla está tapada o sucia n Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de ...

Страница 32: ... sepa ración doble cuidadosamente el electrodo de conexión a tierra n Vuelva a instalar la bujía Fuerza de torsión de hasta 2 5 3 0 Nm 22 0 26 9 lb pulg GUARDADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN Vea la figura 22 Guarde la lavadora de presión con el tanque de gasolina vacío para ello vacíe el tanque o mantenga encendida la máquina hasta agotar el combustible Permita un período de enfriamiento de 30 minuto...

Страница 33: ...e inyección en el recipiente o botella del detergente Para aplicar el detergente use la boquilla de Soap Blaster La bomba no genera presión La boquilla de baja presión es la que está instalada El suministro de agua es inadecuado Mango del gatillo o tubo de rociador Está tapada la boquilla Está defectuosa la bomba Aire en el conducto Filtro de entrada tapado Reemplácela por la boquilla de alta pres...

Страница 34: ... uso para el que fue diseñado La garantía no cubre las reparacionesqueresultennecesariasporeldesgastenormaloporelusodepiezasoaccesoriosqueseanincompatibles con la lavadora de presión HUSKY o que afecten adversamente su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Filtros de aire filtros de gasolina y bujías B Artículos sujetos a desgaste Mangueras adaptadores bo...

Страница 35: ...rogramado según lo requerido en el Programa de mantenimiento para el control de emisiones y lista de piezas con ga rantía incluido a continuación está garantizada por dos años Si alguna de dichas piezas incluida cualquier pieza para la que se programen únicamente inspecciones regulares falla durante el período de cobertura de la garantía será reparada o reemplazada sin cargo en cualquier Centro de...

Страница 36: ...INCLUYE BUJÍA X TODAS LAS PIEZAS RELACIONADAS CON LAS EMISIONES ESTÁN GARANTIZADAS POR DOS AÑOS O POR EL PERÍODO DE TIEMPO PREVIO AL MOMENTO DEL PRIMER CAMBIO PROGRAMADO DE LAS PIEZAS LO QUE SUCEDA PRIMERO este producto se fabricó con un silenciador catalítico Felicidades Acaba de realizar una inversión para proteger el medio ambiente A fin de conservar el nivel de emisiones original de este produ...

Страница 37: ...18 NOTES NOTAS ...

Страница 38: ...19 NOTES NOTAS ...

Страница 39: ...20 NOTES NOTAS ...

Страница 40: ..._____ SERVICIO Para obtener piezas o servicio comuníquese con el centro de servicio autorizado de productos más cercano Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente Para obtener información sobre el centro de servicio autorizado más cercano a usted llame al 1 866 340 3912 PIEZAS DE REPUESTO El número de modelo de este producto se encuentra en una p...

Отзывы: