background image

source d’air.

2. Oter tous les

clous du
chargeur (Voir
“Chargement /
Déchargement”).  Si cette précaution
n’est pas prise, l’éjection accidentelle
de clous peut se produire.

3. Enlever le

loquet en le
retirant et le
baissant.  Le
loquet en fil
s’enlevera des
crochets sur la
pièce moulée
du nez.

4. La porte peut

alors être
relevée, lais-
sant voir le
clou bloqué.

5. Enlever l’at-

tache grippée
en utilisant des
pinces ou un
tournevis si
nécessaire.

6 Rabaisser la

porte en position
fermée.

Modèle HDN00420

Instructions D’Utilisation

7. Allonger le

loquet en fil et le
placer sur les cro-
chets situés sur la
pièce moulée du
nez.

8. Fermer le loquet

en poussant
celui-ci vers le
haut et vers l’in-
térieur jusqu’à ce
qu’il s’enclenche
en place.

9. S’assurer que le

mouvement de la
gâchette et du
mécanisme de
déclenchement
par contact
(WCE) puisse s’effectuer vers le haut
ou vers le bas sans difficulté.

Entretien 

Support Technique

Pour tout renseignement sur le fonction-
nement ou la réparation de cette
cloueuse, veuillez utiliser notre numéro
d’assistance 1-800-543-6400. 

Attaches et Pièces de Rechange

N’utiliser que des clous Nº 18 de
Campbell Hausfeld (ou un équivalent
- Voir la note “Compatibilité avec
d’autres appareils”).  Utiliser des
pièces de rechange Campbell
Hausfeld.  Ne jamais utiliser de pièces

modifiées ni de pièces qui ne garan-
tissent un fonctionnement équiva-
lent à celui des pièces d’origine.  La
performance, la sûreté et la durabil-
ité de l’appareil pourraient être com-
promises.  Lors d’une commande de
pièces de rechange ou de clous, pré-
ciser le numéro de pièce.

Attaches et Réparation de la
Cloueuse

Seul le personnel dûment qualifié
devrait réparer l'outil en utilisant des
pièces de rechange et des accessoires
Campbell Hausfeld authentiques ou des
pièces et accessoires qui fonctionnent
de manière équivalente.

Méthode d’assemblage pour
les joints d’étanchéité

Les pièces internes doivent être ne toyées
et graissées pendant la réparaton d’une
cloueuse. Utiliser le Parker O-lube ou
l’équivalent sur tous les joints toriques.
Chaque joint torique doit être enrobé
avec du O-lube avant l’assemblage.
Utiliser un peu d’huile sur tous les sur-
faces mouvantes et pivots.  Après le
remontage, ajouter quelque gouttes
d’huile sans détergent 30W ou l’équiva-
lent à travers la canalisation d’air avant
de faire l’essai.

5 Fr

5. Toujours retirer tous les clous du

chargeur avant de ranger la cloueuse.
L’opération de déchargement s’ef-
fectue à l’inverse de l’opération de
chargement mais il faut toujours
débrancher le tuyau d’air comprimé
AVANT le déchargement.

RÉGLAGE DE PÉNÉTRATION DES
CLOUS

Le modèle NB003008 est muni d’un
réglage de pénétration des clous.
Ceci permet de déterminer à quel
profondeur les clous doivent être
enfoncés.

1. Régler la pression de fonctionnement

de manière à ce que la force
d’éjection des clous soit constante.
Ne pas dépasser la pression de
fonctionnement maximum de
690 kPa.

2. Pour faire pénétrer un clou moins

profondément, tourner la roue (C)
vers la droite jusqu’à la profondeur
recherchée.

3. Pour enfoncer un clou plus

profondément, tourner la roue (C)
vers la gauche jusqu’à la profondeur
recherchée.

4. Après chaque réglage, s’assurer que le

mouvement de la gâchette et du
mécanisme de déclenchement par
contact (WCE) puisse s’effectuer vers
le haut ou vers le bas sans difficulté. 

AJUSTEMENT DE LA DIRECTION
D’ÉCHAPPEMENT

Le modèle
HDN00420 est
équippé d’un
déflecteur
d’échappement ori-
entable. Ceci permet
le changement de direction de l’échappe-
ment. Orienter le déflecteur à la position
désirée.

DÉBLOCAGE DE
LA CLOUEUSE

1. Débrancher la

cloueuse de la

sinon vous riquez des blessures per-
sonnelles.

6. Enlever la

cloueuse de la
surface de tra-
vail. Le
Mécanisme De
Déclenche-
ment Par
Contact (WCE)
doit retourner à sa position orig-
inelle. Tirer sur la gâchette. La
cloueuse 

NE DOIT PAS FONCTION-

NER

.  Ne pas utiliser l’outil s’il fonc-

tionne lorsque soulevé de la surface
de travail sinon vous risquez des
blessures personnelles.  

7. Tirer sur la

gâchette et
appuyer le
mécanisme
de
déclenche-
ment par
contact
(WCE) contre la surface de travail.
La cloueuse 

NE DOIT PAS FONC-

TIONNER

8. Appuyer le

mécanisme
de
déclenche-
ment par
contact
(WCE) con-
tre la surface de travail.  Tirer sur la
gâchette.  La cloueuse 

DOIT FONC-

TIONNER. 

CHARGEMENT/DÉCHARGEMENT DE
LA CLOUEUSE

1. Toujours 

branch-

er

l’outil à la

source d’air avant
le 

chargement

des attaches.

2. Presser le

loquet du
chargeur. Tirer
sur le couver-
cle du
chargeur.

3. Introduire une

rangée de clous
Campbell
Hausfeld ou
l’équivalent
(Voir Attaches)
dans le chargeur. Les pointes des
clous devraient réposer sur le rebord
au fond du chargeur pendant le
chargement. S’assurer que les clous
ne sont pas sales ou endommagés.

4. Pousser le

couvercle du
chargeur en
avant jusqu’à
ce que le
loquet s’en-
clenche.

2. Appuyer le

mécanisme de
déclenchement
par contact
(WCE) contre la
surface de tra-
vail et actionner
la gâchette pour éjecter un agrafe.

3. Relâcher la

gâchette et
soulever l’ap-
pareil de la
surface de tra-
vail après l’é-
jection de chaque agrafe.

VÉRIFICATION DU MÉCANISME DE
DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT

Vérifier le 

fonction-

nement du Mécanisme De Déclenchement
Par Contact (WCE) avant chaque usage. Le
mécanisme de déclenchement par contact
WCE doit se déplacer librement sans se
coincer sur toute sa distance de déplace-
ment. Le ressort du mécanisme de
déclenchement par contact (WCE) doit
retourner le WCE à sa position complète-
ment allongée après avoir été appuyée.
Ne pas faire fonctionner la cloueuse si le
mécanisme de déclenchement du WCE ne
fonctionne pas correctement, sinon vous
risquez dess blessures personnelles.

1. Débrancher la

source d’air de
la cloueuse.

2. Enlever tous les clous du chargeur

(Vour Décharger La Cloueuse).

3. S’assurer que la

gâchette et le
mécanisme de
délenchement par
contact (WCE) se
déplacent libre-
ment sans se coller
ou se coincer.

4. Brancher de

nouveau la
source d’air à la
cloueuse.

5. Appuyer le

Mécanisme De
Déclenche-ment
Par Contact
(WCE) contre la
surface de travail
sans tirer sur la
gâchette. La
cloueuse 

NE DOIT PAS FONCTION-

NER

. Ne pas utiliser l’outil s’il fonc-

tionne sans avoit tiré sur la gâchette

4 Fr

Rotate

1

2

1

2

Tourner

Modèle HDN00420

Instructions D’Utilisation

Notes

Utilisation de la
Cloueuse

(Suite)

Utilisation de la
Cloueuse

(Suite)

(C)

Содержание HDN00420

Страница 1: ... para acabado de Campbell Hausfeld 1 DURACIÓN Desde la fecha de compra por parte del comprador original según se detalla 1 un año 2 QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA EL GARANTE Campbell Hausfeld The Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Teléfono 800 543 6400 3 QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA EL COMPRADOR El comprador original que no sea un revendedor del producto Campbell Hausfeld 4 PR...

Страница 2: ...0420 Manual de Instrucciones 6 Sp FB180016AV 15 9mm 5 8 Calibre 18 Galvanizado De puntilla Café Adhesivo 100 5000 FB180016AV 25 4mm 1 Calibre 18 Galvanizado De puntilla Café Adhesivo 100 5000 FB180016AV 31 8mm 11 4 Calibre 18 Galvanizado De puntilla Café Adhesivo 100 5000 FB180016AV 3 81 cm 11 2 Calibre 18 Galvanizado De puntilla Café Adhesivo 100 5000 FB180016AV 5 08cm 2 Calibre 18 Galvanizado De...

Страница 3: ... moderate injury Do not make any modifications to the tool without first obtaining written approval from Campbell Hausfeld Do not use the tool if any shields or guards are removed or altered Do not use the tool as a hammer Personal injury or tool damage may occur Always check that the Work Contact Element WCE is operating properly A fas tener could accidentally be driven if the WCE is not working ...

Страница 4: ...arriba y hacia abajo sin atascarse o pegarse después de cada ajuste PARA AJUSTAR LA DIRECCION DEL TUBO DE ESCAPE La clavadora HDN00420 está equipada con un deflector ajustable de la dirección del tubo de escape Éste le permite al usuario cambiar la dirección del tubo de escape Simplemente mueva el deflector hacia la dirección deseada QUE HACER CUANDO LA CLAVADO RA TENGA UN CLAVO ATASCADO 1 Descone...

Страница 5: ...e aire y conexiones antes de conectar la herramienta al compresor Reemplace las mangueras y conex iones que estén dañadas o desgas tadas El rendimiento de la her ramienta o su durabilidad podrían reducirse Los compresores de aire usados para suministrarle aire a la herramienta deben cumplir los requerimientos establecidos por la organización norteamericana ANSI en el código B19 3 1981 sobre seguri...

Страница 6: ...N MAX 6 90 bar RANGO DE PRESION 4 14 6 90 bar 6 90 bar CAMPBELL PROFESSIONAL HAUSFELD Informaciones Generales de Seguridad Continuación O I L Limited Warranty Husky Brad Nailer by Campbell Hausfeld 1 DURATION From the date of purchase by the original purchaser as follows One 1 Year 2 WHO GIVES THIS WARRANTY WARRANTOR Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 T...

Страница 7: ...s de decoración moldes bordes de ven tanas acabado de muebles y ensamblaje de marcos de pinturas Características incluye cargador con compuerta lateral para cargar la unidad fácilemente que tiene una capacidad máxima de 100 clavos orificio de salida ajustable con silenciador gatillo de accionamiento al con Informaciones Generales de Seguridad PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65 Cuando corta lija taladra ...

Страница 8: ...De la date d achat par l acheteur original comme suit un 1 an 2 GARANTIE ACCORDÉE PAR GARANT Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Téléphone 800 543 6400 3 BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE ACHETEUR L acheteur original sauf en cas de revente du produit Campbell Hausfeld 4 PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE Tous les outils de fixation cloueuses et agrafeuses...

Страница 9: ... pas exigé quotidien nement La sur face de travail peut être endommagée par le graissage excessif Le graissage correct est la responsabilité de l utilisateur Manque de graisser la cloueuse correcte ment peut raccourcir la durée de la cloueuse et peut annuler votre garantie 1 Débrancher la source d air de la cloueuse avant de graiss er 2 Tourner la cloueuse de manière à ce que la prise d air compri...

Страница 10: ... enfoncer un clou plus profondément tourner la roue C vers la gauche jusqu à la profondeur recherchée 4 Après chaque réglage s assurer que le mouvement de la gâchette et du mécanisme de déclenchement par contact WCE puisse s effectuer vers le haut ou vers le bas sans difficulté AJUSTEMENT DE LA DIRECTION D ÉCHAPPEMENT Le modèle HDN00420 est équippé d un déflecteur d échappement ori entable Ceci pe...

Отзывы: